diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2013-05-21 23:54:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2013-05-21 23:54:28 +0100 |
commit | 22307bfaab741af870b040c5704233a08f26a013 (patch) | |
tree | 5b5a882a9a473e45288300707d486c5ff56a6784 /debian/po/pl.po | |
parent | 1fa04ebf122aec5ecbbdb6c7e001665b238e4c62 (diff) |
Remove ssh/use_old_init_script, which was a workaround for a very old
bug in /etc/init.d/ssh. If anyone has ignored this for >10 years then
they aren't going to be convinced now.
Diffstat (limited to 'debian/po/pl.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pl.po | 93 |
1 files changed, 42 insertions, 51 deletions
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po index ac69252d4..c22a5dd75 100644 --- a/debian/po/pl.po +++ b/debian/po/pl.po | |||
@@ -17,64 +17,27 @@ msgid "" | |||
17 | msgstr "" | 17 | msgstr "" |
18 | "Project-Id-Version: \n" | 18 | "Project-Id-Version: \n" |
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
20 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 20 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
21 | "PO-Revision-Date: 2012-02-14 00:55+0100\n" | 21 | "PO-Revision-Date: 2012-02-14 00:55+0100\n" |
22 | "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" | 22 | "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n" |
23 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | 23 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
24 | "Language: pl\n" | ||
24 | "MIME-Version: 1.0\n" | 25 | "MIME-Version: 1.0\n" |
25 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 26 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
26 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 27 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
27 | "Language: pl\n" | ||
28 | "X-Generator: Lokalize 1.2\n" | 28 | "X-Generator: Lokalize 1.2\n" |
29 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " | 29 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " |
30 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | 30 | "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
31 | 31 | ||
32 | #. Type: boolean | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
35 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
36 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
37 | msgstr "Czy ryzykować przerwaniem aktywnych sesji SSH?" | ||
38 | |||
39 | #. Type: boolean | ||
40 | #. Description | ||
41 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
42 | #| msgid "" | ||
43 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
44 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
45 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
46 | msgid "" | ||
47 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
48 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
49 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
50 | msgstr "" | ||
51 | "Instalowana właśnie wersja /etc/init.d/ssh może zabić wszystkie działające " | ||
52 | "obecnie kopie sshd. Jeśli aktualizacja jest wykonywana przez SSH, " | ||
53 | "prawdopodobnie zostanie wtedy przerwana i pozostawi nieukończoną procedurę " | ||
54 | "aktualizacji." | ||
55 | |||
56 | #. Type: boolean | ||
57 | #. Description | ||
58 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
59 | #| msgid "" | ||
60 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
61 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
62 | msgid "" | ||
63 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
64 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
65 | msgstr "" | ||
66 | "Można to naprawić dodając ręcznie \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" do wiersza " | ||
67 | "start-stop-daemon w sekcji stop tego pliku." | ||
68 | |||
69 | #. Type: note | 32 | #. Type: note |
70 | #. Description | 33 | #. Description |
71 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 34 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
72 | msgid "New host key mandatory" | 35 | msgid "New host key mandatory" |
73 | msgstr "Konieczny jest nowy klucz hosta" | 36 | msgstr "Konieczny jest nowy klucz hosta" |
74 | 37 | ||
75 | #. Type: note | 38 | #. Type: note |
76 | #. Description | 39 | #. Description |
77 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 40 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
78 | msgid "" | 41 | msgid "" |
79 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 42 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
80 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 43 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -87,20 +50,19 @@ msgstr "" | |||
87 | 50 | ||
88 | #. Type: note | 51 | #. Type: note |
89 | #. Description | 52 | #. Description |
90 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 53 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
91 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
92 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 54 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
93 | msgstr "Należy ręcznie wygenerować nowy klucz hosta." | 55 | msgstr "Należy ręcznie wygenerować nowy klucz hosta." |
94 | 56 | ||
95 | #. Type: boolean | 57 | #. Type: boolean |
96 | #. Description | 58 | #. Description |
97 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 59 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
98 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 60 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
99 | msgstr "Wyłączyć uwierzytelnianie typu pytanie-odpowiedź?" | 61 | msgstr "Wyłączyć uwierzytelnianie typu pytanie-odpowiedź?" |
