diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2004-01-21 01:26:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2004-01-21 01:26:47 +0000 |
commit | 930a4f90dca46548bf2e1a4e10bd54964ed5e90b (patch) | |
tree | 24ba8ccde08da50ffe435cd1b587b52d268d5106 /debian | |
parent | 18c1a2493009d71782a0ae20e7c094c1932fa397 (diff) |
Update Spanish debconf template translation (thanks, Javier
Fernández-Sanguino Peña; closes: #228242).
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r-- | debian/changelog | 7 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 59 |
2 files changed, 44 insertions, 22 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 42cfff70a..4f4d0ef9d 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog | |||
@@ -1,3 +1,10 @@ | |||
1 | openssh (1:3.6.1p2-12) UNRELEASED; urgency=low | ||
2 | |||
3 | * Update Spanish debconf template translation (thanks, Javier | ||
4 | Fernández-Sanguino Peña; closes: #228242). | ||
5 | |||
6 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Wed, 21 Jan 2004 01:02:30 +0000 | ||
7 | |||
1 | openssh (1:3.6.1p2-11) unstable; urgency=low | 8 | openssh (1:3.6.1p2-11) unstable; urgency=low |
2 | 9 | ||
3 | * Comment out pam_limits in default configuration, for now at least | 10 | * Comment out pam_limits in default configuration, for now at least |
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index f8cb11799..0493cfbd2 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po | |||
@@ -1,25 +1,40 @@ | |||
1 | # | 1 | # |
2 | # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext | 2 | # openssh debconf translation to spanish |
3 | # documentation is worth reading, especially sections dedicated to | 3 | # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest |
4 | # this format, e.g. by running: | 4 | # This file is distributed under the same license as the XXXX package. |
5 | # | ||
6 | # Changes: | ||
7 | # - Initial translation | ||
8 | # Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat,etsit.upm.es>, 2003 | ||
9 | # - Revision | ||
10 | # Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@computer.org>, 2004 | ||
11 | # | ||
12 | # | ||
13 | # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la | ||
14 | # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este | ||
15 | # formato, por ejemplo ejecutando: | ||
5 | # info -n '(gettext)PO Files' | 16 | # info -n '(gettext)PO Files' |
6 | # info -n '(gettext)Header Entry' | 17 | # info -n '(gettext)Header Entry' |
7 | # | 18 | # |
8 | # Some information specific to po-debconf are available at | 19 | # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir |
9 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans | 20 | # los siguientes documentos: |
10 | # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans | 21 | # |
11 | # | 22 | # - El proyecto de traducción de Debian al español |
12 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. | 23 | # http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion |
24 | # especialmente las notas de traducción en | ||
25 | # http://www.debian.org/intl/spanish/notas | ||
13 | # | 26 | # |
14 | # Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat,etsit.upm.es>, 2003 | 27 | # - La guía de traducción de po's de debconf: |
28 | # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans | ||
29 | # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans | ||
15 | # | 30 | # |
16 | msgid "" | 31 | msgid "" |
17 | msgstr "" | 32 | msgstr "" |
18 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" | 33 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
19 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 34 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
20 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" | 35 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" |
21 | "PO-Revision-Date: 2003-09-20 16:40+0200\n" | 36 | "PO-Revision-Date: 2004-01-17 17:47+0200\n" |
22 | "Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n" | 37 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@computer.org>\n" |
23 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" | 38 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" |
24 | "MIME-Version: 1.0\n" | 39 | "MIME-Version: 1.0\n" |
25 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" | 40 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
@@ -40,7 +55,7 @@ msgid "" | |||
40 | "sshd_config." | 55 | "sshd_config." |
41 | msgstr "" | 56 | msgstr "" |
42 | "La separación de privilegios está activa por defecto, por lo que si decide " | 57 | "La separación de privilegios está activa por defecto, por lo que si decide " |
43 | "desactivarla, tiene que añadir \"UsePrivilegeSeparation no\" al fichero /etc/" | 58 | "desactivarla, tiene que añadir «UsePrivilegeSeparation no» al fichero /etc/" |
44 | "ssh/sshd_config." | 59 | "ssh/sshd_config." |
45 | 60 | ||
46 | #. Type: boolean | 61 | #. Type: boolean |
@@ -72,7 +87,7 @@ msgid "" | |||
72 | msgstr "" | 87 | msgstr "" |
73 | "Desafortunadamente, la separación de privilegios no funciona correctamente " | 88 | "Desafortunadamente, la separación de privilegios no funciona correctamente " |
74 | "con PAM. Cualquier módulo PAM que necesite ejecutarse como root (como, por " | 89 | "con PAM. Cualquier módulo PAM que necesite ejecutarse como root (como, por " |
75 | "ejemplo, pam_mkhomedir) y la autentificación interactiva PAM con teclado no " | 90 | "ejemplo, pam_mkhomedir) y la autenticación interactiva PAM con teclado no " |
76 | "funcionarán." | 91 | "funcionarán." |
77 | 92 | ||
78 | #. Type: boolean | 93 | #. Type: boolean |
@@ -106,7 +121,7 @@ msgid "" | |||
106 | "any customisations you made with the old version." | 121 | "any customisations you made with the old version." |
107 | msgstr "" | 122 | msgstr "" |
108 | "Esta versión de OpenSSH tiene un fichero de configuración considerablemente " | 123 | "Esta versión de OpenSSH tiene un fichero de configuración considerablemente " |
109 | "diferente del incluido en Debian Potato, que es la versión desde la que " | 124 | "diferente del incluido en Debian 'Potato', que es la versión desde la que " |
110 | "parece estar actualizando. Puede crear automáticamente un nuevo fichero de " | 125 | "parece estar actualizando. Puede crear automáticamente un nuevo fichero de " |
111 | "configuración (/etc/ssh/sshd_config), que funcionará con la nueva versión " | 126 | "configuración (/etc/ssh/sshd_config), que funcionará con la nueva versión " |
112 | "del servidor, pero no incuirá las modificaciones que hiciera en la versión " | 127 | "del servidor, pero no incuirá las modificaciones que hiciera en la versión " |
@@ -123,7 +138,7 @@ msgid "" | |||
123 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | 138 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." |
124 | msgstr "" | 139 | msgstr "" |
125 | "Además, recuerde que este nuevo fichero de configuración dirá sí en la " | 140 | "Además, recuerde que este nuevo fichero de configuración dirá sí en la " |
126 | "opción 'PermitRootLogin', por lo que cualquiera que conozca la contraseña de " | 141 | "opción «PermitRootLogin», por lo que cualquiera que conozca la contraseña de " |
127 | "root podrá entrar mediante ssh directamente como root. En opinión del " | 142 | "root podrá entrar mediante ssh directamente como root. En opinión del " |
128 | "mantenedor ésta es la opción predeterminada más adecuada (puede leer README." | 143 | "mantenedor ésta es la opción predeterminada más adecuada (puede leer README." |
129 | "Debian si quiere conocer más detalles), pero siempre puede editar " | 144 | "Debian si quiere conocer más detalles), pero siempre puede editar " |
@@ -157,7 +172,7 @@ msgstr "" | |||
157 | "Esta versión de OpenSSH soporta la versión 2 del protocolo ssh, que es mucho " | 172 | "Esta versión de OpenSSH soporta la versión 2 del protocolo ssh, que es mucho " |
158 | "más segura que la anterior. Se recomienda desactivar la versión 1, aunque " | 173 | "más segura que la anterior. Se recomienda desactivar la versión 1, aunque " |
159 | "funcionará más lento en máquinas modestas y puede impedir que se conecten " | 174 | "funcionará más lento en máquinas modestas y puede impedir que se conecten " |
160 | "clientes antiguos, como, por ejemplo, el incluido en \"potato\"." | 175 | "clientes antiguos, como, por ejemplo, el incluido en «potato»." |
161 | 176 | ||
162 | #. Type: boolean | 177 | #. Type: boolean |
163 | #. Description | 178 | #. Description |
@@ -224,7 +239,7 @@ msgid "" | |||
224 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 239 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
225 | "daemon line in the stop section of the file." | 240 | "daemon line in the stop section of the file." |
226 | msgstr "" | 241 | msgstr "" |
227 | "Puede arreglarlo añadiendo \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" a la línea 'start-" | 242 | "Puede arreglarlo añadiendo «--pidfile /var/run/sshd.pid» a la línea 'start-" |
228 | "stop-daemon', en la sección 'stop' del fichero." | 243 | "stop-daemon', en la sección 'stop' del fichero." |
229 | 244 | ||
230 | #. Type: note | 245 | #. Type: note |
@@ -263,7 +278,7 @@ msgstr "Puede encontrar más detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian." | |||
263 | #. Description | 278 | #. Description |
264 | #: ../templates.master:99 | 279 | #: ../templates.master:99 |
265 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 280 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
266 | msgstr "Aviso: tiene rsh-server instalado" | 281 | msgstr "Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)" |
267 | 282 | ||
268 | #. Type: note | 283 | #. Type: note |
269 | #. Description | 284 | #. Description |
@@ -280,7 +295,7 @@ msgstr "" | |||
280 | #. Description | 295 | #. Description |
281 | #: ../templates.master:106 | 296 | #: ../templates.master:106 |
282 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 297 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
283 | msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado" | 298 | msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)" |
284 | 299 | ||
285 | #. Type: note | 300 | #. Type: note |
286 | #. Description | 301 | #. Description |
@@ -343,7 +358,7 @@ msgid "" | |||
343 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 358 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
344 | "based authentication." | 359 | "based authentication." |
345 | msgstr "" | 360 | msgstr "" |
346 | "Si hace ssh-keysign SUID, podrá usar la autentificiación basada en servidor " | 361 | "Si hace ssh-keysign SUID, podrá usar la autenticación basada en servidor " |
347 | "de la versión 2 del protocolo SSH." | 362 | "de la versión 2 del protocolo SSH." |
348 | 363 | ||
349 | #. Type: boolean | 364 | #. Type: boolean |
@@ -418,7 +433,7 @@ msgid "" | |||
418 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 433 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |
419 | "sshd_config(5) manual page." | 434 | "sshd_config(5) manual page." |
420 | msgstr "" | 435 | msgstr "" |
421 | "Para volver a activar esta opción, escriba \"PermitUserEnvironment yes\" en /" | 436 | "Para volver a activar esta opción, escriba «PermitUserEnvironment yes» en /" |
422 | "etc/ssh/sshd_config al terminar la actualización, teniendo en cuenta el " | 437 | "etc/ssh/sshd_config al terminar la actualización, teniendo en cuenta el " |
423 | "aviso de la página de manual de sshd_config(5)." | 438 | "aviso de la página de manual de sshd_config(5)." |
424 | 439 | ||