summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2013-05-22 01:55:10 +0100
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2013-05-22 01:55:10 +0100
commit21a53192fe3500604a06dc01afa26eaaa34e73cf (patch)
tree233609e6dc30e27d0a46f4659a05b1b24cf15d36 /debian/po/sv.po
parentedcebe7e07b1d2626cceb312fb2cc2391679a78a (diff)
* Remove the check for vulnerable host keys; this was first added five
years ago, and everyone should have upgraded through a version that applied these checks by now. The ssh-vulnkey tool and the blacklisting support in sshd are still here, at least for the moment. * This removes the last of our uses of debconf (closes: #221531).
Diffstat (limited to 'debian/po/sv.po')
-rw-r--r--debian/po/sv.po173
1 files changed, 0 insertions, 173 deletions
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 5e56a3d68..000000000
--- a/debian/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,173 +0,0 @@
1# translation of openssh.po to swedish
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>, 2008.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openssh\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-22 00:05+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-05-25 23:32+0200\n"
12"Last-Translator: Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>\n"
13"Language-Team: swedish <sv@li.org>\n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20#. Type: note
21#. Description
22#: ../openssh-server.templates:1001
23msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
24msgstr "Sårbara värdnycklar kommer att omskapas"
25
26#. Type: note
27#. Description
28#: ../openssh-server.templates:1001
29msgid ""
30"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
31"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
32"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
33"attacks, and must be regenerated."
34msgstr ""
35"Några av värdnycklarna för OpenSSH skapades med en version av OpenSSL som "
36"innehöll ett fel i slumptalsgeneratorn. På grund av detta är värden sårbar "
37"för en så kallad brute force-attack då nycklarna kommer från ett litet och "
38"välkänt spektra."
39
40#. Type: note
41#. Description
42#: ../openssh-server.templates:1001
43msgid ""
44"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
45"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
46"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
47"the new host keys."
48msgstr ""
49"Användarna på det här systemet borde informeras om den här förändringen då "
50"de kommer att bli varse bytet av värdnyckel nästa gång de loggar in. Använd "
51"'ssh-keygen -l -f HOST_KEY_FILE' efter uppgraderingen har slutförst för att "
52"skriva ut fingeravtrycken för de nya värdnycklarna"
53
54#. Type: note
55#. Description
56#: ../openssh-server.templates:1001
57msgid "The affected host keys are:"
58msgstr "De drabbade värdnycklarna är:"
59
60#. Type: note
61#. Description
62#: ../openssh-server.templates:1001
63msgid ""
64"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
65"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
66"README.compromised-keys.gz for more details."
67msgstr ""
68"Användarnycklar kan också vara drabbade av detta fel. Kommandot 'ssh-"
69"vulnkey' kan användas som ett deltest. Läs /usr/share/doc/openssh-server/"
70"README.compromised-keys.gz för mer ingående detaljer."
71
72#~ msgid "Disable challenge-response authentication?"
73#~ msgstr "Inaktivera challenge-response-autentisering?"
74
75#~ msgid ""
76#~ "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH "
77#~ "server configuration. In order to prevent users from logging in using "
78#~ "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with "
79#~ "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response "
80#~ "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow "
81#~ "Unix password file authentication."
82#~ msgstr ""
83#~ "Lösenordsautentisering verkar vara inaktiverat i din aktuella "
84#~ "konfiguration av OpenSSH-servern. För att förhindra att användare loggar "
85#~ "in med lösenord (istället kanske endast använder publik "
86#~ "nyckelautentisering) med senare versioner av OpenSSH, måste du inaktivera "
87#~ "challenge-response-autentisering eller försäkra dig om att din PAM-"
88#~ "konfiguration inte tillåter autentisering via Unix lösenordsfil."
89
90#~ msgid ""
91#~ "If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
92#~ "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
93#~ "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
94#~ "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
95#~ msgstr ""
96#~ "Om du inaktiverar challenge-response-autentisering så kan användarna "
97#~ "inte logga in med lösenord. Om du lämnar det aktiverat (som är standard) "
98#~ "så kommer \"PasswordAuthentication no\" inte att ha någon effekt om du "
99#~ "inte justerar din PAM-konfiguration i /etc/pam.d/ssh."
100
101#~ msgid "New host key mandatory"
102#~ msgstr "Ny värdnyckel är obligatorisk"
103
104#~ msgid ""
105#~ "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the "
106#~ "IDEA algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-"
107#~ "keygen utility from the old (non-free) SSH installation does not appear "
108#~ "to be available."
109#~ msgstr ""
110#~ "Den aktuella värdnyckeln i /etc/ssh/ssh_host_key är krypterad med IDEA-"
111#~ "algoritmen. OpenSSH kan inte hantera den här värdnyckelfilen och "
112#~ "verktyget ssh-keygen från den gamla (ickefria) SSH-installationen verkar "
113#~ "inte finnas tillgänglig."
114
115#~ msgid "You need to manually generate a new host key."
116#~ msgstr "Du behöver manuellt generera en ny värdnyckel."
117
118#~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
119#~ msgstr "Vill du riskera att döda aktiva SSH-sessioner?"
120
121#~ msgid ""
122#~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
123#~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
124#~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure "
125#~ "unfinished."
126#~ msgstr ""
127#~ "Den för närvarande installerade versionen av /etc/init.d/ssh kommer "
128#~ "antagligen döda alla körande instanser av sshd. Om du gör denna "
129#~ "uppgradering via en SSH-session kommer du sannolikt att kopplas ner och "
130#~ "uppgraderingsprocessen lämnas ofärdig."
131
132#~ msgid ""
133#~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to "
134#~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file."
135#~ msgstr ""
136#~ "Det här kan rättas till genom att manuellt lägga till \"--pidfile /var/"
137#~ "run/sshd.pid\" till raden \"start-stop-daemon\" i sektionen \"stop\" i "
138#~ "filen."
139
140#~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
141#~ msgstr "Generera en ny konfigurationsfil för OpenSSH?"
142
143#~ msgid ""
144#~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file "
145#~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be "
146#~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/"
147#~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but "
148#~ "will not contain any customizations you made with the old version."
149#~ msgstr ""
150#~ "Denna version av OpenSSH har ändrat konfigurationsfilen ansenligt från "
151#~ "den version som skickades med i Debians \"Potato\"-utgåva som du verkar "
152#~ "uppgradera från. Detta paket kan nu generera en ny konfigurationsfil (/"
153#~ "etc/ssh/sshd.config) som kommer att fungera med den nya serverversionen "
154#~ "men kommer inte att innehålla några anpassningar som du gjorde med den "
155#~ "gamla versionen."
156
157#~ msgid ""
158#~ "Please note that this new configuration file will set the value of "
159#~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
160#~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
161#~ "details about this design choice."
162#~ msgstr ""
163#~ "Observera att den nya konfigurationsfilen kommer att ställa in värdet för "
164#~ "\"PermitRootLogin\" till \"yes\" (vilket betyder att vem som helst som "
165#~ "kan root-lösenordet kan logga in direkt som root). Läs filen README."
166#~ "Debian för mer information om det här designvalet."
167
168#~ msgid ""
169#~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new "
170#~ "configuration file now."
171#~ msgstr ""
172#~ "Det rekommenderas starkt att du väljer att generera en ny "
173#~ "konfigurationsfil nu."