summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2007-06-09 15:46:25 +0000
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2007-06-09 15:46:25 +0000
commitc301379e305ad8879385e1c103b65fc114c7d9d9 (patch)
tree5d5c828a7c6e829d9d9d405a7323903c5eb236af /debian/po/pl.po
parentc04c56ee40eb5119edcf4630a26af4fcdf436f2b (diff)
final translation updates from Christian Perrier in #420107
Diffstat (limited to 'debian/po/pl.po')
-rw-r--r--debian/po/pl.po101
1 files changed, 62 insertions, 39 deletions
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po
index 35afafa3b..71f185561 100644
--- a/debian/po/pl.po
+++ b/debian/po/pl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 16"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n"
20"Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" 20"Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n"
21"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 21"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,21 +25,21 @@ msgstr ""
25 25
26#. Type: boolean 26#. Type: boolean
27#. Description 27#. Description
28#: ../openssh-server.templates.master:1001 28#: ../openssh-server.templates.master:2001
29#, fuzzy 29#, fuzzy
30msgid "Generate new configuration file?" 30msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
31msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" 31msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny"
32 32
33#. Type: boolean 33#. Type: boolean
34#. Description 34#. Description
35#: ../openssh-server.templates.master:1001 35#: ../openssh-server.templates.master:2001
36#, fuzzy 36#, fuzzy
37msgid "" 37msgid ""
38"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 38"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
39"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 39"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
40"from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." 40"from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
41"config), which will work with the new server version, but will not contain " 41"config), which will work with the new server version, but will not contain "
42"any customisations you made with the old version." 42"any customizations you made with the old version."
43msgstr "" 43msgstr ""
44"W tej wersji OpenSSH zmienił się plik konfiguracyjny w stosunku do wersji " 44"W tej wersji OpenSSH zmienił się plik konfiguracyjny w stosunku do wersji "
45"dostarczanej z Debianem 'Potato', którą zdajesz się aktualizować. Mogę teraz " 45"dostarczanej z Debianem 'Potato', którą zdajesz się aktualizować. Mogę teraz "
@@ -49,13 +49,19 @@ msgstr ""
49 49
50#. Type: boolean 50#. Type: boolean
51#. Description 51#. Description
52#: ../openssh-server.templates.master:1001 52#: ../openssh-server.templates.master:2001
53#, fuzzy
54#| msgid ""
55#| "Please note that this new configuration file will set the value of "
56#| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password "
57#| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that "
58#| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you "
59#| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish."
53msgid "" 60msgid ""
54"Please note that this new configuration file will set the value of " 61"Please note that this new configuration file will set the value of "
55"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 62"'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
56"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " 63"can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
57"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " 64"details about this design choice."
58"edit sshd_config and set it to no if you wish."
59msgstr "" 65msgstr ""
60"Zauważ proszę, że nowy plik konfiguracyjny będzie ustawiał wartość opcji " 66"Zauważ proszę, że nowy plik konfiguracyjny będzie ustawiał wartość opcji "
61"'PermitRootLogin' na 'tak' (co oznacza, że każdy kto zna hasło root'a może " 67"'PermitRootLogin' na 'tak' (co oznacza, że każdy kto zna hasło root'a może "
@@ -66,27 +72,34 @@ msgstr ""
66 72
67#. Type: boolean 73#. Type: boolean
68#. Description 74#. Description
69#: ../openssh-server.templates.master:1001 75#: ../openssh-server.templates.master:2001
70#, fuzzy 76#, fuzzy
71msgid "" 77msgid ""
72"It is strongly recommended that you let this package generate a new " 78"It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration "
73"configuration file now." 79"file now."
74msgstr "" 80msgstr ""
75"Jest bardzo wskazane abyś pozwolił mi wygenerować nowy plik konfiguracyjny." 81"Jest bardzo wskazane abyś pozwolił mi wygenerować nowy plik konfiguracyjny."
76 82
77#. Type: boolean 83#. Type: boolean
78#. Description 84#. Description
79#: ../openssh-server.templates.master:2001 85#: ../openssh-server.templates.master:3001
80msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 86#, fuzzy
87#| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
88msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
81msgstr "Czy chcesz kontynuować (i ryzykować przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?" 89msgstr "Czy chcesz kontynuować (i ryzykować przerwaniem aktywnych sesji ssh) ?"
82 90
83#. Type: boolean 91#. Type: boolean
84#. Description 92#. Description
85#: ../openssh-server.templates.master:2001 93#: ../openssh-server.templates.master:3001
94#, fuzzy
95#| msgid ""
96#| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
97#| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
98#| "session, that would be a Bad Thing(tm)."
