diff options
-rw-r--r-- | debian/changelog | 3 | ||||
-rw-r--r-- | debian/config | 4 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/cs.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/da.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/fr.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 174 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/nl.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pl.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/templates.pot | 121 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/zh_CN.po | 169 | ||||
-rw-r--r-- | debian/postinst | 10 | ||||
-rw-r--r-- | debian/templates.master | 32 |
16 files changed, 885 insertions, 1200 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 4e4ca2fb4..1a789f98f 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog | |||
@@ -16,6 +16,9 @@ openssh (1:3.8p1-1) UNRELEASED; urgency=low | |||
16 | than this, to maintain the standard Debian sshd configuration. | 16 | than this, to maintain the standard Debian sshd configuration. |
17 | * Comment out PAMAuthenticationViaKbdInt and RhostsAuthentication in | 17 | * Comment out PAMAuthenticationViaKbdInt and RhostsAuthentication in |
18 | sshd_config on upgrade. Neither option is supported any more. | 18 | sshd_config on upgrade. Neither option is supported any more. |
19 | * Privilege separation and PAM are now properly supported together, so | ||
20 | remove both debconf questions related to them and simply set it | ||
21 | unconditionally in newly generated sshd_config files (closes: #228838). | ||
19 | * ServerAliveInterval implemented upstream, so ProtocolKeepAlives is now a | 22 | * ServerAliveInterval implemented upstream, so ProtocolKeepAlives is now a |
20 | compatibility alias. The semantics differ slightly, though; see | 23 | compatibility alias. The semantics differ slightly, though; see |
21 | ssh_config(5) for details. | 24 | ssh_config(5) for details. |
diff --git a/debian/config b/debian/config index c25f2ae3f..ea737a081 100644 --- a/debian/config +++ b/debian/config | |||
@@ -43,12 +43,8 @@ then | |||
43 | db_get ssh/new_config | 43 | db_get ssh/new_config |
44 | if [ "$RET" = "true" ]; | 44 | if [ "$RET" = "true" ]; |
45 | then db_input medium ssh/protocol2_only ||true | 45 | then db_input medium ssh/protocol2_only ||true |
46 | db_input high ssh/privsep_ask ||true | ||
47 | else db_input high ssh/privsep_tell ||true | ||
48 | fi | 46 | fi |
49 | else db_input high ssh/privsep_tell ||true | ||
50 | fi | 47 | fi |
51 | else db_input high ssh/privsep_tell ||true | ||
52 | fi | 48 | fi |
53 | 49 | ||
54 | db_input medium ssh/SUID_client || true | 50 | db_input medium ssh/SUID_client || true |
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index c5229040e..071003350 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-01-28 15:10+0100\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-01-28 15:10+0100\n" |
20 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" | 20 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" |
21 | "Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n" | 21 | "Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n" |
@@ -23,76 +23,15 @@ msgstr "" | |||
23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | ||
26 | #. Type: note | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../templates.master:3 | ||
29 | msgid "Privilege separation" | ||
30 | msgstr "Oddlen privilegi" | ||
31 | |||
32 | #. Type: note | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../templates.master:3 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " | ||
37 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
38 | "sshd_config." | ||
39 | msgstr "" | ||
40 | "Oddlen privilegi je standardn zapnuto. Pokud se rozhodnete jej vypnout, " | ||
41 | "muste do /etc/ssh/sshd_config pidat dek \"UsePrivilegeSeparation no\"." | ||
42 | |||
43 | #. Type: boolean | ||
44 | #. Description | ||
45 | #: ../templates.master:19 | ||
46 | msgid "Enable Privilege separation" | ||
47 | msgstr "Povolit oddlen privilegi" | ||
48 | |||
49 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 27 | #. Description |
51 | #: ../templates.master:19 | 28 | #: ../templates.master:4 |
52 | msgid "" | ||
53 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " | ||
54 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " | ||
55 | "reduces the impact of security holes in sshd." | ||
56 | msgstr "" | ||
57 | "Tato verze OpenSSH obsahuje novou volbu oddlen privilegi, m se znan " | ||
58 | "sniuje mnostv kdu, kter b s prvy uivatele root, a tm pdem " | ||
59 | "zmenuje dopad bezpenostnch dr v sshd." | ||
60 | |||
61 | #. Type: boolean | ||
62 | #. Description | ||
63 | #: ../templates.master:19 | ||
64 | msgid "" | ||
65 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
66 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | ||
67 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
68 | msgstr "" | ||
69 | "Bohuel, oddlen privilegi se patn sn se systmem PAM. Libovoln PAM " | ||
70 | "session modul, kter mus bt sputn jako root (nap. pam_mkhomedir), sele " | ||
71 | "a tak nebude fungovat autentizace vyuvajc klvesnici." | ||
72 | |||
73 | #. Type: boolean | ||
74 | #. Description | ||
75 | #: ../templates.master:19 | ||
76 | msgid "" | ||
77 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | ||
78 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | ||
79 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | ||
80 | "should enable it." | ||
81 | msgstr "" | ||
82 | "Protoe jste se rozhodli, abych vytvoil soubor sshd_config, mete si " | ||
83 | "vybrat, jestli chcete povolit nebo zakzat oddlen privilegi. Pokud si " | ||
84 | "nejste jist, e potebujete pouvat PAM moduly, kter s touto volbou " | ||
85 | "nebudou fungovat, mli byste oddlen privilegi povolit." | ||
86 | |||
87 | #. Type: boolean | ||
88 | #. Description | ||
89 | #: ../templates.master:36 | ||
90 | msgid "Generate new configuration file" | 29 | msgid "Generate new configuration file" |
91 | msgstr "Generovat nov konfiguran soubor" | 30 | msgstr "Generovat nov konfiguran soubor" |
92 | 31 | ||
93 | #. Type: boolean | 32 | #. Type: boolean |
94 | #. Description | 33 | #. Description |
95 | #: ../templates.master:36 | 34 | #: ../templates.master:4 |
96 | msgid "" | 35 | msgid "" |
97 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
98 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -108,7 +47,7 @@ msgstr "" | |||
108 | 47 | ||
109 | #. Type: boolean | 48 | #. Type: boolean |
110 | #. Description | 49 | #. Description |
111 | #: ../templates.master:36 | 50 | #: ../templates.master:4 |
112 | msgid "" | 51 | msgid "" |
113 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 52 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
114 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 53 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -123,7 +62,7 @@ msgstr "" | |||
123 | 62 | ||
124 | #. Type: boolean | 63 | #. Type: boolean |
125 | #. Description | 64 | #. Description |
126 | #: ../templates.master:36 | 65 | #: ../templates.master:4 |
127 | msgid "" | 66 | msgid "" |
128 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 67 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
129 | "for you." | 68 | "for you." |
@@ -131,13 +70,13 @@ msgstr "Je vele doporueno nechat m vyrobit konfiguran soubor." | |||
131 | 70 | ||
132 | #. Type: boolean | 71 | #. Type: boolean |
133 | #. Description | 72 | #. Description |
134 | #: ../templates.master:55 | 73 | #: ../templates.master:23 |
135 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 74 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
136 | msgstr "Povolit pouze SSH protokol verze 2" | 75 | msgstr "Povolit pouze SSH protokol verze 2" |
137 | 76 | ||
138 | #. Type: boolean | 77 | #. Type: boolean |
139 | #. Description | 78 | #. Description |
140 | #: ../templates.master:55 | 79 | #: ../templates.master:23 |
141 | msgid "" | 80 | msgid "" |
142 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 81 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
143 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 82 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -151,7 +90,7 @@ msgstr "" | |||
151 | 90 | ||
152 | #. Type: boolean | 91 | #. Type: boolean |
153 | #. Description | 92 | #. Description |
154 | #: ../templates.master:55 | 93 | #: ../templates.master:23 |
155 | msgid "" | 94 | msgid "" |
156 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 95 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
157 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 96 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -161,7 +100,7 @@ msgstr "" | |||
161 | 100 | ||
162 | #. Type: boolean | 101 | #. Type: boolean |
163 | #. Description | 102 | #. Description |
164 | #: ../templates.master:55 | 103 | #: ../templates.master:23 |
165 | msgid "" | 104 | msgid "" |
166 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 105 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
167 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 106 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -171,13 +110,13 @@ msgstr "" | |||
171 | 110 | ||
172 | #. Type: note | 111 | #. Type: note |
173 | #. Description | 112 | #. Description |
174 | #: ../templates.master:69 | 113 | #: ../templates.master:37 |
175 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 114 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
