diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2013-05-21 23:54:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2013-05-21 23:54:28 +0100 |
commit | 22307bfaab741af870b040c5704233a08f26a013 (patch) | |
tree | 5b5a882a9a473e45288300707d486c5ff56a6784 /debian/po/pt.po | |
parent | 1fa04ebf122aec5ecbbdb6c7e001665b238e4c62 (diff) |
Remove ssh/use_old_init_script, which was a workaround for a very old
bug in /etc/init.d/ssh. If anyone has ignored this for >10 years then
they aren't going to be convinced now.
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 75 |
1 files changed, 34 insertions, 41 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index 7fe576feb..3f408feb2 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po | |||
@@ -6,52 +6,24 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh 4.7p1-9\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh 4.7p1-9\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 14:48+0100\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 14:48+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" | 12 | "Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" |
13 | "Language: \n" | ||
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | 17 | ||
17 | #. Type: boolean | ||
18 | #. Description | ||
19 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
20 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
21 | msgstr "Quer arriscar matar sessões activas de SSH?" | ||
22 | |||
23 | #. Type: boolean | ||
24 | #. Description | ||
25 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
26 | msgid "" | ||
27 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
28 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
29 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
30 | msgstr "" | ||
31 | "A versão do /etc/init.d/ssh que tem instalado provavelmente terminará todas " | ||
32 | "as instâncias de sshd. Se vai actualizar através de uma sessão ssh, é " | ||
33 | "possível que a sua sessão seja terminada e que deixe o procedimento de " | ||
34 | "actualização por terminar." | ||
35 | |||
36 | #. Type: boolean | ||
37 | #. Description | ||
38 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
39 | msgid "" | ||
40 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
41 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
42 | msgstr "" | ||
43 | "Isto pode ser arranjado adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" à linha " | ||
44 | "start-stop-daemon na secção stop do ficheiro." | ||
45 | |||
46 | #. Type: note | 18 | #. Type: note |
47 | #. Description | 19 | #. Description |
48 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 20 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
49 | msgid "New host key mandatory" | 21 | msgid "New host key mandatory" |
50 | msgstr "Uma nova chave de anfitrião é obrigatória" | 22 | msgstr "Uma nova chave de anfitrião é obrigatória" |
51 | 23 | ||
52 | #. Type: note | 24 | #. Type: note |
53 | #. Description | 25 | #. Description |
54 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 26 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
55 | msgid "" | 27 | msgid "" |
56 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 28 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
57 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 29 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -64,19 +36,19 @@ msgstr "" | |||
64 | 36 | ||
65 | #. Type: note | 37 | #. Type: note |
66 | #. Description | 38 | #. Description |
67 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 39 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
68 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 40 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
69 | msgstr "Terá de gerar manualmente uma nova chave para o host." | 41 | msgstr "Terá de gerar manualmente uma nova chave para o host." |
70 | 42 | ||
71 | #. Type: boolean | 43 | #. Type: boolean |
72 | #. Description | 44 | #. Description |
73 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 45 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
74 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 46 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
75 | msgstr "Desactivar autenticação por desafio-resposta?" | 47 | msgstr "Desactivar autenticação por desafio-resposta?" |
76 | 48 | ||
77 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
78 | #. Description | 50 | #. Description |
79 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 51 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
80 | msgid "" | 52 | msgid "" |
81 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 53 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
82 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 54 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -94,7 +66,7 @@ msgstr "" | |||
94 | 66 | ||
95 | #. Type: boolean | 67 | #. Type: boolean |
96 | #. Description | 68 | #. Description |
97 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 69 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
98 | msgid "" | 70 | msgid "" |
99 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 71 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
100 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 72 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -108,13 +80,13 @@ msgstr "" | |||
108 | 80 | ||
109 | #. Type: note | 81 | #. Type: note |
110 | #. Description | 82 | #. Description |
111 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 83 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
112 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 84 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
113 | msgstr "Chaves do anfitrião vulneráveis serão regeneradas" | 85 | msgstr "Chaves do anfitrião vulneráveis serão regeneradas" |
114 | 86 | ||
115 | #. Type: note | 87 | #. Type: note |
116 | #. Description | 88 | #. Description |
117 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 89 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
118 | msgid "" | 90 | msgid "" |
119 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 91 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
120 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 92 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -128,7 +100,7 @@ msgstr "" | |||
128 | 100 | ||
129 | #. Type: note | 101 | #. Type: note |
130 | #. Description | 102 | #. Description |
131 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 103 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
132 | msgid "" | 104 | msgid "" |
133 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 105 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
134 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 106 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -142,13 +114,13 @@ msgstr "" | |||
142 | 114 | ||
143 | #. Type: note | 115 | #. Type: note |
144 | #. Description | 116 | #. Description |
145 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 117 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
146 | msgid "The affected host keys are:" | 118 | msgid "The affected host keys are:" |
147 | msgstr "As chaves afectadas são:" | 119 | msgstr "As chaves afectadas são:" |
148 | 120 | ||
149 | #. Type: note | 121 | #. Type: note |
150 | #. Description | 122 | #. Description |
151 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 123 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
152 | msgid "" | 124 | msgid "" |
153 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 125 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
154 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 126 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -159,6 +131,27 @@ msgstr "" | |||
159 | "Veja o ficheiro /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz " | 131 | "Veja o ficheiro /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz " |
160 | "para mais detalhes." | 132 | "para mais detalhes." |
161 | 133 | ||
134 | #~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
135 | #~ msgstr "Quer arriscar matar sessões activas de SSH?" | ||
136 | |||
137 | #~ msgid "" | ||
138 | #~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
139 | #~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
140 | #~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure " | ||
141 | #~ "unfinished." | ||
142 | #~ msgstr "" | ||
143 | #~ "A versão do /etc/init.d/ssh que tem instalado provavelmente terminará " | ||
144 | #~ "todas as instâncias de sshd. Se vai actualizar através de uma sessão ssh, " | ||
145 | #~ "é possível que a sua sessão seja terminada e que deixe o procedimento de " | ||
146 | #~ "actualização por terminar." | ||
147 | |||
148 | #~ msgid "" | ||
149 | #~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to " | ||
150 | #~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
151 | #~ msgstr "" | ||
152 | #~ "Isto pode ser arranjado adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" à " | ||
153 | #~ "linha start-stop-daemon na secção stop do ficheiro." | ||
154 | |||
162 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 155 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
163 | #~ msgstr "Gerar um ficheiro de configuração novo para o OpenSSH?" | 156 | #~ msgstr "Gerar um ficheiro de configuração novo para o OpenSSH?" |
164 | 157 | ||