summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2010-01-02 08:58:21 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2010-01-02 08:58:21 +0000
commit02a7a84677de774102045cb054dafbdb5ed5cacb (patch)
tree8a65e6613d8b2a631668ade71b82fe0117808708 /debian/po/pl.po
parente919d33a6d6f1ae02d95ef31ab837e98134fdd15 (diff)
Remove ssh/new_config, only needed for direct upgrades from potato which
are no longer particularly feasible anyway (closes: #420682).
Diffstat (limited to 'debian/po/pl.po')
-rw-r--r--debian/po/pl.po131
1 files changed, 60 insertions, 71 deletions
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po
index f7f99b80b..e70ee26ac 100644
--- a/debian/po/pl.po
+++ b/debian/po/pl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 16"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" 18"POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n"
20"Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" 20"Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n"
21"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 21"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,70 +27,13 @@ msgstr ""
27#. Description 27#. Description
28#: ../openssh-server.templates:1001 28#: ../openssh-server.templates:1001
29#, fuzzy 29#, fuzzy
30msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
31msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny"
32
33#. Type: boolean
34#. Description
35#: ../openssh-server.templates:1001
36#, fuzzy
37msgid ""
38"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
39"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
40"from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
41"config), which will work with the new server version, but will not contain "
42"any customizations you made with the old version."
43msgstr ""
44"W tej wersji OpenSSH zmienił się plik konfiguracyjny w stosunku do wersji "
45"dostarczanej z Debianem 'Potato', którą zdajesz się aktualizować. Mogę teraz "
46"wygenerować nowy plik konfiguracyjny (/etc/ssh/sshd.config), który będzie "
47"działał z nową wersją serwera, ale nie będzie zawierał żadnych dokonanych "
48"przez ciebie w starej wersji zmian."
49
50#. Type: boolean
51#. Description
52#: ../openssh-server.templates:1001
53#, fuzzy
54#| msgid ""
55#| "Please note that this new configuration file will set the value of "
56#| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password "
57#| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that "
58#| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you "
59#| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish."
60msgid ""
61"Please note that this new configuration file will set the value of "
62"'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
63"can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
64"details about this design choice."
65msgstr ""
66"Zauważ proszę, że nowy plik konfiguracyjny będzie ustawiał wartość opcji "
67"'PermitRootLogin' na 'tak' (co oznacza, że każdy kto zna hasło root'a może "
68"zdalnie zalogować się przez ssh jako root). W opinii opiekuna pakietu to "
69"jest poprawna wartość domyślna (szczegóły w README.Debian), ale możesz sobie "
70"wyedytować sshd_config i ustawić tę opcję na 'nie' jeśli się z tą opinią nie "
71"zgadzasz."
72
73#. Type: boolean
74#. Description
75#: ../openssh-server.templates:1001
76#, fuzzy
77msgid ""
78"It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration "
79"file now."
80msgstr ""
81"Jest bardzo wskazane abyś pozwolił mi wygenerować nowy plik konfiguracyjny."
82
83#. Type: boolean
84#. Description
85#: ../openssh-server.templates:2001
86#, fuzzy
87#| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 30#| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
88msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" 31msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
89msgstr "Czy chcesz kontynuować (i ryzykować przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?" 32msgstr "Czy chcesz kontynuować (i ryzykować przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?"
90 33
91#. Type: boolean 34#. Type: boolean
92#. Description 35#. Description
93#: ../openssh-server.templates:2001 36#: ../openssh-server.templates:1001
94#, fuzzy 37#, fuzzy
95#| msgid "" 38#| msgid ""
96#| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 39#| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
@@ -107,7 +50,7 @@ msgstr ""
107 50
108#. Type: boolean 51#. Type: boolean
109#. Description 52#. Description
110#: ../openssh-server.templates:2001 53#: ../openssh-server.templates:1001
111#, fuzzy 54#, fuzzy
112#| msgid "" 55#| msgid ""
113#| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" 56#| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-"
@@ -121,13 +64,13 @@ msgstr ""
121 64
122#. Type: note 65#. Type: note
123#. Description 66#. Description
124#: ../openssh-server.templates:3001 67#: ../openssh-server.templates:2001
125msgid "New host key mandatory" 68msgid "New host key mandatory"
126msgstr "" 69msgstr ""
127 70
128#. Type: note 71#. Type: note
129#. Description 72#. Description
130#: ../openssh-server.templates:3001 73#: ../openssh-server.templates:2001
131#, fuzzy 74#, fuzzy
132msgid "" 75msgid ""
133"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " 76"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
@@ -141,7 +84,7 @@ msgstr ""
141 84
142#. Type: note 85#. Type: note
143#. Description 86#. Description
144#: ../openssh-server.templates:3001 87#: ../openssh-server.templates:2001
145#, fuzzy 88#, fuzzy
146#| msgid "You will need to generate a new host key." 89#| msgid "You will need to generate a new host key."
147msgid "You need to manually generate a new host key." 90msgid "You need to manually generate a new host key."
@@ -149,13 +92,13 @@ msgstr "Będziesz musiał wygenerować nowy klucz hosta."
149 92
150#. Type: boolean 93#. Type: boolean
151#. Description 94#. Description
152#: ../openssh-server.templates:4001 95#: ../openssh-server.templates:3001
153msgid "Disable challenge-response authentication?" 96msgid "Disable challenge-response authentication?"
154msgstr "" 97msgstr ""
155 98
156#. Type: boolean 99#. Type: boolean
157#. Description 100#. Description
158#: ../openssh-server.templates:4001 101#: ../openssh-server.templates:3001
159msgid "" 102msgid ""
160"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " 103"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
161"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " 104"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
@@ -167,7 +110,7 @@ msgstr ""
167 110
168#. Type: boolean 111#. Type: boolean
169#. Description 112#. Description
170#: ../openssh-server.templates:4001 113#: ../openssh-server.templates:3001
171msgid "" 114msgid ""
172"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 115"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
173"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 116"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -177,13 +120,13 @@ msgstr ""
177 120
178#. Type: note 121#. Type: note
179#. Description 122#. Description
180#: ../openssh-server.templates:5001 123#: ../openssh-server.templates:4001
181msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" 124msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
182msgstr "" 125msgstr ""
183 126
184#. Type: note 127#. Type: note
185#. Description 128#. Description
186#: ../openssh-server.templates:5001 129#: ../openssh-server.templates:4001
187msgid "" 130msgid ""
188"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " 131"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
189"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " 132"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
@@ -193,7 +136,7 @@ msgstr ""
193 136
194#. Type: note 137#. Type: note
195#. Description 138#. Description
196#: ../openssh-server.templates:5001 139#: ../openssh-server.templates:4001
197msgid "" 140msgid ""
198"Users of this system should be informed of this change, as they will be " 141"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
199"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" 142"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
@@ -203,19 +146,65 @@ msgstr ""
203 146
204#. Type: note 147#. Type: note
205#. Description 148#. Description
206#: ../openssh-server.templates:5001 149#: ../openssh-server.templates:4001
207msgid "The affected host keys are:" 150msgid "The affected host keys are:"
208msgstr "" 151msgstr ""
209 152
210#. Type: note 153#. Type: note
211#. Description 154#. Description
212#: ../openssh-server.templates:5001 155#: ../openssh-server.templates:4001
213msgid "" 156msgid ""
214"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " 157"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
215"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" 158"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
216"README.compromised-keys.gz for more details." 159"README.compromised-keys.gz for more details."
217msgstr "" 160msgstr ""
218 161
162#, fuzzy
163#~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
164#~ msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny"
165
166#, fuzzy
167#~ msgid ""
168#~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file "
169#~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be "
170#~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/"
171#~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but "
172#~ "will not contain any customizations you made with the old version."
173#~ msgstr ""
174#~ "W tej wersji OpenSSH zmienił się plik konfiguracyjny w stosunku do wersji "
175#~ "dostarczanej z Debianem 'Potato', którą zdajesz się aktualizować. Mogę "
176#~ "teraz wygenerować nowy plik konfiguracyjny (/etc/ssh/sshd.config), który "
177#~ "będzie działał z nową wersją serwera, ale nie będzie zawierał żadnych "
178#~ "dokonanych przez ciebie w starej wersji zmian."
179
180#, fuzzy
181#~| msgid ""
182#~| "Please note that this new configuration file will set the value of "
183#~| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password "
184#~| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that "
185#~| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but "
186#~| "you can always edit sshd_config and set it to no if you wish."
187#~ msgid ""
188#~ "Please note that this new configuration file will set the value of "
189#~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
190#~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
191#~ "details about this design choice."
192#~ msgstr ""
193#~ "Zauważ proszę, że nowy plik konfiguracyjny będzie ustawiał wartość opcji "
194#~ "'PermitRootLogin' na 'tak' (co oznacza, że każdy kto zna hasło root'a "
195#~ "może zdalnie zalogować się przez ssh jako root). W opinii opiekuna "
196#~ "pakietu to jest poprawna wartość domyślna (szczegóły w README.Debian), "
197#~ "ale możesz sobie wyedytować sshd_config i ustawić tę opcję na 'nie' jeśli "
198#~ "się z tą opinią nie zgadzasz."
199
200#, fuzzy
201#~ msgid ""
202#~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new "
203#~ "configuration file now."
204#~ msgstr ""
205#~ "Jest bardzo wskazane abyś pozwolił mi wygenerować nowy plik "
206#~ "konfiguracyjny."
207
219#~ msgid "Warning: you must create a new host key" 208#~ msgid "Warning: you must create a new host key"
220#~ msgstr "Uwaga: musisz utworzyć nowy klucz hosta" 209#~ msgstr "Uwaga: musisz utworzyć nowy klucz hosta"
221 210