summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2013-05-22 01:55:10 +0100
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2013-05-22 01:55:10 +0100
commit21a53192fe3500604a06dc01afa26eaaa34e73cf (patch)
tree233609e6dc30e27d0a46f4659a05b1b24cf15d36 /debian/po/ja.po
parentedcebe7e07b1d2626cceb312fb2cc2391679a78a (diff)
* Remove the check for vulnerable host keys; this was first added five
years ago, and everyone should have upgraded through a version that applied these checks by now. The ssh-vulnkey tool and the blacklisting support in sshd are still here, at least for the moment. * This removes the last of our uses of debconf (closes: #221531).
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r--debian/po/ja.po173
1 files changed, 0 insertions, 173 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
deleted file mode 100644
index 01ed53cb3..000000000
--- a/debian/po/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,173 +0,0 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2013-05-22 00:05+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:28+0900\n"
20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
22"Language: ja\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27#. Type: note
28#. Description
29#: ../openssh-server.templates:1001
30msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
31msgstr "脆弱なホストキーは再生成されます"
32
33#. Type: note
34#. Description
35#: ../openssh-server.templates:1001
36msgid ""
37"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
38"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
39"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
40"attacks, and must be regenerated."
41msgstr ""
42"このシステムの OpenSSH サーバのホストキーのいくつかが、壊れた乱数生成器を持"
43"つ OpenSSL バージョンで生成されていました。結果として、これらのホストキーは既"
44"知の組み合わせから成り、ブルートフォース攻撃を受けやすいものになっているた"
45"め、再生成する必要があります。"
46
47#. Type: note
48#. Description
49#: ../openssh-server.templates:1001
50msgid ""
51"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
52"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
53"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
54"the new host keys."
55msgstr ""
56"次回のログイン時にホストキーの変更が示されることで、このシステムのユーザは、"
57"この変更の通知を受け取ることになります。更新後に新しいホストキーの指紋を表示"
58"するには、'ssh-keygen -l -f HOST_KEY_FILE' を使います。"
59
60#. Type: note
61#. Description
62#: ../openssh-server.templates:1001
63msgid "The affected host keys are:"
64msgstr "影響を受けるホストキーは次のとおりです:"
65
66#. Type: note
67#. Description
68#: ../openssh-server.templates:1001
69msgid ""
70"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
71"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
72"README.compromised-keys.gz for more details."
73msgstr ""
74"ユーザキーもこの問題の影響を受けている恐れがあります。この部分的なテストとし"
75"て、'ssh-vulnkey' コマンドを利用できます。詳細については /usr/share/doc/"
76"openssh-server/README.compromised-keys.gz を参照してください。"
77
78#~ msgid "Disable challenge-response authentication?"
79#~ msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?"
80
81#~ msgid ""
82#~ "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH "
83#~ "server configuration. In order to prevent users from logging in using "
84#~ "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with "
85#~ "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response "
86#~ "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow "
87#~ "Unix password file authentication."
88#~ msgstr ""
89#~ "現在の OpenSSH サーバの設定ではパスワード認証が無効になっているようです。"
90#~ "OpenSSH の最近のバージョンでパスワードを使ってユーザがログインするのを防"
91#~ "ぐ (多分公開鍵認証だけを代わりに使う) ためには、チャレンジ-レスポンス認証"
92#~ "を無効にするか、PAM 設定で Unix パスワードファイル認証を絶対に許可しないよ"
93#~ "うにする必要があります。"
94
95#~ msgid ""
96#~ "If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
97#~ "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
98#~ "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
99#~ "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
100#~ msgstr ""
101#~ "チャレンジ-レスポンス認証を無効にする場合、ユーザはパスワードを使ってログ"
102#~ "インできなくなります。有効 (デフォルト) のままにしておくと、/etc/pam.d/"
103#~ "ssh にある PAM 設定を調節しない限り、'PasswordAuthentication no' オプショ"
104#~ "ンは効果を持たなくなります。"
105
106#~ msgid "New host key mandatory"
107#~ msgstr "新しいホストキーが必要です"
108
109#~ msgid ""
110#~ "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the "
111#~ "IDEA algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-"
112#~ "keygen utility from the old (non-free) SSH installation does not appear "
113#~ "to be available."
114#~ msgstr ""
115#~ "/etc/ssh/ssh_host_key にある現在のホストキーは IDEA で暗号化されていあす。"
116#~ "OpenSSH はこのホストキーファイルを扱えず、古い (フリーではない) SSH の "
117#~ "ssh-keygen ユーティリティはもう利用できません。"
118
119#~ msgid "You need to manually generate a new host key."
120#~ msgstr "新しいホストキーを手動で生成する必要があります。"
121
122#~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
123#~ msgstr "接続中の SSH セッションが切れるかもしれませんがよいですか?"
124
125#~ msgid ""
126#~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
127#~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
128#~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure "
129#~ "unfinished."
130#~ msgstr ""
131#~ "現在インストールされたバージョンの /etc/init.d/ssh は、おそらく実行中の "
132#~ "sshd インスタンスをすべて殺します。このアップグレードを SSH セッション経由"
133#~ "で行っている場合、あなたは切断され、アップグレード処理は不完全なままになる"
134#~ "でしょう。"
135
136#~ msgid ""
137#~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to "
138#~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file."
139#~ msgstr ""
140#~ "この状況を修正するには、ファイルの stop セクションの start-stop-daemon の"
141#~ "行に「--pidfile /var/run/sshd.pid」と手動で追加します。"
142
143#~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
144#~ msgstr "OpenSSH の新しい設定ファイルを作りますか?"
145
146#~ msgid ""
147#~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file "
148#~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be "
149#~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/"
150#~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but "
151#~ "will not contain any customizations you made with the old version."
152#~ msgstr ""
153#~ "OpenSSH のこのバージョンは、Debian 'Potato' で提供していたバージョン (い"
154#~ "ま、そのバージョンからのバージョンアップを試みているところ) から、設定ファ"
155#~ "イルが大幅に変化しています。このパッケージは、新しいバージョンのサーバで使"
156#~ "うことができる新しい設定ファイル (/etc/ssh/sshd.config) を今生成することが"
157#~ "できますが、古いバージョンの設定ファイルに加えていたカスタマイズはいずれも"
158#~ "含まれません。"
159
160#~ msgid ""
161#~ "Please note that this new configuration file will set the value of "
162#~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
163#~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
164#~ "details about this design choice."
165#~ msgstr ""
166#~ "この新しい設定ファイルは、「PermitRootLogin」を「yes」に設定します (つま"
167#~ "り、root のパスワードを知っている人なら誰でも直接ログインできます)。このよ"
168#~ "うな設計を選んでいる理由の詳細については、README.Debian を読んでください。"
169
170#~ msgid ""
171#~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new "
172#~ "configuration file now."
173#~ msgstr "新しい設定ファイルを今生成することを強くお勧めします。"