summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2012-07-16 11:43:45 +0100
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2012-07-16 11:43:45 +0100
commit3ec2c116fbf387c31bd080b9b184339e2b34319d (patch)
treec7f65d8aa6ec61618ada5052f42ac054d5fa63f9 /debian/po
parent1aa56fcfc1bbed1f46477a7b1fea3c9c68ee11a3 (diff)
* debconf template translations:
- Add Indonesian (thanks, Andika Triwidada; closes: #681670).
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/id.po163
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/id.po b/debian/po/id.po
new file mode 100644
index 000000000..a12d10488
--- /dev/null
+++ b/debian/po/id.po
@@ -0,0 +1,163 @@
1# openssh debconf translation into Indonesian
2# Copyright (C) 2012 THE openssh'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the OpenSSH package.
4# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openssh debconf 1-6.0p1-2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-07-15 18:29+0700\n"
12"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
18"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
19
20#. Type: boolean
21#. Description
22#: ../openssh-server.templates:1001
23msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
24msgstr "Apakah Anda mau menanggung resiko mematikan sesi SSH aktif?"
25
26#. Type: boolean
27#. Description
28#: ../openssh-server.templates:1001
29msgid ""
30"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
31"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
32"you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished."
33msgstr ""
34"Versi /etc/init.d/ssh yang kini terpasang mungkin akan mematikan semua "
35"instansi sshd yang berjalan. Bila Anda melakukan upgrade ini melalui sesi "
36"SSH, Anda mungkin akan diputus dan meninggalkan prosedur upgrade tak "
37"terselesaikan."
38
39#. Type: boolean
40#. Description
41#: ../openssh-server.templates:1001
42msgid ""
43"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
44"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
45msgstr ""
46"Ini dapat diperbaiki secara manual dengan menambahkan \"--pidfile /var/run/"
47"sshd.pid\" ke baris start-stop-daemon pada bagian stop dari berkas."
48
49#. Type: note
50#. Description
51#: ../openssh-server.templates:2001
52msgid "New host key mandatory"
53msgstr "Kunci host baru wajib"
54
55#. Type: note
56#. Description
57#: ../openssh-server.templates:2001
58msgid ""
59"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
60"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
61"utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be "
62"available."
63msgstr ""
64"Kunci host saat ini, dalam /etc/ssh/ssh_host_key, dienkripsi memakai "
65"algoritma IDEA. OpenSSH tak bisa menangani berkas kunci host ini, dan "
66"utilitas ssh-keygen dari instalasi SSH lama (non-free) sepertinya tak "
67"tersedia."
68
69#. Type: note
70#. Description
71#: ../openssh-server.templates:2001
72msgid "You need to manually generate a new host key."
73msgstr "Anda perlu membuat kunci host baru secara manual."
74
75#. Type: boolean
76#. Description
77#: ../openssh-server.templates:3001
78msgid "Disable challenge-response authentication?"
79msgstr "Nonaktifkan otentikasi challenge-response?"
80
81#. Type: boolean
82#. Description
83#: ../openssh-server.templates:3001
84msgid ""
85"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
86"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
87"(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions "
88"of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else "
89"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
90"authentication."
91msgstr ""
92"Otentikasi sandi nampaknya dinonaktifkan dalam konfigurasi server OpenSSH "
93"saat ini. Untuk mencegah pengguna log masuk memakai sandi (mungkin "
94"digantikan hanya dengan memakai otentikasi kunci publik) dengan versi "
95"OpenSSH terkini, Anda mesti menonaktifkan otentikasi challenge-response, "
96"atau bisa juga dengan memastikan bahwa konfigurasi PAM Anda tak mengijinkan "
97"otentikasi berkas sandi Unix."
98
99#. Type: boolean
100#. Description
101#: ../openssh-server.templates:3001
102msgid ""
103"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
104"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
105"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
106"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
107msgstr ""
108"Bila Anda menonaktifkan otentikasi challenge-response, maka pengguna tak "
109"akan bisa log masuk memakai sandi. Bila Anda membiarkannya aktif (jawaban "
110"baku), maka opsi 'PasswordAuthentication no' tak akan memiliki efek yang "
111"berguna kecuali Anda juga mengubah konfigurasi PAM Anda dalam /etc/pam.d/ssh."
112
113#. Type: note
114#. Description
115#: ../openssh-server.templates:4001
116msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
117msgstr "Kunci host yang vulnerable akan dibuat ulang"
118
119#. Type: note
120#. Description
121#: ../openssh-server.templates:4001
122msgid ""
123"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
124"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
125"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
126"attacks, and must be regenerated."
127msgstr ""
128"Beberapa kunci host server OpenSSH pada sistem ini dibuat dengan versi "
129"OpenSSH yang memiliki pembangkit bilangan acak yang rusak. Akibatnya, kunci "
130"host ini berasal dari set yang dikenal luas, berresiko terhadap serangan "
131"brute-force, dan mesti dibuat ulang."
132
133#. Type: note
134#. Description
135#: ../openssh-server.templates:4001
136msgid ""
137"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
138"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
139"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
140"the new host keys."
141msgstr ""
142"Pengguna sistem ini mesti diberitahu atas perubahan ini, karena mereka akan "
143"ditanyai tentang perubahan kunci host saat berikutnya mereka log masuk. "
144"Gunakan 'ssh-keygen -l -f HOST_KEY_FILE' setelah upgrade untuk mencetak "
145"sidik jari dari kunci host baru."
146
147#. Type: note
148#. Description
149#: ../openssh-server.templates:4001
150msgid "The affected host keys are:"
151msgstr "Kunci host yang terpengaruh adalah:"
152
153#. Type: note
154#. Description
155#: ../openssh-server.templates:4001
156msgid ""
157"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
158"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
159"README.compromised-keys.gz for more details."
160msgstr ""
161"Kunci pengguna mungkin juga terpengaruh oleh masalah ini. Perintah 'ssh-"
162"vulnkey' dapat dipakai sebagai uji parsial untuk ini. Lihat /usr/share/doc/"
163"openssh-server/README.compromised-keys.gz untuk rincian lebih lanjut."