diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2006-09-29 10:13:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2006-09-29 10:13:28 +0000 |
commit | 8de38721a73f118b5347822ee52d3774512aeaea (patch) | |
tree | 06659adef5731181d5836ca1d876bb8bd2be94ff /debian/po/pl.po | |
parent | d6b2fd43bc40553100790e83837fd8ff8a206f09 (diff) |
* Remove no-longer-used ssh/insecure_rshd debconf template.
Diffstat (limited to 'debian/po/pl.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pl.po | 48 |
1 files changed, 22 insertions, 26 deletions
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po index 953856143..067e34514 100644 --- a/debian/po/pl.po +++ b/debian/po/pl.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" | 20 | "Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" |
21 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" | 21 | "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -105,31 +105,13 @@ msgstr "" | |||
105 | #. Type: note | 105 | #. Type: note |
106 | #. Description | 106 | #. Description |
107 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 107 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
108 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
109 | msgstr "" | ||
110 | "Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł" | ||
111 | |||
112 | #. Type: note | ||
113 | #. Description | ||
114 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
115 | msgid "" | ||
116 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | ||
117 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | ||
118 | msgstr "" | ||
119 | "Posiadanie zainstalowanego serwera rsh podminowuje zabezpieczenia, które " | ||
120 | "prawdopodobnie starasz się uzyskać instalując ssh. Radziłbym usunąć ten " | ||
121 | "pakiet." | ||
122 | |||
123 | #. Type: note | ||
124 | #. Description | ||
125 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | ||
126 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 108 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
127 | msgstr "" | 109 | msgstr "" |
128 | "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł" | 110 | "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł" |
129 | 111 | ||
130 | #. Type: note | 112 | #. Type: note |
131 | #. Description | 113 | #. Description |
132 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 114 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
133 | msgid "" | 115 | msgid "" |
134 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 116 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
135 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 117 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -143,13 +125,13 @@ msgstr "" | |||
143 | 125 | ||
144 | #. Type: note | 126 | #. Type: note |
145 | #. Description | 127 | #. Description |
146 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 128 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
147 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 129 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
148 | msgstr "Uwaga: musisz utworzyć nowy klucz hosta" | 130 | msgstr "Uwaga: musisz utworzyć nowy klucz hosta" |
149 | 131 | ||
150 | #. Type: note | 132 | #. Type: note |
151 | #. Description | 133 | #. Description |
152 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 134 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
153 | #, fuzzy | 135 | #, fuzzy |
154 | msgid "" | 136 | msgid "" |
155 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 137 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
@@ -162,19 +144,19 @@ msgstr "" | |||
162 | 144 | ||
163 | #. Type: note | 145 | #. Type: note |
164 | #. Description | 146 | #. Description |
165 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 147 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
166 | msgid "You will need to generate a new host key." | 148 | msgid "You will need to generate a new host key." |
167 | msgstr "Będziesz musiał wygenerować nowy klucz hosta." | 149 | msgstr "Będziesz musiał wygenerować nowy klucz hosta." |
168 | 150 | ||
169 | #. Type: boolean | 151 | #. Type: boolean |
170 | #. Description | 152 | #. Description |
171 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 153 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
172 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 154 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
173 | msgstr "" | 155 | msgstr "" |
174 | 156 | ||
175 | #. Type: boolean | 157 | #. Type: boolean |
176 | #. Description | 158 | #. Description |
177 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 159 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
178 | msgid "" | 160 | msgid "" |
179 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 161 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
180 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 162 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -186,7 +168,7 @@ msgstr "" | |||
186 | 168 | ||
187 | #. Type: boolean | 169 | #. Type: boolean |
188 | #. Description | 170 | #. Description |
189 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 171 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
190 | msgid "" | 172 | msgid "" |
191 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 173 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
192 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 174 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -194,6 +176,20 @@ msgid "" | |||
194 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 176 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
195 | msgstr "" | 177 | msgstr "" |
196 | 178 | ||
179 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
180 | #~ msgstr "" | ||
181 | #~ "Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy " | ||
182 | #~ "pomysł" | ||
183 | |||
184 | #~ msgid "" | ||
185 | #~ "having rsh-server installed undermines the security that you were " | ||
186 | #~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove " | ||
187 | #~ "that package." | ||
188 | #~ msgstr "" | ||
189 | #~ "Posiadanie zainstalowanego serwera rsh podminowuje zabezpieczenia, które " | ||
190 | #~ "prawdopodobnie starasz się uzyskać instalując ssh. Radziłbym usunąć ten " | ||
191 | #~ "pakiet." | ||
192 | |||
197 | #~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" | 193 | #~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" |
198 | #~ msgstr "Czy chcesz aby ssh-keysign był zainstalowany jako SUID root?" | 194 | #~ msgstr "Czy chcesz aby ssh-keysign był zainstalowany jako SUID root?" |
199 | 195 | ||