summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2005-03-15 12:51:45 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2005-03-15 12:51:45 +0000
commit30a0f9443782cd9d7308acd09430bf586186aa55 (patch)
tree319a2fd57ff6a7d3eb7f68034ed550913b97383f /debian/po/ja.po
parentb2611f710653529fae723083d896b413375eb4ae (diff)
Remove obsolete and unnecessary ssh/forward_warning debconf note.
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r--debian/po/ja.po72
1 files changed, 30 insertions, 42 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index 6e77f464e..914ba4500 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh\n" 16"Project-Id-Version: openssh\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-10-20 08:53+0900\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-10-20 08:53+0900\n"
20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" 20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -176,45 +176,13 @@ msgstr ""
176#. Type: note 176#. Type: note
177#. Description 177#. Description
178#: ../openssh-server.templates.master:48 178#: ../openssh-server.templates.master:48
179msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
180msgstr "注意: X11 と認証のフォワーディングはデフォルトでは禁止されます"
181
182#. Type: note
183#. Description
184#: ../openssh-server.templates.master:48
185msgid ""
186"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
187"ForwardAgent set to ``off'' by default."
188msgstr ""
189"セキュリティ上の理由から、Debian の ssh では ForwardX11 と ForwardAgent はデ"
190"フォルトでは「off」に設定されます。"
191
192#. Type: note
193#. Description
194#: ../openssh-server.templates.master:48
195msgid ""
196"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
197"files, or with the -X command line option."
198msgstr ""
199"設定ファイルを使ったり、-X コマンドラインオプションを使ったりすることで、信用"
200"できるサーバに対して許可することができます。"
201
202#. Type: note
203#. Description
204#: ../openssh-server.templates.master:48
205msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
206msgstr "詳細は /usr/share/doc/ssh/README.Debian を読んでください。"
207
208#. Type: note
209#. Description
210#: ../openssh-server.templates.master:59
211msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 179msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
212msgstr "" 180msgstr ""
213"警告: rsh-server がインストールされています。たぶん良い考えではありません" 181"警告: rsh-server がインストールされています。たぶん良い考えではありません"
214 182
215#. Type: note 183#. Type: note
216#. Description 184#. Description
217#: ../openssh-server.templates.master:59 185#: ../openssh-server.templates.master:48
218msgid "" 186msgid ""
219"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 187"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
220"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 188"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -225,13 +193,13 @@ msgstr ""
225 193
226#. Type: note 194#. Type: note
227#. Description 195#. Description
228#: ../openssh-server.templates.master:66 196#: ../openssh-server.templates.master:55
229msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 197msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
230msgstr "警告: telnetd がインストールされています。たぶん良い考えではありません" 198msgstr "警告: telnetd がインストールされています。たぶん良い考えではありません"
231 199
232#. Type: note 200#. Type: note
233#. Description 201#. Description
234#: ../openssh-server.templates.master:66 202#: ../openssh-server.templates.master:55
235msgid "" 203msgid ""
236"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 204"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
237"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 205"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -245,13 +213,13 @@ msgstr ""
245 213
246#. Type: note 214#. Type: note
247#. Description 215#. Description
248#: ../openssh-server.templates.master:74 216#: ../openssh-server.templates.master:63
249msgid "Warning: you must create a new host key" 217msgid "Warning: you must create a new host key"
250msgstr "警告: 新しいホストキーを作らないといけません" 218msgstr "警告: 新しいホストキーを作らないといけません"
251 219
252#. Type: note 220#. Type: note
253#. Description 221#. Description
254#: ../openssh-server.templates.master:74 222#: ../openssh-server.templates.master:63
255msgid "" 223msgid ""
256"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 224"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
257"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 225"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -263,19 +231,19 @@ msgstr ""
263 231
264#. Type: note 232#. Type: note
265#. Description 233#. Description
266#: ../openssh-server.templates.master:74 234#: ../openssh-server.templates.master:63
267msgid "You will need to generate a new host key." 235msgid "You will need to generate a new host key."
268msgstr "新しいホストキーを作る必要があります。" 236msgstr "新しいホストキーを作る必要があります。"
269 237
270#. Type: boolean 238#. Type: boolean
271#. Description 239#. Description
272#: ../openssh-server.templates.master:84 240#: ../openssh-server.templates.master:73
273msgid "Disable challenge-response authentication?" 241msgid "Disable challenge-response authentication?"
274msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?" 242msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?"
275 243
276#. Type: boolean 244#. Type: boolean
277#. Description 245#. Description
278#: ../openssh-server.templates.master:84 246#: ../openssh-server.templates.master:73
279msgid "" 247msgid ""
280"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 248"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
281"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 249"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -292,7 +260,7 @@ msgstr ""
292 260
293#. Type: boolean 261#. Type: boolean
294#. Description 262#. Description
295#: ../openssh-server.templates.master:84 263#: ../openssh-server.templates.master:73
296msgid "" 264msgid ""
297"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 265"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
298"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 266"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -304,6 +272,26 @@ msgstr ""
304"る PAM 設定を調節しない限り、'PasswordAuthentication no' オプションは効果を持" 272"る PAM 設定を調節しない限り、'PasswordAuthentication no' オプションは効果を持"
305"たなくなります。" 273"たなくなります。"
306 274
275#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
276#~ msgstr "注意: X11 と認証のフォワーディングはデフォルトでは禁止されます"
277
278#~ msgid ""
279#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
280#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
281#~ msgstr ""
282#~ "セキュリティ上の理由から、Debian の ssh では ForwardX11 と ForwardAgent は"
283#~ "デフォルトでは「off」に設定されます。"
284
285#~ msgid ""
286#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
287#~ "configuration files, or with the -X command line option."
288#~ msgstr ""
289#~ "設定ファイルを使ったり、-X コマンドラインオプションを使ったりすることで、"
290#~ "信用できるサーバに対して許可することができます。"
291
292#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
293#~ msgstr "詳細は /usr/share/doc/ssh/README.Debian を読んでください。"
294
307#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 295#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
308#~ msgstr "ssh2 キーは設定ファイルに統合されます" 296#~ msgstr "ssh2 キーは設定ファイルに統合されます"
309 297