summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2006-10-04 21:15:30 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2006-10-04 21:15:30 +0000
commitac2843e83c71f92a60854e544f6fcb4c086bcd9e (patch)
treec43ff22da7c9dee12220287821aa78ad8c05ef09 /debian/po/ja.po
parent363f7150d6a074307c3a775058888fe064dcae15 (diff)
* Remove ssh/insecure_telnetd check altogether (closes: #391081).
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r--debian/po/ja.po49
1 files changed, 22 insertions, 27 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index 11d54fc2d..964eb26c2 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh\n" 16"Project-Id-Version: openssh\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:14+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2006-07-26 22:52+0900\n" 19"PO-Revision-Date: 2006-07-26 22:52+0900\n"
20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" 20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -98,35 +98,15 @@ msgstr ""
98"この状況を修正するには、/etc/init.d/ssh の stop セクションの start-stop-" 98"この状況を修正するには、/etc/init.d/ssh の stop セクションの start-stop-"
99"daemon の行に「--pidfile /var/run/sshd.pid」と追加します。" 99"daemon の行に「--pidfile /var/run/sshd.pid」と追加します。"
100 100
101#. Type: error
102#. Description
103#: ../openssh-server.templates.master:3001
104msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
105msgstr "警告: telnetd がインストールされています。たぶん良い考えではありません"
106
107#. Type: error
108#. Description
109#: ../openssh-server.templates.master:3001
110msgid ""
111"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
112"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
113"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
114"password and session information over the network."
115msgstr ""
116"(もし telnet アクセスを提供したいと思っていないのでしたら) telnetd パッケージ"
117"をアンインストールするか、または、telnetd-ssh パッケージを インストールして少"
118"なくともネットワーク上を暗号化されていないユーザ名やパスワードやセッション情"
119"報が流れないようにすることをお勧めします。"
120
121#. Type: note 101#. Type: note
122#. Description 102#. Description
123#: ../openssh-server.templates.master:4001 103#: ../openssh-server.templates.master:3001
124msgid "Warning: you must create a new host key" 104msgid "Warning: you must create a new host key"
125msgstr "警告: 新しいホストキーを作らないといけません" 105msgstr "警告: 新しいホストキーを作らないといけません"
126 106
127#. Type: note 107#. Type: note
128#. Description 108#. Description
129#: ../openssh-server.templates.master:4001 109#: ../openssh-server.templates.master:3001
130msgid "" 110msgid ""
131"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 111"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
132"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 112"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-"
@@ -138,19 +118,19 @@ msgstr ""
138 118
139#. Type: note 119#. Type: note
140#. Description 120#. Description
141#: ../openssh-server.templates.master:4001 121#: ../openssh-server.templates.master:3001
142msgid "You will need to generate a new host key." 122msgid "You will need to generate a new host key."
143msgstr "新しいホストキーを作る必要があります。" 123msgstr "新しいホストキーを作る必要があります。"
144 124
145#. Type: boolean 125#. Type: boolean
146#. Description 126#. Description
147#: ../openssh-server.templates.master:5001 127#: ../openssh-server.templates.master:4001
148msgid "Disable challenge-response authentication?" 128msgid "Disable challenge-response authentication?"
149msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?" 129msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?"
150 130
151#. Type: boolean 131#. Type: boolean
152#. Description 132#. Description
153#: ../openssh-server.templates.master:5001 133#: ../openssh-server.templates.master:4001
154msgid "" 134msgid ""
155"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 135"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
156"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 136"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -167,7 +147,7 @@ msgstr ""
167 147
168#. Type: boolean 148#. Type: boolean
169#. Description 149#. Description
170#: ../openssh-server.templates.master:5001 150#: ../openssh-server.templates.master:4001
171msgid "" 151msgid ""
172"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 152"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
173"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 153"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -179,6 +159,21 @@ msgstr ""
179"る PAM 設定を調節しない限り、'PasswordAuthentication no' オプションは効果を持" 159"る PAM 設定を調節しない限り、'PasswordAuthentication no' オプションは効果を持"
180"たなくなります。" 160"たなくなります。"
181 161
162#~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
163#~ msgstr ""
164#~ "警告: telnetd がインストールされています。たぶん良い考えではありません"
165
166#~ msgid ""
167#~ "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't "
168#~ "actually need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that "
169#~ "there is at least some chance that telnet sessions will not be sending "
170#~ "unencrypted login/password and session information over the network."
171#~ msgstr ""
172#~ "(もし telnet アクセスを提供したいと思っていないのでしたら) telnetd パッ"
173#~ "ケージをアンインストールするか、または、telnetd-ssh パッケージを インス"
174#~ "トールして少なくともネットワーク上を暗号化されていないユーザ名やパスワード"
175#~ "やセッション情報が流れないようにすることをお勧めします。"
176
182#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 177#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
183#~ msgstr "" 178#~ msgstr ""
184#~ "警告: rsh-server がインストールされています。たぶん良い考えではありません" 179#~ "警告: rsh-server がインストールされています。たぶん良い考えではありません"