176 | msgstr "Kle ssh2 v konfiguranch souborech byly spojeny" | 115 | msgstr "Kle ssh2 v konfiguranch souborech byly spojeny" |
177 | 116 | ||
178 | #. Type: note | 117 | #. Type: note |
179 | #. Description | 118 | #. Description |
180 | #: ../templates.master:69 | 119 | #: ../templates.master:37 |
181 | msgid "" | 120 | msgid "" |
182 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | 121 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " |
183 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 122 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
@@ -189,13 +128,13 @@ msgstr "" | |||
189 | 128 | ||
190 | #. Type: boolean | 129 | #. Type: boolean |
191 | #. Description | 130 | #. Description |
192 | #: ../templates.master:78 | 131 | #: ../templates.master:46 |
193 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 132 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
194 | msgstr "Chcete pokraovat (a riskovat ukonen aktivnch ssh spojen)?" | 133 | msgstr "Chcete pokraovat (a riskovat ukonen aktivnch ssh spojen)?" |
195 | 134 | ||
196 | #. Type: boolean | 135 | #. Type: boolean |
197 | #. Description | 136 | #. Description |
198 | #: ../templates.master:78 | 137 | #: ../templates.master:46 |
199 | msgid "" | 138 | msgid "" |
200 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 139 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
201 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 140 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -207,7 +146,7 @@ msgstr "" | |||
207 | 146 | ||
208 | #. Type: boolean | 147 | #. Type: boolean |
209 | #. Description | 148 | #. Description |
210 | #: ../templates.master:78 | 149 | #: ../templates.master:46 |
211 | msgid "" | 150 | msgid "" |
212 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 151 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
213 | "daemon line in the stop section of the file." | 152 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -217,13 +156,13 @@ msgstr "" | |||
217 | 156 | ||
218 | #. Type: note | 157 | #. Type: note |
219 | #. Description | 158 | #. Description |
220 | #: ../templates.master:88 | 159 | #: ../templates.master:56 |
221 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 160 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
222 | msgstr "POZNMKA: Autorizace a pesmrovn X11 je standardn vypnuto." | 161 | msgstr "POZNMKA: Autorizace a pesmrovn X11 je standardn vypnuto." |
223 | 162 | ||
224 | #. Type: note | 163 | #. Type: note |
225 | #. Description | 164 | #. Description |
226 | #: ../templates.master:88 | 165 | #: ../templates.master:56 |
227 | msgid "" | 166 | msgid "" |
228 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 167 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
229 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 168 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -233,7 +172,7 @@ msgstr "" | |||
233 | 172 | ||
234 | #. Type: note | 173 | #. Type: note |
235 | #. Description | 174 | #. Description |
236 | #: ../templates.master:88 | 175 | #: ../templates.master:56 |
237 | msgid "" | 176 | msgid "" |
238 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 177 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
239 | "files, or with the -X command line option." | 178 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -243,19 +182,19 @@ msgstr "" | |||
243 | 182 | ||
244 | #. Type: note | 183 | #. Type: note |
245 | #. Description | 184 | #. Description |
246 | #: ../templates.master:88 | 185 | #: ../templates.master:56 |
247 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 186 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
248 | msgstr "Vce naleznete v /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 187 | msgstr "Vce naleznete v /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
249 | 188 | ||
250 | #. Type: note | 189 | #. Type: note |
251 | #. Description | 190 | #. Description |
252 | #: ../templates.master:99 | 191 | #: ../templates.master:67 |
253 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 192 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
254 | msgstr "Varovn: je nainstalovn rsh-server --- to nen dobr npad" | 193 | msgstr "Varovn: je nainstalovn rsh-server --- to nen dobr npad" |
255 | 194 | ||
256 | #. Type: note | 195 | #. Type: note |
257 | #. Description | 196 | #. Description |
258 | #: ../templates.master:99 | 197 | #: ../templates.master:67 |
259 | msgid "" | 198 | msgid "" |
260 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 199 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
261 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 200 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -265,13 +204,13 @@ msgstr "" | |||
265 | 204 | ||
266 | #. Type: note | 205 | #. Type: note |
267 | #. Description | 206 | #. Description |
268 | #: ../templates.master:106 | 207 | #: ../templates.master:74 |
269 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 208 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
270 | msgstr "Varovn: je nainstalovn telnetd --- to nen dobr npad" | 209 | msgstr "Varovn: je nainstalovn telnetd --- to nen dobr npad" |
271 | 210 | ||
272 | #. Type: note | 211 | #. Type: note |
273 | #. Description | 212 | #. Description |
274 | #: ../templates.master:106 | 213 | #: ../templates.master:74 |
275 | msgid "" | 214 | msgid "" |
276 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 215 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
277 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 216 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -284,13 +223,13 @@ msgstr "" | |||
284 | 223 | ||
285 | #. Type: note | 224 | #. Type: note |
286 | #. Description | 225 | #. Description |
287 | #: ../templates.master:114 | 226 | #: ../templates.master:82 |
288 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 227 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
289 | msgstr "Varovn: muste vytvoit nov serverov kl" | 228 | msgstr "Varovn: muste vytvoit nov serverov kl" |
290 | 229 | ||
291 | #. Type: note | 230 | #. Type: note |
292 | #. Description | 231 | #. Description |
293 | #: ../templates.master:114 | 232 | #: ../templates.master:82 |
294 | msgid "" | 233 | msgid "" |
295 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 234 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
296 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 235 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -302,19 +241,19 @@ msgstr "" | |||
302 | 241 | ||
303 | #. Type: note | 242 | #. Type: note |
304 | #. Description | 243 | #. Description |
305 | #: ../templates.master:114 | 244 | #: ../templates.master:82 |
306 | msgid "You will need to generate a new host key." | 245 | msgid "You will need to generate a new host key." |
307 | msgstr "Muste vygenerovat nov serverov kl" | 246 | msgstr "Muste vygenerovat nov serverov kl" |
308 | 247 | ||
309 | #. Type: boolean | 248 | #. Type: boolean |
310 | #. Description | 249 | #. Description |
311 | #: ../templates.master:124 | 250 | #: ../templates.master:92 |
312 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 251 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
313 | msgstr "Chcete /usr/lib/ssh-keysign nainstalovat jako SUID root?" | 252 | msgstr "Chcete /usr/lib/ssh-keysign nainstalovat jako SUID root?" |
314 | 253 | ||
315 | #. Type: boolean | 254 | #. Type: boolean |
316 | #. Description | 255 | #. Description |
317 | #: ../templates.master:124 | 256 | #: ../templates.master:92 |
318 | msgid "" | 257 | msgid "" |
319 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 258 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
320 | "set." | 259 | "set." |
@@ -324,7 +263,7 @@ msgstr "" | |||
324 | 263 | ||
325 | #. Type: boolean | 264 | #. Type: boolean |
326 | #. Description | 265 | #. Description |
327 | #: ../templates.master:124 | 266 | #: ../templates.master:92 |
328 | msgid "" | 267 | msgid "" |
329 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 268 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
330 | "based authentication." | 269 | "based authentication." |
@@ -334,7 +273,7 @@ msgstr "" | |||
334 | 273 | ||
335 | #. Type: boolean | 274 | #. Type: boolean |
336 | #. Description | 275 | #. Description |
337 | #: ../templates.master:124 | 276 | #: ../templates.master:92 |
338 | msgid "" | 277 | msgid "" |
339 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 278 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
340 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 279 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
@@ -344,19 +283,19 @@ msgstr "" | |||
344 | 283 | ||
345 | #. Type: boolean | 284 | #. Type: boolean |
346 | #. Description | 285 | #. Description |
347 | #: ../templates.master:137 | 286 | #: ../templates.master:105 |
348 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 287 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
349 | msgstr "Chcete spustit sshd server?" | 288 | msgstr "Chcete spustit sshd server?" |
350 | 289 | ||
351 | #. Type: boolean | 290 | #. Type: boolean |
352 | #. Description | 291 | #. Description |
353 | #: ../templates.master:137 | 292 | #: ../templates.master:105 |
354 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 293 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
355 | msgstr "Tento balk obsahuje jak klienta ssh, tak server sshd." | 294 | msgstr "Tento balk obsahuje jak klienta ssh, tak server sshd." |
