diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2006-09-29 10:13:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2006-09-29 10:13:28 +0000 |
commit | 8de38721a73f118b5347822ee52d3774512aeaea (patch) | |
tree | 06659adef5731181d5836ca1d876bb8bd2be94ff /debian/po/vi.po | |
parent | d6b2fd43bc40553100790e83837fd8ff8a206f09 (diff) |
* Remove no-longer-used ssh/insecure_rshd debconf template.
Diffstat (limited to 'debian/po/vi.po')
-rw-r--r-- | debian/po/vi.po | 45 |
1 files changed, 20 insertions, 25 deletions
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po index be3626926..9216f201b 100644 --- a/debian/po/vi.po +++ b/debian/po/vi.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh 1/4.1p1-4\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh 1/4.1p1-4\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2005-07-02 22:30+0930\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2005-07-02 22:30+0930\n" |
11 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" | 11 | "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" |
12 | "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" | 12 | "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -103,29 +103,12 @@ msgstr "" | |||
103 | #. Type: note | 103 | #. Type: note |
104 | #. Description | 104 | #. Description |
105 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 105 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
106 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
107 | msgstr "" | ||
108 | "Cảnh báo: «rsh-server» được cài đặt — rất không có thể là một ý kiến tốt." | ||
109 | |||
110 | #. Type: note | ||
111 | #. Description | ||
112 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
113 | msgid "" | ||
114 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | ||
115 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | ||
116 | msgstr "" | ||
117 | "Khi «rsh-server» được cài đặt thì làm hao mòn mức độ bảo mật mà bạn muốn " | ||
118 | "được bằng cách sử dụng ssh. Khuyên bạn loại bỏ gói tin ấy." | ||
119 | |||
120 | #. Type: note | ||
121 | #. Description | ||
122 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | ||
123 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 106 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
124 | msgstr "Cảnh báo: «telnetd» đã được cài đặt — rất không thể là một ý kiến tốt." | 107 | msgstr "Cảnh báo: «telnetd» đã được cài đặt — rất không thể là một ý kiến tốt." |
125 | 108 | ||
126 | #. Type: note | 109 | #. Type: note |
127 | #. Description | 110 | #. Description |
128 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 111 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
129 | msgid "" | 112 | msgid "" |
130 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 113 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
131 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 114 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -139,13 +122,13 @@ msgstr "" | |||
139 | 122 | ||
140 | #. Type: note | 123 | #. Type: note |
141 | #. Description | 124 | #. Description |
142 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 125 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
143 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 126 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
144 | msgstr "Cảnh báo: bạn phải tạo một khóa máy mới" | 127 | msgstr "Cảnh báo: bạn phải tạo một khóa máy mới" |
145 | 128 | ||
146 | #. Type: note | 129 | #. Type: note |
147 | #. Description | 130 | #. Description |
148 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 131 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
149 | #, fuzzy | 132 | #, fuzzy |
150 | msgid "" | 133 | msgid "" |
151 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 134 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
@@ -158,19 +141,19 @@ msgstr "" | |||
158 | 141 | ||
159 | #. Type: note | 142 | #. Type: note |
160 | #. Description | 143 | #. Description |
161 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 144 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
162 | msgid "You will need to generate a new host key." | 145 | msgid "You will need to generate a new host key." |
163 | msgstr "Bạn sẽ cần phải tạo một khóa máy mới." | 146 | msgstr "Bạn sẽ cần phải tạo một khóa máy mới." |
164 | 147 | ||
165 | #. Type: boolean | 148 | #. Type: boolean |
166 | #. Description | 149 | #. Description |
167 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 150 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
168 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 151 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
169 | msgstr "Vô hiệu hóa xác thực cách yêu cầu/đáp ứng không?" | 152 | msgstr "Vô hiệu hóa xác thực cách yêu cầu/đáp ứng không?" |
170 | 153 | ||
171 | #. Type: boolean | 154 | #. Type: boolean |
172 | #. Description | 155 | #. Description |
173 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 156 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
174 | msgid "" | 157 | msgid "" |
175 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 158 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
176 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 159 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -187,7 +170,7 @@ msgstr "" | |||
187 | 170 | ||
188 | #. Type: boolean | 171 | #. Type: boolean |
189 | #. Description | 172 | #. Description |
190 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 173 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
191 | msgid "" | 174 | msgid "" |
192 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 175 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
193 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 176 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -199,3 +182,15 @@ msgstr "" | |||
199 | "tùy chọn «'PasswordAuthentication no» (xác thực mật khẩu không) sẽ không có " | 182 | "tùy chọn «'PasswordAuthentication no» (xác thực mật khẩu không) sẽ không có " |
200 | "tác dụng có ích nào, nếu bạn không cũng tùy chỉnh cấu hình bạn trong «/etc/" | 183 | "tác dụng có ích nào, nếu bạn không cũng tùy chỉnh cấu hình bạn trong «/etc/" |
201 | "pam.d/ssh»." | 184 | "pam.d/ssh»." |
185 | |||
186 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
187 | #~ msgstr "" | ||
188 | #~ "Cảnh báo: «rsh-server» được cài đặt — rất không có thể là một ý kiến tốt." | ||
189 | |||
190 | #~ msgid "" | ||
191 | #~ "having rsh-server installed undermines the security that you were " | ||
192 | #~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove " | ||
193 | #~ "that package." | ||
194 | #~ msgstr "" | ||
195 | #~ "Khi «rsh-server» được cài đặt thì làm hao mòn mức độ bảo mật mà bạn muốn " | ||
196 | #~ "được bằng cách sử dụng ssh. Khuyên bạn loại bỏ gói tin ấy." | ||