diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2003-09-01 01:28:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2003-09-01 01:28:20 +0000 |
commit | 98fc03d946c636001a40e97082352911cb2e7f22 (patch) | |
tree | 15e29f49c3cadacdfb3441535bdc2ee93e3a0b84 /debian/templates.ru | |
parent | 509e7c7f3c55082eead9c5f83093b2f082e9896b (diff) |
Debian release 3.4p1-3.
Diffstat (limited to 'debian/templates.ru')
-rw-r--r-- | debian/templates.ru | 207 |
1 files changed, 207 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/templates.ru b/debian/templates.ru new file mode 100644 index 000000000..39038ff22 --- /dev/null +++ b/debian/templates.ru | |||
@@ -0,0 +1,207 @@ | |||
1 | Template: ssh/upgrade_to_openssh | ||
2 | Type: boolean | ||
3 | Description: Are you sure you want to upgrade to OpenSSH? | ||
4 | This version of ssh (a.k.a. OpenSSH) is supposed to be a 100% compatible | ||
5 | drop in replacement for the original (non-free) implemetation. | ||
6 | . | ||
7 | If you find that it is not, please report the problem as a bug. | ||
8 | . | ||
9 | You can still find the old version of ssh in the ssh-nonfree package | ||
10 | (although the only reason you are likely to want that is if you also | ||
11 | want to install the ssh2 package). | ||
12 | . | ||
13 | NOTE: If you're upgrading a machine remotely, via ssh, make sure you have at | ||
14 | least one other ssh session running as root, and once this is installed, | ||
15 | check that you can still log in (with a third session), before logging out. | ||
16 | Description-ru: Вы уверены, что хотите обновить OpenSSH? | ||
17 | Эта версия ssh(он же OpenSSH) является 100%-совместимой с оригинальной | ||
18 | (несвободной) реализацией. | ||
19 | . | ||
20 | Если вы обнаружили различие, то, пожалуйста, сообщите об этой ошибке. | ||
21 | . | ||
22 | Вы можете по прежнему найти старую версию ssh в пакете ssh-nonfree | ||
23 | (хотя действительно необходимо его использовать только, если вы хотите | ||
24 | установить еще и пакет ssh2). | ||
25 | . | ||
26 | Примечание: Если вы удаленно обновляете машину через ssh, то убедитесь | ||
27 | что как минимум еще одна сессия ssh запущена от root, и как только | ||
28 | процесс обновления закончится, убедитесь, что вы сможете войти в | ||
29 | систему (установив третью сессию), перед тем как отсоединяться. | ||
30 | |||
31 | Template: ssh/protocol2_default | ||
32 | Type: note | ||
33 | Description: SSH uses protocol 2 by default. | ||
34 | This version of SSH (unlike previous ones) uses ssh | ||
35 | protocol version 2 by default. The key file formats have changed | ||
36 | between the protocol versions, so your old key files will not be | ||
37 | useful. You may either pass the '-1' option to ssh to force it to use | ||
38 | the older protocol (and your old keys), or generate new keys. Protocol | ||
39 | version 2 is thought to be more secure, so this is the preferred | ||
40 | course of action. See README.Debian for a little more information | ||
41 | . | ||
42 | Also, due to problems with IPv4 and IPv6 interoperation, IPv4 is now | ||
43 | the default (this is a change from previous versions). Passing ssh the | ||
44 | -6 flag will cause IPv6 addresses to be used. Once the current issues | ||
45 | with using IPv6 on machines with IPv4 addresses have been solved, the | ||
46 | previous default will be restored | ||
47 | Description-ru: SSH использует по умолчанию протокол версии 2. | ||
48 | Эта версия SSH (в отличии от предыдущих) использует по умолчанию | ||
49 | протокол версии 2. В этой версии протокола изменен формат файлов | ||
50 | ключей, так что ваши старые ключи станут бесполезными. Вы можете либо | ||
51 | указывать опцию '-1' для ssh, чтобы принудительно использовать более | ||
52 | старую версию протокола, либо сгенерируйте новый ключи. Протокол | ||
53 | версии 2 более защищенный, и поэтому предопределен по умолчанию. См. | ||
54 | подробности в файле README.Debian. | ||
55 | . | ||
56 | Также из-за проблем взаимосоответствия IPv4 и IPv6, сейчас по | ||
57 | умолчанию по умолчанию используется IPv4 (в отличии от предыдущих | ||
58 | версий). Чтобы использовать IPv6, надо задать флаг -6. Как только все | ||