356 | 295 | ||
357 | #. Type: boolean | 296 | #. Type: boolean |
358 | #. Description | 297 | #. Description |
359 | #: ../templates.master:137 | 298 | #: ../templates.master:105 |
360 | msgid "" | 299 | msgid "" |
361 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 300 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " |
362 | "ssh." | 301 | "ssh." |
@@ -366,7 +305,7 @@ msgstr "" | |||
366 | 305 | ||
367 | #. Type: boolean | 306 | #. Type: boolean |
368 | #. Description | 307 | #. Description |
369 | #: ../templates.master:137 | 308 | #: ../templates.master:105 |
370 | msgid "" | 309 | msgid "" |
371 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | 310 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " |
372 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 311 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " |
@@ -377,13 +316,13 @@ msgstr "" | |||
377 | 316 | ||
378 | #. Type: note | 317 | #. Type: note |
379 | #. Description | 318 | #. Description |
380 | #: ../templates.master:149 | 319 | #: ../templates.master:117 |
381 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 320 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
382 | msgstr "Volby prosted spojen s kli jsou zakzny" | 321 | msgstr "Volby prosted spojen s kli jsou zakzny" |
383 | 322 | ||
384 | #. Type: note | 323 | #. Type: note |
385 | #. Description | 324 | #. Description |
386 | #: ../templates.master:149 | 325 | #: ../templates.master:117 |
387 | msgid "" | 326 | msgid "" |
388 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | 327 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " |
389 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | 328 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " |
@@ -397,7 +336,7 @@ msgstr "" | |||
397 | 336 | ||
398 | #. Type: note | 337 | #. Type: note |
399 | #. Description | 338 | #. Description |
400 | #: ../templates.master:149 | 339 | #: ../templates.master:117 |
401 | msgid "" | 340 | msgid "" |
402 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | 341 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" |
403 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 342 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |
@@ -406,3 +345,48 @@ msgstr "" | |||
406 | "Pro znovupovolen tto volby si po aktualizaci pette varovn v manulov " | 345 | "Pro znovupovolen tto volby si po aktualizaci pette varovn v manulov " |
407 | "strnce sshd_config(5) a v souboru /etc/ssh/sshd_config zadejte " | 346 | "strnce sshd_config(5) a v souboru /etc/ssh/sshd_config zadejte " |
408 | "\"PermitUserEnvironment yes\"." | 347 | "\"PermitUserEnvironment yes\"." |
348 | |||
349 | #~ msgid "Privilege separation" | ||
350 | #~ msgstr "Oddlen privilegi" | ||
351 | |||
352 | #~ msgid "" | ||
353 | #~ "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want " | ||
354 | #~ "it turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
355 | #~ "sshd_config." | ||
356 | #~ msgstr "" | ||
357 | #~ "Oddlen privilegi je standardn zapnuto. Pokud se rozhodnete jej " | ||
358 | #~ "vypnout, muste do /etc/ssh/sshd_config pidat dek " | ||
359 | #~ "\"UsePrivilegeSeparation no\"." | ||
360 | |||
361 | #~ msgid "Enable Privilege separation" | ||
362 | #~ msgstr "Povolit oddlen privilegi" | ||
363 | |||
364 | #~ msgid "" | ||
365 | #~ "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. " | ||
366 | #~ "This significantly reduces the quantity of code that runs as root, and " | ||
367 | #~ "therefore reduces the impact of security holes in sshd." | ||
368 | #~ msgstr "" | ||
369 | #~ "Tato verze OpenSSH obsahuje novou volbu oddlen privilegi, m se " | ||
370 | #~ "znan sniuje mnostv kdu, kter b s prvy uivatele root, a tm " | ||
371 | #~ "pdem zmenuje dopad bezpenostnch dr v sshd." | ||
372 | |||
373 | #~ msgid "" | ||
374 | #~ "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
375 | #~ "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) " | ||
376 | #~ "will fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
377 | #~ msgstr "" | ||
378 | #~ "Bohuel, oddlen privilegi se patn sn se systmem PAM. Libovoln " | ||
379 | #~ "PAM session modul, kter mus bt sputn jako root (nap. " | ||
380 | #~ "pam_mkhomedir), sele a tak nebude fungovat autentizace vyuvajc " | ||
381 | #~ "klvesnici." | ||
382 | |||
383 | #~ msgid "" | ||
384 | #~ "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you " | ||
385 | #~ "can choose whether or not to have privilege separation turned on or not. " | ||
386 | #~ "Unless you know you need to use PAM features that won't work with this " | ||
387 | #~ "option, you should enable it." | ||
388 | #~ msgstr "" | ||
389 | #~ "Protoe jste se rozhodli, abych vytvoil soubor sshd_config, mete si " | ||
390 | #~ "vybrat, jestli chcete povolit nebo zakzat oddlen privilegi. Pokud si " | ||
391 | #~ "nejste jist, e potebujete pouvat PAM moduly, kter s touto volbou " | ||
392 | #~ "nebudou fungovat, mli byste oddlen privilegi povolit." | ||
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po index 02fb0dd5c..be90f82f3 100644 --- a/debian/po/da.po +++ b/debian/po/da.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2003-10-28 14:30+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2003-10-28 14:30+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" | 20 | "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" |
21 | "Language-Team: debian-l10n-danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: debian-l10n-danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" |
@@ -23,77 +23,15 @@ msgstr "" | |||
23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | ||
26 | #. Type: note | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../templates.master:3 | ||
29 | msgid "Privilege separation" | ||
30 | msgstr "Privilegie adskillelse" | ||
31 | |||
32 | #. Type: note | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../templates.master:3 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " | ||
37 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
38 | "sshd_config." | ||
39 | msgstr "" | ||
40 | "Privilegie adskillelse er slået til som standard, så hvis du beslutter at " | ||
41 | "slå det fra, skal du bruge \"UsePrivilegeSeparation no\" i /etc/ssh/" | ||
42 | "sshd_config." | ||
43 | |||
44 | #. Type: boolean | ||
45 | #. Description | ||
46 | #: ../templates.master:19 | ||
47 | msgid "Enable Privilege separation" | ||
48 | msgstr "Slå privilegie adskillelse til" | ||
49 | |||
50 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
51 | #. Description | 27 | #. Description |
52 | #: ../templates.master:19 | 28 | #: ../templates.master:4 |
53 | msgid "" | ||
54 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " | ||
55 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " | ||
56 | "reduces the impact of security holes in sshd." | ||
57 | msgstr "" | ||
58 | "Denne version af OpenSSH indeholder den nye privilegie adskillelses " | ||
59 | "mulighed. Det reducerer markant mængden af kode der kører som root, og " | ||
60 | "derfor reducerer det impakten på sikkerhedshuller i sshd." | ||
61 | |||
62 | #. Type: boolean | ||
63 | #. Description | ||
64 | #: ../templates.master:19 | ||
65 | msgid "" | ||
66 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
67 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | ||
68 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
69 | msgstr "" | ||
70 | "Desværre, arbejder det ikke godt sammen med PAM. Ethvert PAM session modul " | ||
71 | "der skal køres som root (pam_mkhomedir, f.eks.) vil fejle, og PAM tastatur-" | ||
72 | "interaktive autentifikationer vil ikke virke." | ||
73 | |||
74 | #. Type: boolean | ||
75 | #. Description | ||
76 | #: ../templates.master:19 | ||
77 | msgid "" | ||
78 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | ||
79 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | ||
80 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | ||
81 | "should enable it." | ||
82 | msgstr "" | ||
83 | "Siden du har bedt mig om at lave en sshd_config fil til dig, kan du vælge om " | ||
84 | "du vil have privilegie adskillelse slået til eller ej. Medmindre du ved at " | ||
85 | "du skal bruge PAM funktioner som ikke vil virke med dette tilvalg, skal du " | ||
86 | "sige ja her." | ||
87 | |||
88 | #. Type: boolean | ||
89 | #. Description | ||
90 | #: ../templates.master:36 | ||
91 | msgid "Generate new configuration file" | 29 | msgid "Generate new configuration file" |
92 | msgstr "Opret ny opsætningsfil" | 30 | msgstr "Opret ny opsætningsfil" |
93 | 31 | ||
94 | #. Type: boolean | 32 | #. Type: boolean |
95 | #. Description | 33 | #. Description |
96 | #: ../templates.master:36 | 34 | #: ../templates.master:4 |
97 | msgid "" | 35 | msgid "" |
98 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
99 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -109,7 +47,7 @@ msgstr "" | |||
109 | 47 | ||
110 | #. Type: boolean | 48 | #. Type: boolean |
111 | #. Description | 49 | #. Description |
112 | #: ../templates.master:36 | 50 | #: ../templates.master:4 |
113 | msgid "" | 51 | msgid "" |
114 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 52 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
115 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 53 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -125,7 +63,7 @@ msgstr "" | |||
125 | 63 | ||
126 | #. Type: boolean | 64 | #. Type: boolean |
