diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2004-07-31 03:22:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2004-07-31 03:22:20 +0000 |
commit | 9749ef7f9b382d743b186bf06c7c2aeb0b9bebee (patch) | |
tree | aadbcc936c4e05d344f3ae856925b62bafc8debb /debian/po/nl.po | |
parent | c57fe5be57af965042484e8669767f95e558b0ef (diff) |
* Split the ssh binary package into openssh-client and openssh-server
(closes: #39741). openssh-server depends on openssh-client for some
common functionality; it didn't seem worth creating yet another package
for this.
* New transitional ssh package, depending on openssh-client and
openssh-server. May be removed once nothing depends on it.
* When upgrading from ssh to openssh-{client,server}, it's very difficult
for the maintainer scripts to find out what version we're upgrading from
without dodgy dpkg hackery. I've therefore taken the opportunity to move
a couple of debconf notes into NEWS files, namely ssh/ssh2_keys_merged
and ssh/user_environment_tell.
* In general, upgrading to this version directly from woody without first
upgrading to the version in sarge is not currently guaranteed to work
very smoothly due to the aforementioned version discovery problems.
Diffstat (limited to 'debian/po/nl.po')
-rw-r--r-- | debian/po/nl.po | 255 |
1 files changed, 115 insertions, 140 deletions
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index e3fbdfc72..40bca6356 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2003-09-27 14:43+0100\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2003-09-27 14:43+0100\n" |
20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" | 20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" |
21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
@@ -25,13 +25,51 @@ msgstr "" | |||
25 | 25 | ||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../templates.master:4 | 28 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
29 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
30 | msgstr "Wilt u /usr/lib/ssh-keysign met SUID root installeren?" | ||
31 | |||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
37 | "set." | ||
38 | msgstr "" | ||
39 | "U heeft de mogelijkheid om het ssh-keysign hulpprogramma te installeren met " | ||
40 | "de SUID-bit aan." | ||
41 | |||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
45 | msgid "" | ||
46 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
47 | "based authentication." | ||
48 | msgstr "" | ||
49 | "Wanneer u de SUID-bit voor ssh-keysign aanzet, krijgt u de mogelijkheid om " | ||
50 | "de computer-gebaseerde authenticatie van het versie 2 SSH-protocol te " | ||
51 | "gebruiken." | ||
52 | |||
53 | #. Type: boolean | ||
54 | #. Description | ||
55 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
56 | msgid "" | ||
57 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
58 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
59 | msgstr "" | ||
60 | "Bij twijfel kunt u best met SUID installeren. Indien dit problemen " | ||
61 | "veroorzaakt kunt u dit altijd later nog veranderen door \"dpkg-reconfigure " | ||
62 | "ssh\" uit te voeren" | ||
63 | |||
64 | #. Type: boolean | ||
65 | #. Description | ||
66 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
29 | msgid "Generate new configuration file" | 67 | msgid "Generate new configuration file" |
30 | msgstr "Genereer het nieuwe configuratiebestand" | 68 | msgstr "Genereer het nieuwe configuratiebestand" |
31 | 69 | ||
32 | #. Type: boolean | 70 | #. Type: boolean |
33 | #. Description | 71 | #. Description |
34 | #: ../templates.master:4 | 72 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
35 | msgid "" | 73 | msgid "" |
36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 74 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 75 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -48,7 +86,7 @@ msgstr "" | |||
48 | 86 | ||
49 | #. Type: boolean | 87 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 88 | #. Description |
51 | #: ../templates.master:4 | 89 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
52 | msgid "" | 90 | msgid "" |
53 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 91 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
54 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 92 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -65,7 +103,7 @@ msgstr "" | |||
65 | 103 | ||
66 | #. Type: boolean | 104 | #. Type: boolean |
67 | #. Description | 105 | #. Description |
68 | #: ../templates.master:4 | 106 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
69 | msgid "" | 107 | msgid "" |
70 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 108 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
71 | "for you." | 109 | "for you." |
@@ -75,13 +113,13 @@ msgstr "" | |||
75 | 113 | ||
76 | #. Type: boolean | 114 | #. Type: boolean |
77 | #. Description | 115 | #. Description |
78 | #: ../templates.master:23 | 116 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
79 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 117 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
80 | msgstr "Laat enkel versie 2 van het SSH-protocol toe." | 118 | msgstr "Laat enkel versie 2 van het SSH-protocol toe." |
81 | 119 | ||
82 | #. Type: boolean | 120 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 121 | #. Description |
84 | #: ../templates.master:23 | 122 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
85 | msgid "" | 123 | msgid "" |
86 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 124 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