59 | сложности с использованием IPv6 на машинах с адресами IPv4 будут | ||
60 | решены, то прежнее поведение по умолчанию будет восстановлено. | ||
61 | |||
62 | Template: ssh/ancient_version | ||
63 | Type: note | ||
64 | Description: You are trying to upgrade from an ancient version of non-free ssh | ||
65 | This is bound to be using IDEA encryption for your identity files. | ||
66 | You should upgrade to a vaguely contemporary (1.2.15 or later) version of | ||
67 | non-free ssh, and then upgrade all your key files using ssh-keygen -u | ||
68 | before attempting to migrate to OpenSSH. | ||
69 | . | ||
70 | Alternatively, you could just forget about that, and generate new keys. | ||
71 | Description-ru: Вы пытаетесь обновить древнюю версию коммерческого ssh | ||
72 | Она ограничена использованием шифрования IDEA для ваших файлов | ||
73 | идентификации. Рекомендуется обновить более современные версии (1.2.15 | ||
74 | или более поздние) коммерческого ssh, и потом обновить ваши ключевые | ||
75 | файлы командой `ssh-keygen -u` перед попыткой перейти на OpenSSH. | ||
76 | . | ||
77 | Как вариант, можете забыть обо всем этом и сгенерировать новые ключи. | ||
78 | |||
79 | Template: ssh/use_old_init_script | ||
80 | Type: boolean | ||
81 | Description: Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ? | ||
82 | The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill | ||
83 | all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh | ||
84 | session, that would be a Bad Thing(tm). | ||
85 | . | ||
86 | You can fix this by adding "--pidfile /var/run/sshd.pid" to the | ||
87 | start-stop-daemon line in the stop section of the file. | ||
88 | Description-ru: Вы хотите продолжить (рискуя потерять активные ssh-соединения)? | ||
89 | Версия /etc/init.d/ssh, которую вы устанавливаете, может убить все | ||
90 | запущенные процессы ssh. Если вы осуществляете это обновление через | ||
91 | ssh сессию, то это Плохая Вещь (tm). | ||
92 | . | ||
93 | Это можно исправить добавлением "--pidfile /var/run/sshd.pid" в строке | ||
94 | start-stop-daemon в разделе stop этого файла. | ||
95 | |||
96 | Template: ssh/forward_warning | ||
97 | Type: note | ||
98 | Description: NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default. | ||
99 | For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and | ||
100 | ForwardAgent set to ``off'' by default. | ||
101 | . | ||
102 | You can enable it for servers you trust, either | ||
103 | in one of the configuration files, or with the -X command line option. | ||
104 | . | ||
105 | More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian | ||
106 | Description-ru: ПРИМЕЧАНИЕ: Форвардинг X11 и Authorization запрещен по умолчанию. | ||
107 | По причинам безопасности, в версии для Debian ssh имеет ForwardX11 и | ||
108 | ForwardAgent установленными в ``off'' по умолчанию. | ||
109 | . | ||
110 | Вы можете разрешить их для серверов, которым доверяете либо в одном из | ||
111 | настроечных файлов, или параметром командной строки -X. | ||
112 | . | ||
113 | Дополнительую информацию можно найти в /usr/share/doc/ssh/README.Debian | ||
114 | |||
115 | Template: ssh/insecure_rshd | ||
116 | Type: note | ||
117 | Description: Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea | ||
118 | having rsh-server installed undermines the security that you were probably | ||
119 | wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package. | ||
120 | Description-ru: Предупреждение: установлен rsh-server --- видимо, не очень хорошо | ||
121 | Установленный rsh-server снижает безопасность, которую вы вероятно | ||
122 | хотите повысить устанавливая ssh. Рекомендуется удалить этот пакет. | ||
123 | |||
124 | Template: ssh/insecure_telnetd | ||
125 | Type: note | ||
126 | Description: Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea | ||
127 | I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually | ||
128 | need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at | ||
129 | least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted | ||
130 | login/password and session information over the network. | ||