127 | #. Description | 65 | #. Description |
128 | #: ../templates.master:36 | 66 | #: ../templates.master:4 |
129 | msgid "" | 67 | msgid "" |
130 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 68 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
131 | "for you." | 69 | "for you." |
@@ -133,13 +71,13 @@ msgstr "Du rådes stærkt til at lade mig oprette en ny opsætningsfil for dig." | |||
133 | 71 | ||
134 | #. Type: boolean | 72 | #. Type: boolean |
135 | #. Description | 73 | #. Description |
136 | #: ../templates.master:55 | 74 | #: ../templates.master:23 |
137 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 75 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
138 | msgstr "Tillad kun SSH protokol 2" | 76 | msgstr "Tillad kun SSH protokol 2" |
139 | 77 | ||
140 | #. Type: boolean | 78 | #. Type: boolean |
141 | #. Description | 79 | #. Description |
142 | #: ../templates.master:55 | 80 | #: ../templates.master:23 |
143 | msgid "" | 81 | msgid "" |
144 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 82 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
145 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 83 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -153,7 +91,7 @@ msgstr "" | |||
153 | 91 | ||
154 | #. Type: boolean | 92 | #. Type: boolean |
155 | #. Description | 93 | #. Description |
156 | #: ../templates.master:55 | 94 | #: ../templates.master:23 |
157 | msgid "" | 95 | msgid "" |
158 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 96 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
159 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 97 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -164,7 +102,7 @@ msgstr "" | |||
164 | 102 | ||
165 | #. Type: boolean | 103 | #. Type: boolean |
166 | #. Description | 104 | #. Description |
167 | #: ../templates.master:55 | 105 | #: ../templates.master:23 |
168 | msgid "" | 106 | msgid "" |
169 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 107 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
170 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 108 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -174,13 +112,13 @@ msgstr "" | |||
174 | 112 | ||
175 | #. Type: note | 113 | #. Type: note |
176 | #. Description | 114 | #. Description |
177 | #: ../templates.master:69 | 115 | #: ../templates.master:37 |
178 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 116 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
179 | msgstr "ssh2-nøgler flettet i opsætningsfilerne" | 117 | msgstr "ssh2-nøgler flettet i opsætningsfilerne" |
180 | 118 | ||
181 | #. Type: note | 119 | #. Type: note |
182 | #. Description | 120 | #. Description |
183 | #: ../templates.master:69 | 121 | #: ../templates.master:37 |
184 | msgid "" | 122 | msgid "" |
185 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | 123 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " |
186 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 124 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
@@ -193,13 +131,13 @@ msgstr "" | |||
193 | 131 | ||
194 | #. Type: boolean | 132 | #. Type: boolean |
195 | #. Description | 133 | #. Description |
196 | #: ../templates.master:78 | 134 | #: ../templates.master:46 |
197 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 135 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
198 | msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?" | 136 | msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?" |
199 | 137 | ||
200 | #. Type: boolean | 138 | #. Type: boolean |
201 | #. Description | 139 | #. Description |
202 | #: ../templates.master:78 | 140 | #: ../templates.master:46 |
203 | msgid "" | 141 | msgid "" |
204 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 142 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
205 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 143 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -211,7 +149,7 @@ msgstr "" | |||
211 | 149 | ||
212 | #. Type: boolean | 150 | #. Type: boolean |
213 | #. Description | 151 | #. Description |
214 | #: ../templates.master:78 | 152 | #: ../templates.master:46 |
215 | msgid "" | 153 | msgid "" |
216 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 154 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
217 | "daemon line in the stop section of the file." | 155 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -221,14 +159,14 @@ msgstr "" | |||
221 | 159 | ||
222 | #. Type: note | 160 | #. Type: note |
223 | #. Description | 161 | #. Description |
224 | #: ../templates.master:88 | 162 | #: ../templates.master:56 |
225 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 163 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
226 | msgstr "" | 164 | msgstr "" |
227 | "BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret." | 165 | "BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret." |
228 | 166 | ||
229 | #. Type: note | 167 | #. Type: note |
230 | #. Description | 168 | #. Description |
231 | #: ../templates.master:88 | 169 | #: ../templates.master:56 |
232 | msgid "" | 170 | msgid "" |
233 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 171 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
234 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 172 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -238,7 +176,7 @@ msgstr "" | |||
238 | 176 | ||
239 | #. Type: note | 177 | #. Type: note |
240 | #. Description | 178 | #. Description |
241 | #: ../templates.master:88 | 179 | #: ../templates.master:56 |
242 | msgid "" | 180 | msgid "" |
243 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 181 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
244 | "files, or with the -X command line option." | 182 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -248,19 +186,19 @@ msgstr "" | |||
248 | 186 | ||
249 | #. Type: note | 187 | #. Type: note |
250 | #. Description | 188 | #. Description |
251 | #: ../templates.master:88 | 189 | #: ../templates.master:56 |
252 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 190 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
253 | msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 191 | msgstr "Flere detaljer kan findes i /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
254 | 192 | ||
255 | #. Type: note | 193 | #. Type: note |
256 | #. Description | 194 | #. Description |
257 | #: ../templates.master:99 | 195 | #: ../templates.master:67 |
258 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 196 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
259 | msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé" | 197 | msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé" |
260 | 198 | ||
261 | #. Type: note | 199 | #. Type: note |
262 | #. Description | 200 | #. Description |
263 | #: ../templates.master:99 | 201 | #: ../templates.master:67 |
264 | msgid "" | 202 | msgid "" |
265 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 203 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
266 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 204 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -271,13 +209,13 @@ msgstr "" | |||
271 | 209 | ||
272 | #. Type: note | 210 | #. Type: note |
273 | #. Description | 211 | #. Description |
274 | #: ../templates.master:106 | 212 | #: ../templates.master:74 |
275 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 213 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
276 | msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" | 214 | msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" |
277 | 215 | ||
278 | #. Type: note | 216 | #. Type: note |
279 | #. Description | 217 | #. Description |
280 | #: ../templates.master:106 | 218 | #: ../templates.master:74 |
281 | msgid "" | 219 | msgid "" |
282 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 220 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
283 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 221 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -291,13 +229,13 @@ msgstr "" | |||
291 | 229 | ||
292 | #. Type: note | 230 | #. Type: note |
293 | #. Description | 231 | #. Description |
294 | #: ../templates.master:114 | 232 | #: ../templates.master:82 |
295 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 233 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
296 | msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" | 234 | msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" |
297 | 235 | ||
298 | #. Type: note | 236 | #. Type: note |
299 | #. Description | 237 | #. Description |
300 | #: ../templates.master:114 | 238 | #: ../templates.master:82 |
301 | msgid "" | 239 | msgid "" |
302 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 240 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
303 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 241 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -309,19 +247,19 @@ msgstr "" | |||
309 | 247 | ||
310 | #. Type: note | 248 | #. Type: note |
311 | #. Description | 249 | #. Description |
312 | #: ../templates.master:114 | 250 | #: ../templates.master:82 |
313 | msgid "You will need to generate a new host key." | 251 | msgid "You will need to generate a new host key." |
314 | msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle." | 252 | msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle." |
315 | 253 | ||
316 | #. Type: boolean | 254 | #. Type: boolean |