86msgid "" 99msgid ""
87"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 100"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
88"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 101"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
89"session, that would be a Bad Thing(tm)." 102"you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished."
90msgstr "" 103msgstr ""
91"Zainstalowana właśnie wersja /etc/init.d/ssh może zabić wszystkie działające " 104"Zainstalowana właśnie wersja /etc/init.d/ssh może zabić wszystkie działające "
92"obecnie kopie sshd. Jeśli wykonujesz tą aktualizację przez ssh, to byłaby " 105"obecnie kopie sshd. Jeśli wykonujesz tą aktualizację przez ssh, to byłaby "
@@ -94,28 +107,33 @@ msgstr ""
94 107
95#. Type: boolean 108#. Type: boolean
96#. Description 109#. Description
97#: ../openssh-server.templates.master:2001 110#: ../openssh-server.templates.master:3001
111#, fuzzy
112#| msgid ""
113#| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-"
114#| "stop-daemon line in the stop section of the file."
98msgid "" 115msgid ""
99"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 116"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
100"daemon line in the stop section of the file." 117"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
101msgstr "" 118msgstr ""
102"Możesz to naprawić dodając \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" do linijki start-" 119"Możesz to naprawić dodając \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" do linijki start-"
103"stop-daemon w sekcji stop tego pliku." 120"stop-daemon w sekcji stop tego pliku."
104 121
105#. Type: note 122#. Type: note
106#. Description 123#. Description
107#: ../openssh-server.templates.master:3001 124#: ../openssh-server.templates.master:4001
108msgid "Warning: you must create a new host key" 125msgid "New host key mandatory"
109msgstr "Uwaga: musisz utworzyć nowy klucz hosta" 126msgstr ""
110 127
111#. Type: note 128#. Type: note
112#. Description 129#. Description
113#: ../openssh-server.templates.master:3001 130#: ../openssh-server.templates.master:4001
114#, fuzzy 131#, fuzzy
115msgid "" 132msgid ""
116"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 133"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
117"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 134"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
118"free) SSH installation does not appear to be available." 135"utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be "
136"available."
119msgstr "" 137msgstr ""
120"Istnieje stary /etc/ssh/ssh_host_key, który jest zaszyfrowany przez IDEA. " 138"Istnieje stary /etc/ssh/ssh_host_key, który jest zaszyfrowany przez IDEA. "
121"OpenSSH nie umie korzystać z tak zaszyfrowanego klucza, a nie może znaleźć " 139"OpenSSH nie umie korzystać z tak zaszyfrowanego klucza, a nie może znaleźć "
@@ -123,31 +141,33 @@ msgstr ""
123 141
124#. Type: note 142#. Type: note
125#. Description 143#. Description
126#: ../openssh-server.templates.master:3001 144#: ../openssh-server.templates.master:4001
127msgid "You will need to generate a new host key." 145#, fuzzy
146#| msgid "You will need to generate a new host key."
147msgid "You need to manually generate a new host key."
128msgstr "Będziesz musiał wygenerować nowy klucz hosta." 148msgstr "Będziesz musiał wygenerować nowy klucz hosta."
129 149
130#. Type: boolean 150#. Type: boolean
131#. Description 151#. Description
132#: ../openssh-server.templates.master:4001 152#: ../openssh-server.templates.master:5001
133msgid "Disable challenge-response authentication?" 153msgid "Disable challenge-response authentication?"
134msgstr "" 154msgstr ""
135 155
136#. Type: boolean 156#. Type: boolean
137#. Description 157#. Description
138#: ../openssh-server.templates.master:4001 158#: ../openssh-server.templates.master:5001
139msgid "" 159msgid ""
140"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 160"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
141"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 161"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
142"passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " 162"(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions "
143"versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " 163"of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else "
144"else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " 164"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
145"authentication." 165"authentication."
146msgstr "" 166msgstr ""
147 167
148#. Type: boolean 168#. Type: boolean
149#. Description 169#. Description
150#: ../openssh-server.templates.master:4001 170#: ../openssh-server.templates.master:5001
151msgid "" 171msgid ""
152"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 172"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
153"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 173"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -155,6 +175,9 @@ msgid ""
155"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 175"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
156msgstr "" 176msgstr ""
157 177
178#~ msgid "Warning: you must create a new host key"
179#~ msgstr "Uwaga: musisz utworzyć nowy klucz hosta"
180
158#~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 181#~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
159#~ msgstr "" 182#~ msgstr ""
160#~ "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł" 183#~ "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomysł"