diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2003-09-01 19:22:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2003-09-01 19:22:38 +0000 |
commit | 33efb142c1233f91e12e01e2ed97e425fa844518 (patch) | |
tree | 9f520a711a3dd50f5fc04212c7a768719eed04d5 /debian/po/ru.po | |
parent | e086afa991390f2ca3373d39fc8ffafa0f031ffb (diff) |
Debian release 3.6.1p2-5.
Diffstat (limited to 'debian/po/ru.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 93 |
1 files changed, 42 insertions, 51 deletions
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index 0c41608c4..bb33e63a1 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2003-07-27 17:26+0100\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2003-08-27 02:20+0100\n" |
20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -38,20 +38,12 @@ msgid "" | |||
38 | msgstr "" | 38 | msgstr "" |
39 | 39 | ||
40 | #. Description | 40 | #. Description |
41 | #: ../templates.master:3 | 41 | #: ../templates.master:19 |
42 | msgid "" | ||
43 | "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege separation " | ||
44 | "will not work at all, and your sshd will fail to start unless you explicitly " | ||
45 | "turn privilege separation off." | ||
46 | msgstr "" | ||
47 | |||
48 | #. Description | ||
49 | #: ../templates.master:23 | ||
50 | msgid "Enable Privilege separation" | 42 | msgid "Enable Privilege separation" |
51 | msgstr "" | 43 | msgstr "" |
52 | 44 | ||
53 | #. Description | 45 | #. Description |
54 | #: ../templates.master:23 | 46 | #: ../templates.master:19 |
55 | msgid "" | 47 | msgid "" |
56 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " | 48 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " |
57 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " | 49 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " |
@@ -59,7 +51,7 @@ msgid "" | |||
59 | msgstr "" | 51 | msgstr "" |
60 | 52 | ||
61 | #. Description | 53 | #. Description |
62 | #: ../templates.master:23 | 54 | #: ../templates.master:19 |
63 | msgid "" | 55 | msgid "" |
64 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | 56 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " |
65 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | 57 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " |
@@ -67,22 +59,21 @@ msgid "" | |||
67 | msgstr "" | 59 | msgstr "" |
68 | 60 | ||
69 | #. Description | 61 | #. Description |
70 | #: ../templates.master:23 | 62 | #: ../templates.master:19 |
71 | msgid "" | 63 | msgid "" |
72 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | 64 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " |
73 | "choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " | 65 | "choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless " |
74 | "you are running 2.0 (in which case you *must* say no here or your sshd won't " | 66 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " |
75 | "start at all) or know you need to use PAM features that won't work with this " | 67 | "should say yes here." |
76 | "option, you should say yes here." | ||
77 | msgstr "" | 68 | msgstr "" |
78 | 69 | ||
79 | #. Description | 70 | #. Description |
80 | #: ../templates.master:41 | 71 | #: ../templates.master:36 |
81 | msgid "Generate new configuration file" | 72 | msgid "Generate new configuration file" |
82 | msgstr "" | 73 | msgstr "" |
83 | 74 | ||
84 | #. Description | 75 | #. Description |
85 | #: ../templates.master:41 | 76 | #: ../templates.master:36 |
86 | msgid "" | 77 | msgid "" |
87 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 78 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
88 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 79 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -92,7 +83,7 @@ msgid "" | |||
92 | msgstr "" | 83 | msgstr "" |
93 | 84 | ||
94 | #. Description | 85 | #. Description |
95 | #: ../templates.master:41 | 86 | #: ../templates.master:36 |
96 | msgid "" | 87 | msgid "" |
97 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 88 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
98 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 89 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -102,19 +93,19 @@ msgid "" | |||
102 | msgstr "" | 93 | msgstr "" |
103 | 94 | ||
104 | #. Description | 95 | #. Description |
105 | #: ../templates.master:41 | 96 | #: ../templates.master:36 |
106 | msgid "" | 97 | msgid "" |
107 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 98 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
108 | "for you." | 99 | "for you." |
109 | msgstr "" | 100 | msgstr "" |