317 | #. Description | 255 | #. Description |
318 | #: ../templates.master:124 | 256 | #: ../templates.master:92 |
319 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 257 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
320 | msgstr "Vil du have, at /usr/bin/ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?" | 258 | msgstr "Vil du have, at /usr/bin/ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?" |
321 | 259 | ||
322 | #. Type: boolean | 260 | #. Type: boolean |
323 | #. Description | 261 | #. Description |
324 | #: ../templates.master:124 | 262 | #: ../templates.master:92 |
325 | msgid "" | 263 | msgid "" |
326 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 264 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
327 | "set." | 265 | "set." |
@@ -330,7 +268,7 @@ msgstr "" | |||
330 | 268 | ||
331 | #. Type: boolean | 269 | #. Type: boolean |
332 | #. Description | 270 | #. Description |
333 | #: ../templates.master:124 | 271 | #: ../templates.master:92 |
334 | msgid "" | 272 | msgid "" |
335 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 273 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
336 | "based authentication." | 274 | "based authentication." |
@@ -340,7 +278,7 @@ msgstr "" | |||
340 | 278 | ||
341 | #. Type: boolean | 279 | #. Type: boolean |
342 | #. Description | 280 | #. Description |
343 | #: ../templates.master:124 | 281 | #: ../templates.master:92 |
344 | msgid "" | 282 | msgid "" |
345 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 283 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
346 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 284 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
@@ -351,19 +289,19 @@ msgstr "" | |||
351 | 289 | ||
352 | #. Type: boolean | 290 | #. Type: boolean |
353 | #. Description | 291 | #. Description |
354 | #: ../templates.master:137 | 292 | #: ../templates.master:105 |
355 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 293 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
356 | msgstr "Vil du køre sshd-serveren?" | 294 | msgstr "Vil du køre sshd-serveren?" |
357 | 295 | ||
358 | #. Type: boolean | 296 | #. Type: boolean |
359 | #. Description | 297 | #. Description |
360 | #: ../templates.master:137 | 298 | #: ../templates.master:105 |
361 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 299 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
362 | msgstr "Denne pakke indeholder både ssh-klienten og sshd-serveren." | 300 | msgstr "Denne pakke indeholder både ssh-klienten og sshd-serveren." |
363 | 301 | ||
364 | #. Type: boolean | 302 | #. Type: boolean |
365 | #. Description | 303 | #. Description |
366 | #: ../templates.master:137 | 304 | #: ../templates.master:105 |
367 | msgid "" | 305 | msgid "" |
368 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 306 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " |
369 | "ssh." | 307 | "ssh." |
@@ -373,7 +311,7 @@ msgstr "" | |||
373 | 311 | ||
374 | #. Type: boolean | 312 | #. Type: boolean |
375 | #. Description | 313 | #. Description |
376 | #: ../templates.master:137 | 314 | #: ../templates.master:105 |
377 | msgid "" | 315 | msgid "" |
378 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | 316 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " |
379 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 317 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " |
@@ -385,13 +323,13 @@ msgstr "" | |||
385 | 323 | ||
386 | #. Type: note | 324 | #. Type: note |
387 | #. Description | 325 | #. Description |
388 | #: ../templates.master:149 | 326 | #: ../templates.master:117 |
389 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 327 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
390 | msgstr "Miljø-variabler for nøgler er ikke længere understøttet" | 328 | msgstr "Miljø-variabler for nøgler er ikke længere understøttet" |
391 | 329 | ||
392 | #. Type: note | 330 | #. Type: note |
393 | #. Description | 331 | #. Description |
394 | #: ../templates.master:149 | 332 | #: ../templates.master:117 |
395 | msgid "" | 333 | msgid "" |
396 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | 334 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " |
397 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | 335 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " |
@@ -405,7 +343,7 @@ msgstr "" | |||
405 | 343 | ||
406 | #. Type: note | 344 | #. Type: note |
407 | #. Description | 345 | #. Description |
408 | #: ../templates.master:149 | 346 | #: ../templates.master:117 |
409 | msgid "" | 347 | msgid "" |
410 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | 348 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" |
411 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 349 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |
@@ -414,3 +352,47 @@ msgstr "" | |||
414 | "For at re-aktivere denne muligt, sæt \"PermitUserEnvironment yes\" i /etc/" | 352 | "For at re-aktivere denne muligt, sæt \"PermitUserEnvironment yes\" i /etc/" |
415 | "ssh/sshd_config efter opgraderingen er færdig, men bemærk advarslen som står " | 353 | "ssh/sshd_config efter opgraderingen er færdig, men bemærk advarslen som står " |
416 | "skrevet i sshd_config(5) manual-siden." | 354 | "skrevet i sshd_config(5) manual-siden." |
355 | |||
356 | #~ msgid "Privilege separation" | ||
357 | #~ msgstr "Privilegie adskillelse" | ||
358 | |||
359 | #~ msgid "" | ||
360 | #~ "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want " | ||
361 | #~ "it turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
362 | #~ "sshd_config." | ||
363 | #~ msgstr "" | ||
364 | #~ "Privilegie adskillelse er slået til som standard, så hvis du beslutter at " | ||
365 | #~ "slå det fra, skal du bruge \"UsePrivilegeSeparation no\" i /etc/ssh/" | ||
366 | #~ "sshd_config." | ||
367 | |||
368 | #~ msgid "Enable Privilege separation" | ||
369 | #~ msgstr "Slå privilegie adskillelse til" | ||
370 | |||
371 | #~ msgid "" | ||
372 | #~ "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. " | ||
373 | #~ "This significantly reduces the quantity of code that runs as root, and " | ||
374 | #~ "therefore reduces the impact of security holes in sshd." | ||
375 | #~ msgstr "" | ||
376 | #~ "Denne version af OpenSSH indeholder den nye privilegie adskillelses " | ||
377 | #~ "mulighed. Det reducerer markant mængden af kode der kører som root, og " | ||
378 | #~ "derfor reducerer det impakten på sikkerhedshuller i sshd." | ||
379 | |||
380 | #~ msgid "" | ||
381 | #~ "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
382 | #~ "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) " | ||
383 | #~ "will fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
384 | #~ msgstr "" | ||
385 | #~ "Desværre, arbejder det ikke godt sammen med PAM. Ethvert PAM session " | ||
386 | #~ "modul der skal køres som root (pam_mkhomedir, f.eks.) vil fejle, og PAM " | ||
387 | #~ "tastatur-interaktive autentifikationer vil ikke virke." | ||
388 | |||
389 | #~ msgid "" | ||
390 | #~ "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you " | ||
391 | #~ "can choose whether or not to have privilege separation turned on or not. " | ||
392 | #~ "Unless you know you need to use PAM features that won't work with this " | ||
393 | #~ "option, you should enable it." | ||
394 | #~ msgstr "" | ||
395 | #~ "Siden du har bedt mig om at lave en sshd_config fil til dig, kan du vælge " | ||
396 | #~ "om du vil have privilegie adskillelse slået til eller ej. Medmindre du " | ||
397 | #~ "ved at du skal bruge PAM funktioner som ikke vil virke med dette tilvalg, " | ||
398 | #~ "skal du sige ja her." | ||
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index fb337fce2..8605e0d39 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" |
20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -24,64 +24,15 @@ msgstr "" | |||
24 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
26 | 26 | ||
27 | #. Type: note | ||
28 | #. Description | ||
29 | #: ../templates.master:3 | ||
30 | msgid "Privilege separation" | ||
31 | msgstr "" | ||
32 | |||
33 | #. Type: note | ||
34 | #. Description | ||
35 | #: ../templates.master:3 | ||
36 | msgid "" | ||
37 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " | ||
38 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
39 | "sshd_config." | ||
40 | msgstr "" | ||
41 | |||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../templates.master:19 | ||
45 | msgid "Enable Privilege separation" | ||
46 | msgstr "" | ||
47 | |||
48 | #. Type: boolean | ||
49 | #. Description | ||
50 | #: ../templates.master:19 | ||
51 | msgid "" | ||
52 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " | ||
53 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " | ||
54 | "reduces the impact of security holes in sshd." | ||
55 | msgstr "" | ||
56 | |||
57 | #. Type: boolean | ||
58 | #. Description | ||
59 | #: ../templates.master:19 | ||
60 | msgid "" | ||
61 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
62 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | ||
63 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
64 | msgstr "" | ||
65 | |||
66 | #. Type: boolean | ||
67 | #. Description | ||
68 | #: ../templates.master:19 | ||
69 | msgid "" | ||
70 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | ||
71 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | ||
72 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | ||