87 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 125 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -95,7 +133,7 @@ msgstr "" | |||
95 | 133 | ||
96 | #. Type: boolean | 134 | #. Type: boolean |
97 | #. Description | 135 | #. Description |
98 | #: ../templates.master:23 | 136 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
99 | msgid "" | 137 | msgid "" |
100 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 138 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
101 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 139 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -106,7 +144,7 @@ msgstr "" | |||
106 | 144 | ||
107 | #. Type: boolean | 145 | #. Type: boolean |
108 | #. Description | 146 | #. Description |
109 | #: ../templates.master:23 | 147 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
110 | msgid "" | 148 | msgid "" |
111 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 149 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
112 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 150 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -114,34 +152,15 @@ msgstr "" | |||
114 | "Instructies over wat te veranderen in sshd_config om deze instelling later " | 152 | "Instructies over wat te veranderen in sshd_config om deze instelling later " |
115 | "nog te veranderen, vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz." | 153 | "nog te veranderen, vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz." |
116 | 154 | ||
117 | #. Type: note | ||
118 | #. Description | ||
119 | #: ../templates.master:37 | ||
120 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
121 | msgstr "ssh2 sleutels zijn samengevoegd in de configuratiebestanden" | ||
122 | |||
123 | #. Type: note | ||
124 | #. Description | ||
125 | #: ../templates.master:37 | ||
126 | msgid "" | ||
127 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
128 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
129 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
130 | msgstr "" | ||
131 | "Vanaf versie 3 gebruikt OpenSSH niet langer aparte bestanden om ssh1 en ssh2 " | ||
132 | "sleutels bij te houden. Dit betekend dat de authorized_keys2 en known_hosts2 " | ||
133 | "bestanden niet langer nodig zijn. Wel worden ze nog steeds gelezen om " | ||
134 | "achterwaartse compabiliteit te behouden." | ||
135 | |||
136 | #. Type: boolean | 155 | #. Type: boolean |
137 | #. Description | 156 | #. Description |
138 | #: ../templates.master:46 | 157 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
139 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 158 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
140 | msgstr "Wilt u verder gaan (waarbij u mogelijk actieve ssh sessies afschiet)?" | 159 | msgstr "Wilt u verder gaan (waarbij u mogelijk actieve ssh sessies afschiet)?" |
141 | 160 | ||
142 | #. Type: boolean | 161 | #. Type: boolean |
143 | #. Description | 162 | #. Description |
144 | #: ../templates.master:46 | 163 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
145 | msgid "" | 164 | msgid "" |
146 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 165 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
147 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 166 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -153,7 +172,7 @@ msgstr "" | |||
153 | 172 | ||
154 | #. Type: boolean | 173 | #. Type: boolean |
155 | #. Description | 174 | #. Description |
156 | #: ../templates.master:46 | 175 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
157 | msgid "" | 176 | msgid "" |
158 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 177 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
159 | "daemon line in the stop section of the file." | 178 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -163,14 +182,14 @@ msgstr "" | |||
163 | 182 | ||
164 | #. Type: note | 183 | #. Type: note |
165 | #. Description | 184 | #. Description |
166 | #: ../templates.master:56 | 185 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
167 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 186 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
168 | msgstr "" | 187 | msgstr "" |
169 | "OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld." | 188 | "OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld." |
170 | 189 | ||
171 | #. Type: note | 190 | #. Type: note |
172 | #. Description | 191 | #. Description |
173 | #: ../templates.master:56 | 192 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
174 | msgid "" | 193 | msgid "" |
175 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 194 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
176 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 195 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -180,7 +199,7 @@ msgstr "" | |||
180 | 199 | ||
181 | #. Type: note | 200 | #. Type: note |
182 | #. Description | 201 | #. Description |
183 | #: ../templates.master:56 | 202 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
184 | msgid "" | 203 | msgid "" |
185 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 204 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
186 | "files, or with the -X command line option." | 205 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -190,13 +209,13 @@ msgstr "" | |||
190 | 209 | ||
191 | #. Type: note | 210 | #. Type: note |
192 | #. Description | 211 | #. Description |
193 | #: ../templates.master:56 | 212 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
194 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 213 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