110 | 101 | ||
111 | #. Description | 102 | #. Description |
112 | #: ../templates.master:60 | 103 | #: ../templates.master:55 |
113 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 104 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
114 | msgstr "" | 105 | msgstr "" |
115 | 106 | ||
116 | #. Description | 107 | #. Description |
117 | #: ../templates.master:60 | 108 | #: ../templates.master:55 |
118 | msgid "" | 109 | msgid "" |
119 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 110 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
120 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 111 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -123,26 +114,26 @@ msgid "" | |||
123 | msgstr "" | 114 | msgstr "" |
124 | 115 | ||
125 | #. Description | 116 | #. Description |
126 | #: ../templates.master:60 | 117 | #: ../templates.master:55 |
127 | msgid "" | 118 | msgid "" |
128 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 119 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
129 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 120 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
130 | msgstr "" | 121 | msgstr "" |
131 | 122 | ||
132 | #. Description | 123 | #. Description |
133 | #: ../templates.master:60 | 124 | #: ../templates.master:55 |
134 | msgid "" | 125 | msgid "" |
135 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 126 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
136 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 127 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
137 | msgstr "" | 128 | msgstr "" |
138 | 129 | ||
139 | #. Description | 130 | #. Description |
140 | #: ../templates.master:74 | 131 | #: ../templates.master:69 |
141 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 132 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
142 | msgstr "" | 133 | msgstr "" |
143 | 134 | ||
144 | #. Description | 135 | #. Description |
145 | #: ../templates.master:74 | 136 | #: ../templates.master:69 |
146 | msgid "" | 137 | msgid "" |
147 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | 138 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " |
148 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 139 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
@@ -150,12 +141,12 @@ msgid "" | |||
150 | msgstr "" | 141 | msgstr "" |
151 | 142 | ||
152 | #. Description | 143 | #. Description |
153 | #: ../templates.master:83 | 144 | #: ../templates.master:78 |
154 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" | 145 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?" |
155 | msgstr "Вы хотите продолжить (рискуя потерять активные ssh-соединения)?" | 146 | msgstr "Вы хотите продолжить (рискуя потерять активные ssh-соединения)?" |
156 | 147 | ||
157 | #. Description | 148 | #. Description |
158 | #: ../templates.master:83 | 149 | #: ../templates.master:78 |
159 | msgid "" | 150 | msgid "" |
160 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 151 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
161 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 152 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -166,7 +157,7 @@ msgstr "" | |||
166 | "сессию, то это Плохая Вещь (tm)." | 157 | "сессию, то это Плохая Вещь (tm)." |
167 | 158 | ||
168 | #. Description | 159 | #. Description |
169 | #: ../templates.master:83 | 160 | #: ../templates.master:78 |
170 | msgid "" | 161 | msgid "" |
171 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 162 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
172 | "daemon line in the stop section of the file." | 163 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -175,12 +166,12 @@ msgstr "" | |||
175 | "start-stop-daemon в разделе stop этого файла." | 166 | "start-stop-daemon в разделе stop этого файла." |
176 | 167 | ||
177 | #. Description | 168 | #. Description |
178 | #: ../templates.master:93 | 169 | #: ../templates.master:88 |
179 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 170 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
180 | msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Форвардинг X11 и Authorization запрещен по умолчанию." | 171 | msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Форвардинг X11 и Authorization запрещен по умолчанию." |
181 | 172 | ||
182 | #. Description | 173 | #. Description |
183 | #: ../templates.master:93 | 174 | #: ../templates.master:88 |
184 | msgid "" | 175 | msgid "" |
185 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 176 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