100 | 62 | ||
101 | #. Type: boolean | 63 | #. Type: boolean |
102 | #. Description | 64 | #. Description |
103 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 65 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
104 | msgid "" | 66 | msgid "" |
105 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 67 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
106 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 68 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -118,7 +80,7 @@ msgstr "" | |||
118 | 80 | ||
119 | #. Type: boolean | 81 | #. Type: boolean |
120 | #. Description | 82 | #. Description |
121 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 83 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
122 | msgid "" | 84 | msgid "" |
123 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 85 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
124 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 86 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -134,13 +96,13 @@ msgstr "" | |||
134 | 96 | ||
135 | #. Type: note | 97 | #. Type: note |
136 | #. Description | 98 | #. Description |
137 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 99 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
138 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 100 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
139 | msgstr "Narażone klucze zostaną wygenerowane ponownie" | 101 | msgstr "Narażone klucze zostaną wygenerowane ponownie" |
140 | 102 | ||
141 | #. Type: note | 103 | #. Type: note |
142 | #. Description | 104 | #. Description |
143 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 105 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
144 | msgid "" | 106 | msgid "" |
145 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 107 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
146 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 108 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -154,7 +116,7 @@ msgstr "" | |||
154 | 116 | ||
155 | #. Type: note | 117 | #. Type: note |
156 | #. Description | 118 | #. Description |
157 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 119 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
158 | msgid "" | 120 | msgid "" |
159 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 121 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
160 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 122 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -168,13 +130,13 @@ msgstr "" | |||
168 | 130 | ||
169 | #. Type: note | 131 | #. Type: note |
170 | #. Description | 132 | #. Description |
171 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 133 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
172 | msgid "The affected host keys are:" | 134 | msgid "The affected host keys are:" |
173 | msgstr "Klucze hosta dotknięte problemem:" | 135 | msgstr "Klucze hosta dotknięte problemem:" |
174 | 136 | ||
175 | #. Type: note | 137 | #. Type: note |
176 | #. Description | 138 | #. Description |
177 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 139 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
178 | msgid "" | 140 | msgid "" |
179 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 141 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
180 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 142 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -185,6 +147,35 @@ msgstr "" | |||
185 | "usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz, aby uzyskać więcej " | 147 | "usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz, aby uzyskać więcej " |
186 | "szczegółów." | 148 | "szczegółów." |
187 | 149 | ||
150 | #~| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
151 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
152 | #~ msgstr "Czy ryzykować przerwaniem aktywnych sesji SSH?" | ||
153 | |||
154 | #~| msgid "" | ||
155 | #~| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to " | ||
156 | #~| "kill all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an " | ||
157 | #~| "ssh session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
158 | #~ msgid "" | ||
159 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
160 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
161 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
162 | #~ "unfinished." | ||
163 | #~ msgstr "" | ||
164 | #~ "Instalowana właśnie wersja /etc/init.d/ssh może zabić wszystkie " | ||
165 | #~ "działające obecnie kopie sshd. Jeśli aktualizacja jest wykonywana przez " | ||
166 | #~ "SSH, prawdopodobnie zostanie wtedy przerwana i pozostawi nieukończoną " | ||
167 | #~ "procedurę aktualizacji." | ||
168 | |||
169 | #~| msgid "" | ||
170 | #~| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
171 | #~| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
172 | #~ msgid "" | ||
173 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
174 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
175 | #~ msgstr "" | ||
176 | #~ "Można to naprawić dodając ręcznie \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" do " | ||
177 | #~ "wiersza start-stop-daemon w sekcji stop tego pliku." | ||
178 | |||
188 | #, fuzzy | 179 | #, fuzzy |
189 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 180 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
190 | #~ msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" | 181 | #~ msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" |