195 | msgstr "Meer details vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz" | 214 | msgstr "Meer details vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz" |
196 | 215 | ||
197 | #. Type: note | 216 | #. Type: note |
198 | #. Description | 217 | #. Description |
199 | #: ../templates.master:67 | 218 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
200 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 219 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
201 | msgstr "" | 220 | msgstr "" |
202 | "Waarschuwing: rsh-server is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " | 221 | "Waarschuwing: rsh-server is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " |
@@ -204,7 +223,7 @@ msgstr "" | |||
204 | 223 | ||
205 | #. Type: note | 224 | #. Type: note |
206 | #. Description | 225 | #. Description |
207 | #: ../templates.master:67 | 226 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
208 | msgid "" | 227 | msgid "" |
209 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 228 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
210 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 229 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -215,7 +234,7 @@ msgstr "" | |||
215 | 234 | ||
216 | #. Type: note | 235 | #. Type: note |
217 | #. Description | 236 | #. Description |
218 | #: ../templates.master:74 | 237 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
219 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 238 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
220 | msgstr "" | 239 | msgstr "" |
221 | "Waarschuwing: telnetd is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " | 240 | "Waarschuwing: telnetd is geïnstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " |
@@ -223,7 +242,7 @@ msgstr "" | |||
223 | 242 | ||
224 | #. Type: note | 243 | #. Type: note |
225 | #. Description | 244 | #. Description |
226 | #: ../templates.master:74 | 245 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
227 | msgid "" | 246 | msgid "" |
228 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 247 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
229 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 248 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -237,13 +256,13 @@ msgstr "" | |||
237 | 256 | ||
238 | #. Type: note | 257 | #. Type: note |
239 | #. Description | 258 | #. Description |
240 | #: ../templates.master:82 | 259 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
241 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 260 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
242 | msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken" | 261 | msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken" |
243 | 262 | ||
244 | #. Type: note | 263 | #. Type: note |
245 | #. Description | 264 | #. Description |
246 | #: ../templates.master:82 | 265 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
247 | msgid "" | 266 | msgid "" |
248 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 267 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
249 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 268 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -255,116 +274,72 @@ msgstr "" | |||
255 | 274 | ||
256 | #. Type: note | 275 | #. Type: note |
257 | #. Description | 276 | #. Description |
258 | #: ../templates.master:82 | 277 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
259 | msgid "You will need to generate a new host key." | 278 | msgid "You will need to generate a new host key." |
260 | msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" | 279 | msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" |
261 | 280 | ||
262 | #. Type: boolean | 281 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
263 | #. Description | 282 | #~ msgstr "ssh2 sleutels zijn samengevoegd in de configuratiebestanden" |
264 | #: ../templates.master:92 | ||
265 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
266 | msgstr "Wilt u /usr/lib/ssh-keysign met SUID root installeren?" | ||
267 | |||
268 | #. Type: boolean | ||
269 | #. Description | ||
270 | #: ../templates.master:92 | ||
271 | msgid "" | ||
272 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
273 | "set." | ||
274 | msgstr "" | ||
275 | "U heeft de mogelijkheid om het ssh-keysign hulpprogramma te installeren met " | ||
276 | "de SUID-bit aan." | ||
277 | |||
278 | #. Type: boolean | ||
279 | #. Description | ||
280 | #: ../templates.master:92 | ||
281 | msgid "" | ||
282 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
283 | "based authentication." | ||
284 | msgstr "" | ||
285 | "Wanneer u de SUID-bit voor ssh-keysign aanzet, krijgt u de mogelijkheid om " | ||
286 | "de computer-gebaseerde authenticatie van het versie 2 SSH-protocol te " | ||
287 | "gebruiken." | ||
288 | 283 | ||
289 | #. Type: boolean | 284 | #~ msgid "" |
290 | #. Description | 285 | #~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " |
291 | #: ../templates.master:92 | 286 | #~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " |
292 | msgid "" | 287 | #~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " |
293 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 288 | #~ "compatibility" |
294 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 289 | #~ msgstr "" |
295 | msgstr "" | 290 | #~ "Vanaf versie 3 gebruikt OpenSSH niet langer aparte bestanden om ssh1 en " |
296 | "Bij twijfel kunt u best met SUID installeren. Indien dit problemen " | 291 | #~ "ssh2 sleutels bij te houden. Dit betekend dat de authorized_keys2 en " |
297 | "veroorzaakt kunt u dit altijd later nog veranderen door \"dpkg-reconfigure " | 292 | #~ "known_hosts2 bestanden niet langer nodig zijn. Wel worden ze nog steeds " |
298 | "ssh\" uit te voeren" | 293 | #~ "gelezen om achterwaartse compabiliteit te behouden." |
299 | 294 | ||
300 | #. Type: boolean | 295 | #~ msgid "Do you want to run the sshd server?" |
301 | #. Description | 296 | #~ msgstr "Wilt u de sshd server opstarten?" |
302 | #: ../templates.master:105 | ||
303 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
304 | msgstr "Wilt u de sshd server opstarten?" | ||
305 | 297 | ||
306 | #. Type: boolean | 298 | #~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
307 | #. Description | 299 | #~ msgstr "Dit pakket bevat zowel de ssh-client, als de sshd-server." |
308 | #: ../templates.master:105 | ||
309 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
310 | msgstr "Dit pakket bevat zowel de ssh-client, als de sshd-server." | ||
311 | 300 | ||
312 | #. Type: boolean | 301 | #~ msgid "" |
313 | #. Description | 302 | #~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " |
314 | #: ../templates.master:105 | 303 | #~ "via ssh." |
315 | msgid "" | 304 | #~ msgstr "" |
316 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 305 | #~ "Normaal wordt de sshd-server uitgevoerd om aanmelden vanop een andere " |
317 | "ssh." | 306 | #~ "computer via ssh toe te laten." |
318 | msgstr "" | ||
319 | "Normaal wordt de sshd-server uitgevoerd om aanmelden vanop een andere " | ||
320 | "computer via ssh toe te laten." | ||
321 | 307 | ||
322 | #. Type: boolean | 308 | #~ msgid "" |
323 | #. Description | 309 | #~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " |
324 | #: ../templates.master:105 | 310 | #~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " |
325 | msgid "" | 311 | #~ "ssh, then you can disable sshd here." |
326 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | 312 | #~ msgstr "" |
327 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 313 | #~ "Indien u op deze machine enkel ssh wil gebruiken voor uitgaande " |
328 | "can disable sshd here." | 314 | #~ "verbindingen, en ook lokaal niet wilt inloggen via ssh, kunt u sshd hier " |
329 | msgstr "" | 315 | #~ "uitschakelen." |
330 | "Indien u op deze machine enkel ssh wil gebruiken voor uitgaande " | ||
331 | "verbindingen, en ook lokaal niet wilt inloggen via ssh, kunt u sshd hier " | ||
332 | "uitschakelen." | ||
333 | 316 | ||
334 | #. Type: note | 317 | #~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
335 | #. Description | 318 | #~ msgstr "" |
336 | #: ../templates.master:117 | 319 | #~ "Omgevingsopties voor sleutels zullen in de toekomst niet meer ondersteund " |
337 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 320 | #~ "worden." |
338 | msgstr "" | ||
339 | "Omgevingsopties voor sleutels zullen in de toekomst niet meer ondersteund " | ||
340 | "worden." | ||
341 | 321 | ||
342 | #. Type: note | 322 | #~ msgid "" |
343 | #. Description | 323 | #~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " |
344 | #: ../templates.master:117 | 324 | #~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " |
345 | msgid "" | 325 | #~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " |
346 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | 326 | #~ "keys in question will no longer work until the option is removed." |
347 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | 327 | #~ msgstr "" |
348 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | 328 | #~ "Deze versie van OpenSSH schakelt de omgevingsoptie voor publieke sleutels " |
349 | "question will no longer work until the option is removed." | 329 | #~ "standaard uit om bepaalde aanvallen uit te sluiten (bv. LD_PRELOAD). " |
350 | msgstr "" | 330 | #~ "Indien u deze optie in een authorized_keys-bestand gebruikt, dient u u " |
351 | "Deze versie van OpenSSH schakelt de omgevingsoptie voor publieke sleutels " | 331 | #~ "ervan bewust te zijn dat de betreffende sleutels niet langer zullen " |
352 | "standaard uit om bepaalde aanvallen uit te sluiten (bv. LD_PRELOAD). Indien " | 332 | #~ "werken totdat de optie verwijderd wordt." |
353 | "u deze optie in een authorized_keys-bestand gebruikt, dient u u ervan bewust " | ||
354 | "te zijn dat de betreffende sleutels niet langer zullen werken totdat de " | ||
355 | "optie verwijderd wordt." | ||
356 | 333 | ||
357 | #. Type: note | 334 | #~ msgid "" |
358 | #. Description | 335 | #~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" |
359 | #: ../templates.master:117 | 336 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " |
360 | msgid "" | 337 | #~ "the sshd_config(5) manual page." |
361 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | 338 | #~ msgstr "" |
362 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 339 | #~ "Om deze optie opnieuw in te schakelen dient u \"PermitUserEnvironment yes" |
363 | "sshd_config(5) manual page." | 340 | #~ "\" in /etc/ssh/sshd_config aan te zetten in nadat de opwaardering " |
364 | msgstr "" | 341 | #~ "compleet is; houd hierbij rekening met de waarschuwing in de sshd_config" |
365 | "Om deze optie opnieuw in te schakelen dient u \"PermitUserEnvironment yes\" " | 342 | #~ "(5) man-pagina." |
366 | "in /etc/ssh/sshd_config aan te zetten in nadat de opwaardering compleet is; " | ||
367 | "houd hierbij rekening met de waarschuwing in de sshd_config(5) man-pagina." | ||
368 | 343 | ||
369 | #~ msgid "Privilege separation" | 344 | #~ msgid "Privilege separation" |
370 | #~ msgstr "Rechtenscheiding" | 345 | #~ msgstr "Rechtenscheiding" |