186 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 177 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -189,7 +180,7 @@ msgstr "" | |||
189 | "ForwardAgent установленными в ``off'' по умолчанию." | 180 | "ForwardAgent установленными в ``off'' по умолчанию." |
190 | 181 | ||
191 | #. Description | 182 | #. Description |
192 | #: ../templates.master:93 | 183 | #: ../templates.master:88 |
193 | msgid "" | 184 | msgid "" |
194 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 185 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
195 | "files, or with the -X command line option." | 186 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -198,18 +189,18 @@ msgstr "" | |||
198 | "настроечных файлов, или параметром командной строки -X." | 189 | "настроечных файлов, или параметром командной строки -X." |
199 | 190 | ||
200 | #. Description | 191 | #. Description |
201 | #: ../templates.master:93 | 192 | #: ../templates.master:88 |
202 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 193 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
203 | msgstr "" | 194 | msgstr "" |
204 | "Дополнительую информацию можно найти в /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 195 | "Дополнительую информацию можно найти в /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
205 | 196 | ||
206 | #. Description | 197 | #. Description |
207 | #: ../templates.master:104 | 198 | #: ../templates.master:99 |
208 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 199 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
209 | msgstr "Предупреждение: установлен rsh-server --- видимо, не очень хорошо" | 200 | msgstr "Предупреждение: установлен rsh-server --- видимо, не очень хорошо" |
210 | 201 | ||
211 | #. Description | 202 | #. Description |
212 | #: ../templates.master:104 | 203 | #: ../templates.master:99 |
213 | msgid "" | 204 | msgid "" |
214 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 205 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
215 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 206 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -218,12 +209,12 @@ msgstr "" | |||
218 | "хотите повысить устанавливая ssh. Рекомендуется удалить этот пакет." | 209 | "хотите повысить устанавливая ssh. Рекомендуется удалить этот пакет." |
219 | 210 | ||
220 | #. Description | 211 | #. Description |
221 | #: ../templates.master:111 | 212 | #: ../templates.master:106 |
222 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 213 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
223 | msgstr "Предупреждение: установлен telnetd --- видимо, не очень хорошо" | 214 | msgstr "Предупреждение: установлен telnetd --- видимо, не очень хорошо" |
224 | 215 | ||
225 | #. Description | 216 | #. Description |
226 | #: ../templates.master:111 | 217 | #: ../templates.master:106 |
227 | msgid "" | 218 | msgid "" |
228 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 219 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
229 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 220 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -236,12 +227,12 @@ msgstr "" | |||
236 | "пользователей и прочую информацию в telnet-сессиях." | 227 | "пользователей и прочую информацию в telnet-сессиях." |
237 | 228 | ||
238 | #. Description | 229 | #. Description |
239 | #: ../templates.master:119 | 230 | #: ../templates.master:114 |
240 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 231 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
241 | msgstr "Предупреждение: вы должны создать новый ключ машины." | 232 | msgstr "Предупреждение: вы должны создать новый ключ машины." |
242 | 233 | ||
243 | #. Description | 234 | #. Description |
244 | #: ../templates.master:119 | 235 | #: ../templates.master:114 |
245 | msgid "" | 236 | msgid "" |
246 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 237 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
247 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 238 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -252,18 +243,18 @@ msgstr "" | |||
252 | "keygen от старой (несвободной) инсталляции SSH." | 243 | "keygen от старой (несвободной) инсталляции SSH." |
253 | 244 | ||
254 | #. Description | 245 | #. Description |
255 | #: ../templates.master:119 | 246 | #: ../templates.master:114 |
256 | msgid "You will need to generate a new host key." | 247 | msgid "You will need to generate a new host key." |
257 | msgstr "Вам надо будет сгенерировать новый ключ хоста." | 248 | msgstr "Вам надо будет сгенерировать новый ключ хоста." |
258 | 249 | ||
