diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2006-10-04 21:15:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2006-10-04 21:15:30 +0000 |
commit | ac2843e83c71f92a60854e544f6fcb4c086bcd9e (patch) | |
tree | c43ff22da7c9dee12220287821aa78ad8c05ef09 /debian/po/uk.po | |
parent | 363f7150d6a074307c3a775058888fe064dcae15 (diff) |
* Remove ssh/insecure_telnetd check altogether (closes: #391081).
Diffstat (limited to 'debian/po/uk.po')
-rw-r--r-- | debian/po/uk.po | 47 |
1 files changed, 21 insertions, 26 deletions
diff --git a/debian/po/uk.po b/debian/po/uk.po index bb0bf0161..6fc147e2f 100644 --- a/debian/po/uk.po +++ b/debian/po/uk.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh-uk\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh-uk\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:14+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2005-03-28 22:28+0300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2005-03-28 22:28+0300\n" |
20 | "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" | 20 | "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" |
21 | "Language-Team: Ukrainian\n" | 21 | "Language-Team: Ukrainian\n" |
@@ -104,34 +104,15 @@ msgstr "" | |||
104 | "Ви можете виправити це, додавши \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" до рядка з " | 104 | "Ви можете виправити це, додавши \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" до рядка з " |
105 | "викликом start-stop-daemon в частині зупинки цього файла." | 105 | "викликом start-stop-daemon в частині зупинки цього файла." |
106 | 106 | ||
107 | #. Type: error | ||
108 | #. Description | ||
109 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
110 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | ||
111 | msgstr "Попередження: telnetd встановлений - це погана ідея" | ||
112 | |||
113 | #. Type: error | ||
114 | #. Description | ||
115 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
116 | msgid "" | ||
117 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | ||
118 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | ||
119 | "least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/" | ||
120 | "password and session information over the network." | ||
121 | msgstr "" | ||
122 | "Рекомендується або видалити пакунок telnetd (якщо вам не потрібно надавати " | ||
123 | "доступ через telnet), або встановити telnetd-ssl, щоб мати можливість не " | ||
124 | "передавати незашифровані логін/пароль та іншу інформацію через мережу." | ||
125 | |||
126 | #. Type: note | 107 | #. Type: note |
127 | #. Description | 108 | #. Description |
128 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 109 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
129 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 110 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
130 | msgstr "Попередження: ви повинні створити новий ключ вузла" | 111 | msgstr "Попередження: ви повинні створити новий ключ вузла" |
131 | 112 | ||
132 | #. Type: note | 113 | #. Type: note |
133 | #. Description | 114 | #. Description |
134 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 115 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
135 | #, fuzzy | 116 | #, fuzzy |
136 | msgid "" | 117 | msgid "" |
137 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 118 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
@@ -144,19 +125,19 @@ msgstr "" | |||
144 | 125 | ||
145 | #. Type: note | 126 | #. Type: note |
146 | #. Description | 127 | #. Description |
147 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 128 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
148 | msgid "You will need to generate a new host key." | 129 | msgid "You will need to generate a new host key." |
149 | msgstr "Вам потрібно створити новий ключ вузла." | 130 | msgstr "Вам потрібно створити новий ключ вузла." |
150 | 131 | ||
151 | #. Type: boolean | 132 | #. Type: boolean |
152 | #. Description | 133 | #. Description |
153 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 134 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
154 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 135 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
155 | msgstr "Заборонити автентифікацію запит-відповідь?" | 136 | msgstr "Заборонити автентифікацію запит-відповідь?" |
156 | 137 | ||
157 | #. Type: boolean | 138 | #. Type: boolean |
158 | #. Description | 139 | #. Description |
159 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 140 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
160 | msgid "" | 141 | msgid "" |
161 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 142 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
162 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 143 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -174,7 +155,7 @@ msgstr "" | |||
174 | 155 | ||
175 | #. Type: boolean | 156 | #. Type: boolean |
176 | #. Description | 157 | #. Description |
177 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 158 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
178 | msgid "" | 159 | msgid "" |
179 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 160 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
180 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 161 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -187,6 +168,20 @@ msgstr "" | |||
187 | "мати корисного ефекту доки ви не пристосуєте також налаштування PAM в /etc/" | 168 | "мати корисного ефекту доки ви не пристосуєте також налаштування PAM в /etc/" |
188 | "pam.d/ssh." | 169 | "pam.d/ssh." |
189 | 170 | ||
171 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | ||
172 | #~ msgstr "Попередження: telnetd встановлений - це погана ідея" | ||
173 | |||
174 | #~ msgid "" | ||
175 | #~ "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't " | ||
176 | #~ "actually need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that " | ||
177 | #~ "there is at least some chance that telnet sessions will not be sending " | ||
178 | #~ "unencrypted login/password and session information over the network." | ||
179 | #~ msgstr "" | ||
180 | #~ "Рекомендується або видалити пакунок telnetd (якщо вам не потрібно " | ||
181 | #~ "надавати доступ через telnet), або встановити telnetd-ssl, щоб мати " | ||
182 | #~ "можливість не передавати незашифровані логін/пароль та іншу інформацію " | ||
183 | #~ "через мережу." | ||
184 | |||
190 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 185 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
191 | #~ msgstr "Попередження: rsh-server встановлений - це погана ідея" | 186 | #~ msgstr "Попередження: rsh-server встановлений - це погана ідея" |
192 | 187 | ||