131 | Description-ru: Предупреждение: установлен telnetd --- видимо, не очень хорошо | ||
132 | Я рекомендовал бы вам удалить пакет telnetd (если вам действительно не | ||
133 | нужен доступ telnet) или установить telnet-ssl, чтобы иметь хотя бы | ||
134 | возможность не передавать по сети незашифрованные имена и пароли | ||
135 | пользователей и прочую информацию в telnet-сессиях. | ||
136 | |||
137 | Template: ssh/encrypted_host_key_but_no_keygen | ||
138 | Type: note | ||
139 | Description: Warning: you must create a new host key | ||
140 | There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. | ||
141 | OpenSSH can not handle this host key file, and I can't find the | ||
142 | ssh-keygen utility from the old (non-free) SSH installation. | ||
143 | . | ||
144 | You will need to generate a new host key. | ||
145 | Description-ru: Предупреждение: вы должны создать новый ключ машины. | ||
146 | Есть старый /etc/ssh/ssh_host_key, который зашифрован IDEA. OpenSSH не | ||
147 | может работать с этим ключом машины, и я не могу найти утилиту | ||
148 | ssh-keygen от старой (несвободной) инсталляции SSH. | ||
149 | . | ||
150 | Вам надо будет сгенерировать новый ключ хоста. | ||
151 | |||
152 | Template: ssh/SUID_client | ||
153 | Type: boolean | ||
154 | Default: true | ||
155 | Description: Do you want /usr/bin/ssh to be installed SUID root? | ||
156 | You have the option of installing the ssh client with the SUID bit set. | ||
157 | . | ||
158 | If you make ssh SUID, you will be able to use Rhosts/RhostsRSA | ||
159 | authentication, but will not be able to use socks via the LD_PRELOAD | ||
160 | trick. This is the traditional approach. | ||
161 | . | ||
162 | If you do not make ssh SUID, you will be able to use socks, but | ||
163 | Rhosts/RhostsRSA authentication will stop working, which may stop you | ||
164 | logging in to remote systems. It will also mean that the source | ||
165 | port will be above 1024, which may confound firewall rules you've set up. | ||
166 | . | ||
167 | If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes | ||
168 | problems you can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh | ||
169 | Description-ru: Хотите установить /usr/bin/ssh как SUID root? | ||
170 | Вы имеете возможность установить /usr/bin/ssh с установленным битом | ||
171 | SUID. | ||
172 | . | ||
173 | Если вы делаете ssh SUID, то вы сможете использовать аутентификацию | ||
174 | Rhosts/RhostsRSA, но не сможете использовать socks через LD_PRELOAD. | ||
175 | Это традиционное поведение. | ||
176 | . | ||
177 | Если вы сделаете ssh SUID, то вы сможете использовать socks, но зато | ||
178 | аутентификация Rhosts/RhostsRSA не будет работать, что может сделать | ||
179 | невозможным вашу регистрацию на удаленных системах. Также это означает | ||
180 | что номер источникового порта будет больше 1024, что может не нарушить | ||
181 | работу установленных вами правил файрвола. | ||
182 | . | ||
183 | Если вы не знаете, что решить, то рекомендуется установить его с битом | ||
184 | SUID. Если вы потом передумаете, то эту установку можно будет изменить | ||
185 | командой: "dpkg-reconfigure ssh". | ||
186 | |||
187 | Template: ssh/run_sshd | ||
188 | Type: boolean | ||
189 | Default: true | ||
190 | Description: Do you want to run the sshd server ? | ||
191 | This package contains both the ssh client, and the sshd server. | ||
192 | . | ||
193 | Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote | ||
194 | logins via ssh. | ||
195 | . | ||
196 | If you are only interested in using the ssh client for outbound | ||
197 | connections on this machine, and don't want to log into it at all | ||
198 | using ssh, then you can disable sshd here. | ||
199 | Description-ru: Хотите запустить сервер sshd? | ||
200 | Этот пакет содержит и ssh-клиент, и ssh-сервер. | ||
201 | . | ||
202 | Обычно sshd Secure Shell Server запускается для удаленного входа в | ||
203 | регистрации в системе через ssh. | ||
204 | . | ||
205 | Если вас интересует только использование ssh-клиента для исходящих | ||
206 | соединений с этой машины, и вы не хотите входить в ее систему через | ||
207 | ssh, то вы можете сейчас запретить sshd. | ||