259 | #. Description | 250 | #. Description |
260 | #: ../templates.master:129 | 251 | #: ../templates.master:124 |
261 | #, fuzzy | 252 | #, fuzzy |
262 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 253 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
263 | msgstr "Хотите установить /usr/bin/ssh как SUID root?" | 254 | msgstr "Хотите установить /usr/bin/ssh как SUID root?" |
264 | 255 | ||
265 | #. Description | 256 | #. Description |
266 | #: ../templates.master:129 | 257 | #: ../templates.master:124 |
267 | #, fuzzy | 258 | #, fuzzy |
268 | msgid "" | 259 | msgid "" |
269 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 260 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
@@ -272,7 +263,7 @@ msgstr "" | |||
272 | "Вы имеете возможность установить /usr/bin/ssh с установленным битом SUID." | 263 | "Вы имеете возможность установить /usr/bin/ssh с установленным битом SUID." |
273 | 264 | ||
274 | #. Description | 265 | #. Description |
275 | #: ../templates.master:129 | 266 | #: ../templates.master:124 |
276 | #, fuzzy | 267 | #, fuzzy |
277 | msgid "" | 268 | msgid "" |
278 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 269 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
@@ -283,7 +274,7 @@ msgstr "" | |||
283 | "традиционное поведение." | 274 | "традиционное поведение." |
284 | 275 | ||
285 | #. Description | 276 | #. Description |
286 | #: ../templates.master:129 | 277 | #: ../templates.master:124 |
287 | #, fuzzy | 278 | #, fuzzy |
288 | msgid "" | 279 | msgid "" |
289 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 280 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
@@ -296,17 +287,17 @@ msgstr "" | |||
296 | "установленных вами правил файрвола." | 287 | "установленных вами правил файрвола." |
297 | 288 | ||
298 | #. Description | 289 | #. Description |
299 | #: ../templates.master:142 | 290 | #: ../templates.master:137 |
300 | msgid "Do you want to run the sshd server ?" | 291 | msgid "Do you want to run the sshd server ?" |
301 | msgstr "Хотите запустить сервер sshd?" | 292 | msgstr "Хотите запустить сервер sshd?" |
302 | 293 | ||
303 | #. Description | 294 | #. Description |
304 | #: ../templates.master:142 | 295 | #: ../templates.master:137 |
305 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 296 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
306 | msgstr "Этот пакет содержит и ssh-клиент, и ssh-сервер." | 297 | msgstr "Этот пакет содержит и ssh-клиент, и ssh-сервер." |
307 | 298 | ||
308 | #. Description | 299 | #. Description |
309 | #: ../templates.master:142 | 300 | #: ../templates.master:137 |
310 | msgid "" | 301 | msgid "" |
311 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 302 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " |
312 | "ssh." | 303 | "ssh." |
@@ -315,7 +306,7 @@ msgstr "" | |||
315 | "регистрации в системе через ssh." | 306 | "регистрации в системе через ssh." |
316 | 307 | ||
317 | #. Description | 308 | #. Description |
318 | #: ../templates.master:142 | 309 | #: ../templates.master:137 |
319 | msgid "" | 310 | msgid "" |
320 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | 311 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " |
321 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 312 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " |
@@ -326,12 +317,12 @@ msgstr "" | |||
326 | "то вы можете сейчас запретить sshd." | 317 | "то вы можете сейчас запретить sshd." |
327 | 318 | ||
328 | #. Description | 319 | #. Description |
329 | #: ../templates.master:154 | 320 | #: ../templates.master:149 |
330 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 321 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
331 | msgstr "" | 322 | msgstr "" |
332 | 323 | ||
333 | #. Description | 324 | #. Description |
334 | #: ../templates.master:154 | 325 | #: ../templates.master:149 |
335 | msgid "" | 326 | msgid "" |
336 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | 327 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " |
337 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | 328 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " |
@@ -340,7 +331,7 @@ msgid "" | |||
340 | msgstr "" | 331 | msgstr "" |
341 | 332 | ||
342 | #. Description | 333 | #. Description |
343 | #: ../templates.master:154 | 334 | #: ../templates.master:149 |
344 | msgid "" | 335 | msgid "" |
345 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | 336 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" |
346 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 337 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |