diff options
-rw-r--r-- | debian/changelog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt.po | 22 |
2 files changed, 18 insertions, 5 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 069c660a9..9372231e2 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog | |||
@@ -9,6 +9,7 @@ openssh (1:4.7p1-11) UNRELEASED; urgency=low | |||
9 | - Update Japanese (thanks, Kenshi Muto; closes: #481621). | 9 | - Update Japanese (thanks, Kenshi Muto; closes: #481621). |
10 | - Update Czech (thanks, Miroslav Kure; closes: #481624). | 10 | - Update Czech (thanks, Miroslav Kure; closes: #481624). |
11 | - Update German (thanks, Helge Kreutzmann; closes: #481676). | 11 | - Update German (thanks, Helge Kreutzmann; closes: #481676). |
12 | - Update Portuguese (thanks, Rui Branco; closes: #481781). | ||
12 | * Check RSA1 keys without the need for a separate blacklist. Thanks to | 13 | * Check RSA1 keys without the need for a separate blacklist. Thanks to |
13 | Simon Tatham for the idea. | 14 | Simon Tatham for the idea. |
14 | 15 | ||
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po index 9e39fdc81..d9fe05431 100644 --- a/debian/po/pt.po +++ b/debian/po/pt.po | |||
@@ -4,10 +4,10 @@ | |||
4 | # | 4 | # |
5 | msgid "" | 5 | msgid "" |
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh 4.3p2-3\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh 4.7p1-9\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2007-05-09 22:21+0100\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2008-05-18 14:48+0100\n" |
11 | "Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n" | 11 | "Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n" |
12 | "Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" | 12 | "Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" | |||
156 | #. Description | 156 | #. Description |
157 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 157 | #: ../openssh-server.templates:5001 |
158 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 158 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
159 | msgstr "" | 159 | msgstr "Chaves do anfitrião vulneráveis serão regeneradas" |
160 | 160 | ||
161 | #. Type: note | 161 | #. Type: note |
162 | #. Description | 162 | #. Description |
@@ -167,6 +167,10 @@ msgid "" | |||
167 | "these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force " | 167 | "these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force " |
168 | "attacks, and must be regenerated." | 168 | "attacks, and must be regenerated." |
169 | msgstr "" | 169 | msgstr "" |
170 | "Algumas das chaves do servidor OpenSSH neste sistema foram criadas com uma " | ||
171 | "versão do OpenSSL que tem um gerador de números aleatórios com problemas. " | ||
172 | "Como resultado estas chaves, que fazem parte de um conjunto bem conhecido, " | ||
173 | "estão sujeitas a ataques por força bruta, e têm de ser geradas de novo." | ||
170 | 174 | ||
171 | #. Type: note | 175 | #. Type: note |
172 | #. Description | 176 | #. Description |
@@ -177,12 +181,16 @@ msgid "" | |||
177 | "keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of " | 181 | "keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of " |
178 | "the new host keys." | 182 | "the new host keys." |
179 | msgstr "" | 183 | msgstr "" |
184 | "Os utilizadores deste sistema devem ser informados desta mudança, uma vez " | ||
185 | "que vão ser avisados da mudança de chave da próxima vez que se ligarem. " | ||
186 | "Utilize o comando 'ssh-keygen -l -f FICHEIRO_DA_CHAVE' depois da " | ||
187 | "actualização para imprimir as impressões das novas chaves." | ||
180 | 188 | ||
181 | #. Type: note | 189 | #. Type: note |
182 | #. Description | 190 | #. Description |
183 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 191 | #: ../openssh-server.templates:5001 |
184 | msgid "The affected host keys are:" | 192 | msgid "The affected host keys are:" |
185 | msgstr "" | 193 | msgstr "As chaves afectadas são:" |
186 | 194 | ||
187 | #. Type: note | 195 | #. Type: note |
188 | #. Description | 196 | #. Description |
@@ -192,3 +200,7 @@ msgid "" | |||
192 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 200 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
193 | "README.compromised-keys.gz for more details." | 201 | "README.compromised-keys.gz for more details." |
194 | msgstr "" | 202 | msgstr "" |
203 | "As chaves de utilizador também podem ser afectadas por este problema. O " | ||
204 | "comando 'ssh-vulnkey' pode ser usado como um teste parcial para este caso. " | ||
205 | "Veja o ficheiro /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz " | ||
206 | "para mais detalhes." | ||