73 | "should enable it." | ||
74 | msgstr "" | ||
75 | |||
76 | #. Type: boolean | 27 | #. Type: boolean |
77 | #. Description | 28 | #. Description |
78 | #: ../templates.master:36 | 29 | #: ../templates.master:4 |
79 | msgid "Generate new configuration file" | 30 | msgid "Generate new configuration file" |
80 | msgstr "" | 31 | msgstr "" |
81 | 32 | ||
82 | #. Type: boolean | 33 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 34 | #. Description |
84 | #: ../templates.master:36 | 35 | #: ../templates.master:4 |
85 | msgid "" | 36 | msgid "" |
86 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 37 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
87 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 38 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -92,7 +43,7 @@ msgstr "" | |||
92 | 43 | ||
93 | #. Type: boolean | 44 | #. Type: boolean |
94 | #. Description | 45 | #. Description |
95 | #: ../templates.master:36 | 46 | #: ../templates.master:4 |
96 | msgid "" | 47 | msgid "" |
97 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 48 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
98 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 49 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -103,7 +54,7 @@ msgstr "" | |||
103 | 54 | ||
104 | #. Type: boolean | 55 | #. Type: boolean |
105 | #. Description | 56 | #. Description |
106 | #: ../templates.master:36 | 57 | #: ../templates.master:4 |
107 | msgid "" | 58 | msgid "" |
108 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 59 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
109 | "for you." | 60 | "for you." |
@@ -111,13 +62,13 @@ msgstr "" | |||
111 | 62 | ||
112 | #. Type: boolean | 63 | #. Type: boolean |
113 | #. Description | 64 | #. Description |
114 | #: ../templates.master:55 | 65 | #: ../templates.master:23 |
115 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 66 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
116 | msgstr "" | 67 | msgstr "" |
117 | 68 | ||
118 | #. Type: boolean | 69 | #. Type: boolean |
119 | #. Description | 70 | #. Description |
120 | #: ../templates.master:55 | 71 | #: ../templates.master:23 |
121 | msgid "" | 72 | msgid "" |
122 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 73 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
123 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 74 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -127,7 +78,7 @@ msgstr "" | |||
127 | 78 | ||
128 | #. Type: boolean | 79 | #. Type: boolean |
129 | #. Description | 80 | #. Description |
130 | #: ../templates.master:55 | 81 | #: ../templates.master:23 |
131 | msgid "" | 82 | msgid "" |
132 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 83 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
133 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 84 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -135,7 +86,7 @@ msgstr "" | |||
135 | 86 | ||
136 | #. Type: boolean | 87 | #. Type: boolean |
137 | #. Description | 88 | #. Description |
138 | #: ../templates.master:55 | 89 | #: ../templates.master:23 |
139 | msgid "" | 90 | msgid "" |
140 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 91 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
141 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 92 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -143,13 +94,13 @@ msgstr "" | |||
143 | 94 | ||
144 | #. Type: note | 95 | #. Type: note |
145 | #. Description | 96 | #. Description |
146 | #: ../templates.master:69 | 97 | #: ../templates.master:37 |
147 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 98 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
148 | msgstr "" | 99 | msgstr "" |
149 | 100 | ||
150 | #. Type: note | 101 | #. Type: note |
151 | #. Description | 102 | #. Description |
152 | #: ../templates.master:69 | 103 | #: ../templates.master:37 |
153 | msgid "" | 104 | msgid "" |
154 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | 105 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " |
155 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 106 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
@@ -158,13 +109,13 @@ msgstr "" | |||
158 | 109 | ||
159 | #. Type: boolean | 110 | #. Type: boolean |
160 | #. Description | 111 | #. Description |
161 | #: ../templates.master:78 | 112 | #: ../templates.master:46 |
162 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 113 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
163 | msgstr "Wollen Sie weitermachen (und das Killen der Session riskieren)?" | 114 | msgstr "Wollen Sie weitermachen (und das Killen der Session riskieren)?" |
164 | 115 | ||
165 | #. Type: boolean | 116 | #. Type: boolean |
166 | #. Description | 117 | #. Description |
167 | #: ../templates.master:78 | 118 | #: ../templates.master:46 |
168 | msgid "" | 119 | msgid "" |
169 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 120 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
170 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 121 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -176,7 +127,7 @@ msgstr "" | |||
176 | 127 | ||
177 | #. Type: boolean | 128 | #. Type: boolean |
178 | #. Description | 129 | #. Description |
179 | #: ../templates.master:78 | 130 | #: ../templates.master:46 |
180 | msgid "" | 131 | msgid "" |
181 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 132 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
182 | "daemon line in the stop section of the file." | 133 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -187,13 +138,13 @@ msgstr "" | |||
187 | 138 | ||
188 | #. Type: note | 139 | #. Type: note |
189 | #. Description | 140 | #. Description |
190 | #: ../templates.master:88 | 141 | #: ../templates.master:56 |
191 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 142 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
192 | msgstr "HINWEIS: Forwarden von X11 und Authorisierung ist abgeschaltet." | 143 | msgstr "HINWEIS: Forwarden von X11 und Authorisierung ist abgeschaltet." |
193 | 144 | ||
194 | #. Type: note | 145 | #. Type: note |
195 | #. Description | 146 | #. Description |
196 | #: ../templates.master:88 | 147 | #: ../templates.master:56 |
197 | msgid "" | 148 | msgid "" |
198 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 149 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
199 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 150 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -203,7 +154,7 @@ msgstr "" | |||
203 | 154 | ||
204 | #. Type: note | 155 | #. Type: note |
205 | #. Description | 156 | #. Description |
206 | #: ../templates.master:88 | 157 | #: ../templates.master:56 |
207 | msgid "" | 158 | msgid "" |
208 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 159 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
209 | "files, or with the -X command line option." | 160 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -213,20 +164,20 @@ msgstr "" | |||
213 | 164 | ||
214 | #. Type: note | 165 | #. Type: note |
215 | #. Description | 166 | #. Description |
216 | #: ../templates.master:88 | 167 | #: ../templates.master:56 |
217 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 168 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
218 | msgstr "" | 169 | msgstr "" |
219 | "Weitere Details koennen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden." | 170 | "Weitere Details koennen Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden." |
220 | 171 | ||
221 | #. Type: note | 172 | #. Type: note |
222 | #. Description | 173 | #. Description |
223 | #: ../templates.master:99 | 174 | #: ../templates.master:67 |
224 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 175 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
225 | msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- mglicherweise" | 176 | msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- mglicherweise" |
226 | 177 | ||
227 | #. Type: note | 178 | #. Type: note |
228 | #. Description | 179 | #. Description |
229 | #: ../templates.master:99 | 180 | #: ../templates.master:67 |
230 | msgid "" | 181 | msgid "" |
231 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 182 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
232 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 183 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -236,13 +187,13 @@ msgstr "" | |||
236 | 187 | ||
237 | #. Type: note | 188 | #. Type: note |
238 | #. Description | 189 | #. Description |
239 | #: ../templates.master:106 | 190 | #: ../templates.master:74 |
240 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 191 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
241 | msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- schlechte Idee" | 192 | msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- schlechte Idee" |
242 | 193 | ||
243 | #. Type: note | 194 | #. Type: note |
244 | #. Description | 195 | #. Description |
245 | #: ../templates.master:106 | 196 | #: ../templates.master:74 |
246 | msgid "" | 197 | msgid "" |
247 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 198 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
248 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 199 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -255,13 +206,13 @@ msgstr "" | |||
255 | 206 | ||
256 | #. Type: note | 207 | #. Type: note |
257 | #. Description | 208 | #. Description |
258 | #: ../templates.master:114 | 209 | #: ../templates.master:82 |
259 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 210 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
260 | msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host Key erzeugen" | 211 | msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host Key erzeugen" |
261 | 212 | ||
262 | #. Type: note | 213 | #. Type: note |
263 | #. Description | 214 | #. Description |
264 | #: ../templates.master:114 | 215 | #: ../templates.master:82 |
265 | #, fuzzy | 216 | #, fuzzy |
266 | msgid "" | 217 | msgid "" |
267 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 218 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
@@ -275,19 +226,19 @@ msgstr "" | |||
275 | 226 | ||
276 | #. Type: note | 227 | #. Type: note |
277 | #. Description | 228 | #. Description |
278 | #: ../templates.master:114 | 229 | #: ../templates.master:82 |
279 | msgid "You will need to generate a new host key." | 230 | msgid "You will need to generate a new host key." |
280 | msgstr "" | 231 | msgstr "" |
281 | 232 | ||
282 | #. Type: boolean | 233 | #. Type: boolean |
283 | #. Description | 234 | #. Description |
284 | #: ../templates.master:124 | 235 | #: ../templates.master:92 |
285 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 236 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
286 | msgstr "" | 237 | msgstr "" |
287 | 238 | ||
288 | #. Type: boolean | 239 | #. Type: boolean |
289 | #. Description | 240 | #. Description |
290 | #: ../templates.master:124 | 241 | #: ../templates.master:92 |
291 | msgid "" | 242 | msgid "" |
292 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 243 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
293 | "set." | 244 | "set." |
@@ -295,7 +246,7 @@ msgstr "" | |||
295 | 246 | ||
296 | #. Type: boolean | 247 | #. Type: boolean |
297 | #. Description | 248 | #. Description |
298 | #: ../templates.master:124 | 249 | #: ../templates.master:92 |
299 | msgid "" | 250 | msgid "" |
300 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 251 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
301 | "based authentication." | 252 | "based authentication." |
@@ -303,7 +254,7 @@ msgstr "" | |||
303 | 254 | ||
304 | #. Type: boolean | 255 | #. Type: boolean |
305 | #. Description | 256 | #. Description |
306 | #: ../templates.master:124 | 257 | #: ../templates.master:92 |
307 | msgid "" | 258 | msgid "" |
308 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 259 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
309 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 260 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
@@ -311,19 +262,19 @@ msgstr "" | |||
311 | 262 | ||
312 | #. Type: boolean | 263 | #. Type: boolean |
313 | #. Description | 264 | #. Description |
314 | #: ../templates.master:137 | 265 | #: ../templates.master:105 |
315 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 266 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
316 | msgstr "Mchten Sie den sshd Server starten?" | 267 | msgstr "Mchten Sie den sshd Server starten?" |
317 | 268 | ||
318 | #. Type: boolean | 269 | #. Type: boolean |
319 | #. Description | 270 | #. Description |
320 | #: ../templates.master:137 | 271 | #: ../templates.master:105 |
321 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 272 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
322 | msgstr "Das Paket enthlt sowohl den Client als auch den sshd Server." | 273 | msgstr "Das Paket enthlt sowohl den Client als auch den sshd Server." |
323 | 274 | ||
324 | #. Type: boolean | 275 | #. Type: boolean |
325 | #. Description | 276 | #. Description |
326 | #: ../templates.master:137 | 277 | #: ../templates.master:105 |
327 | msgid "" | 278 | msgid "" |
328 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 279 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " |
329 | "ssh." | 280 | "ssh." |
@@ -332,7 +283,7 @@ msgstr "" | |||
332 | 283 | ||
333 | #. Type: boolean | 284 | #. Type: boolean |
334 | #. Description | 285 | #. Description |
335 | #: ../templates.master:137 | 286 | #: ../templates.master:105 |
336 | msgid "" | 287 | msgid "" |
337 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | 288 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " |
338 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 289 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " |
@@ -344,13 +295,13 @@ msgstr "" | |||
344 | 295 | ||
345 | #. Type: note | 296 | #. Type: note |
346 | #. Description | 297 | #. Description |
347 | #: ../templates.master:149 | 298 | #: ../templates.master:117 |
348 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 299 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
349 | msgstr "" | 300 | msgstr "" |
350 | 301 | ||
351 | #. Type: note | 302 | #. Type: note |
352 | #. Description | 303 | #. Description |
353 | #: ../templates.master:149 | 304 | #: ../templates.master:117 |
354 | msgid "" | 305 | msgid "" |
355 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | 306 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " |
356 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | 307 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " |
@@ -360,7 +311,7 @@ msgstr "" | |||
360 | 311 | ||
361 | #. Type: note | 312 | #. Type: note |
362 | #. Description | 313 | #. Description |
363 | #: ../templates.master:149 | 314 | #: ../templates.master:117 |
364 | msgid "" | 315 | msgid "" |
365 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | 316 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" |
366 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 317 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index 3fd16d4c2..95a76b09d 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po | |||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" | |||
32 | msgstr "" | 32 | msgstr "" |
33 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 33 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
34 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 34 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
35 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" | 35 | "POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" |
36 | "PO-Revision-Date: 2004-01-17 17:47+0200\n" | 36 | "PO-Revision-Date: 2004-01-17 17:47+0200\n" |
37 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pea <jfs@computer.org>\n" | 37 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pea <jfs@computer.org>\n" |
38 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" | 38 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" |
@@ -40,79 +40,15 @@ msgstr "" | |||
40 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" | 40 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
41 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 41 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
42 | 42 | ||
43 | #. Type: note | ||
44 | #. Description | ||
45 | #: ../templates.master:3 | ||
46 | msgid "Privilege separation" | ||
47 | msgstr "Separacin de privilegios" | ||
48 | |||
49 | #. Type: note | ||
50 | #. Description | ||
51 | #: ../templates.master:3 | ||
52 | msgid "" | ||
53 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " | ||
54 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
55 | "sshd_config." | ||
56 | msgstr "" | ||
57 | "La separacin de privilegios est activa por defecto, por lo que si decide " | ||
58 | "desactivarla, tiene que aadir UsePrivilegeSeparation no al fichero /etc/" | ||
59 | "ssh/sshd_config." | ||
60 | |||
61 | #. Type: boolean | ||
62 | #. Description | ||
63 | #: ../templates.master:19 | ||
64 | msgid "Enable Privilege separation" | ||
65 | msgstr "Activar separacin de privilegios" | ||
66 | |||
67 | #. Type: boolean | ||
68 | #. Description | ||
69 | #: ../templates.master:19 | ||
70 | msgid "" | ||
71 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " | ||
72 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " | ||
73 | "reduces the impact of security holes in sshd." | ||
74 | msgstr "" | ||
75 | "Esta versin de OpenSSH incluye una nueva opcin de separacin de " | ||
76 | "privilegios que reduce significativamente la cantidad de cdigo que se " | ||
77 | "ejecuta como root, por lo que reduce el impacto de posibles agujeros de " | ||
78 | "seguridad en sshd." | ||
79 | |||
80 | #. Type: boolean | ||
81 | #. Description | ||
82 | #: ../templates.master:19 | ||
83 | msgid "" | ||
84 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
85 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | ||
86 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
87 | msgstr "" | ||
88 | "Desafortunadamente, la separacin de privilegios no funciona correctamente " | ||
89 | "con PAM. Cualquier mdulo PAM que necesite ejecutarse como root (como, por " | ||
90 | "ejemplo, pam_mkhomedir) y la autenticacin interactiva PAM con teclado no " | ||
91 | "funcionarn." | ||
92 | |||
93 | #. Type: boolean | ||
94 | #. Description | ||
95 | #: ../templates.master:19 | ||
96 | msgid "" | ||
97 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | ||
98 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | ||
99 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | ||
100 | "should enable it." | ||
101 | msgstr "" | ||
102 | "Puesto que ha elegido crear automticamente el fichero sshd_config, puede " | ||
103 | "decidir ahora si quiere activar la opcin de separacin de privilegios. A " | ||
104 | "menos que necesite usar ciertas caractersticas de PAM que no funcionan con " | ||
105 | "esta opcin, debera responder s a esta pregunta." | ||
106 | |||
107 | #. Type: boolean | 43 | #. Type: boolean |
108 | #. Description | 44 | #. Description |
109 | #: ../templates.master:36 | 45 | #: ../templates.master:4 |
110 | msgid "Generate new configuration file" | 46 | msgid "Generate new configuration file" |
111 | msgstr "Generar un nuevo fichero de configuracin" | 47 | msgstr "Generar un nuevo fichero de configuracin" |
112 | 48 | ||
113 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
114 | #. Description | 50 | #. Description |
115 | #: ../templates.master:36 | 51 | #: ../templates.master:4 |
116 | msgid "" | 52 | msgid "" |
117 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 53 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
118 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 54 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -129,7 +65,7 @@ msgstr "" | |||
129 | 65 | ||
130 | #. Type: boolean | 66 | #. Type: boolean |
131 | #. Description | 67 | #. Description |
132 | #: ../templates.master:36 | 68 | #: ../templates.master:4 |
133 | msgid "" | 69 | msgid "" |
134 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 70 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
135 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 71 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -146,7 +82,7 @@ msgstr "" | |||
146 | 82 | ||
147 | #. Type: boolean | 83 | #. Type: boolean |
148 | #. Description | 84 | #. Description |
149 | #: ../templates.master:36 | 85 | #: ../templates.master:4 |
150 | msgid "" | 86 | msgid "" |
151 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 87 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
152 | "for you." | 88 | "for you." |
@@ -156,13 +92,13 @@ msgstr "" | |||
156 | 92 | ||
157 | #. Type: boolean | 93 | #. Type: boolean |
158 | #. Description | 94 | #. Description |
159 | #: ../templates.master:55 | 95 | #: ../templates.master:23 |
160 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 96 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
161 | msgstr "Permitir slo la versin 2 del protocolo SSH" | 97 | msgstr "Permitir slo la versin 2 del protocolo SSH" |
162 | 98 | ||
163 | #. Type: boolean | 99 | #. Type: boolean |
164 | #. Description | 100 | #. Description |
165 | #: ../templates.master:55 | 101 | #: ../templates.master:23 |
166 | msgid "" | 102 | msgid "" |
167 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 103 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
168 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 104 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -176,7 +112,7 @@ msgstr "" | |||
176 | 112 | ||
177 | #. Type: boolean | 113 | #. Type: boolean |
178 | #. Description | 114 | #. Description |
179 | #: ../templates.master:55 | 115 | #: ../templates.master:23 |
180 | msgid "" | 116 | msgid "" |
181 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 117 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
182 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 118 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -187,7 +123,7 @@ msgstr "" | |||
187 | 123 | ||
188 | #. Type: boolean | 124 | #. Type: boolean |
189 | #. Description | 125 | #. Description |
190 | #: ../templates.master:55 | 126 | #: ../templates.master:23 |
191 | msgid "" | 127 | msgid "" |
192 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 128 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
193 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 129 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -197,13 +133,13 @@ msgstr "" | |||
197 | 133 | ||
198 | #. Type: note | 134 | #. Type: note |
199 | #. Description | 135 | #. Description |
200 | #: ../templates.master:69 | 136 | #: ../templates.master:37 |
201 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 137 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
202 | msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuracin" | 138 | msgstr "Las claves ssh2 ya se incluyen en los ficheros de configuracin" |
203 | 139 | ||
204 | #. Type: note | 140 | #. Type: note |
205 | #. Description | 141 | #. Description |
206 | #: ../templates.master:69 | 142 | #: ../templates.master:37 |
207 | msgid "" | 143 | msgid "" |
208 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | 144 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " |
209 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 145 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
@@ -216,13 +152,13 @@ msgstr "" | |||
216 | 152 | ||
217 | #. Type: boolean | 153 | #. Type: boolean |
218 | #. Description | 154 | #. Description |
219 | #: ../templates.master:78 | 155 | #: ../templates.master:46 |
220 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 156 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
221 | msgstr "Desea continuar, an a riesgo de matar las sesiones ssh activas?" | 157 | msgstr "Desea continuar, an a riesgo de matar las sesiones ssh activas?" |
222 | 158 | ||
223 | #. Type: boolean | 159 | #. Type: boolean |
224 | #. Description | 160 | #. Description |
225 | #: ../templates.master:78 | 161 | #: ../templates.master:46 |
226 | msgid "" | 162 | msgid "" |
227 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 163 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
228 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 164 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -234,7 +170,7 @@ msgstr "" | |||
234 | 170 | ||
235 | #. Type: boolean | 171 | #. Type: boolean |
236 | #. Description | 172 | #. Description |
237 | #: ../templates.master:78 | 173 | #: ../templates.master:46 |
238 | msgid "" | 174 | msgid "" |
239 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 175 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
240 | "daemon line in the stop section of the file." | 176 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -244,13 +180,13 @@ msgstr "" | |||
244 | 180 | ||
245 | #. Type: note | 181 | #. Type: note |
246 | #. Description | 182 | #. Description |
247 | #: ../templates.master:88 | 183 | #: ../templates.master:56 |
248 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 184 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
249 | msgstr "NOTA: Reenvo de X11 y Autorizacin desactivadas por defecto." | 185 | msgstr "NOTA: Reenvo de X11 y Autorizacin desactivadas por defecto." |
250 | 186 | ||
251 | #. Type: note | 187 | #. Type: note |
252 | #. Description | 188 | #. Description |
253 | #: ../templates.master:88 | 189 | #: ../templates.master:56 |
254 | msgid "" | 190 | msgid "" |
255 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 191 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
256 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 192 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -260,7 +196,7 @@ msgstr "" | |||
260 | 196 | ||
261 | #. Type: note | 197 | #. Type: note |
262 | #. Description | 198 | #. Description |
263 | #: ../templates.master:88 | 199 | #: ../templates.master:56 |
264 | msgid "" | 200 | msgid "" |
265 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 201 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
266 | "files, or with the -X command line option." | 202 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -270,20 +206,20 @@ msgstr "" | |||
270 | 206 | ||
271 | #. Type: note | 207 | #. Type: note |
272 | #. Description | 208 | #. Description |
273 | #: ../templates.master:88 | 209 | #: ../templates.master:56 |
274 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 210 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
275 | msgstr "Puede encontrar ms detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian." | 211 | msgstr "Puede encontrar ms detalles en /usr/share/doc/ssh/README.Debian." |
276 | 212 | ||
277 | #. Type: note | 213 | #. Type: note |
278 | #. Description | 214 | #. Description |
279 | #: ../templates.master:99 | 215 | #: ../templates.master:67 |
280 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 216 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
281 | msgstr "" | 217 | msgstr "" |
282 | "Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)" | 218 | "Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)" |
283 | 219 | ||
284 | #. Type: note | 220 | #. Type: note |
285 | #. Description | 221 | #. Description |
286 | #: ../templates.master:99 | 222 | #: ../templates.master:67 |
287 | msgid "" | 223 | msgid "" |
288 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 224 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
289 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 225 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -294,13 +230,13 @@ msgstr "" | |||
294 | 230 | ||
295 | #. Type: note | 231 | #. Type: note |
296 | #. Description | 232 | #. Description |
297 | #: ../templates.master:106 | 233 | #: ../templates.master:74 |
298 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 234 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
299 | msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)" | 235 | msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)" |
300 | 236 | ||
301 | #. Type: note | 237 | #. Type: note |
302 | #. Description | 238 | #. Description |
303 | #: ../templates.master:106 | 239 | #: ../templates.master:74 |
304 | msgid "" | 240 | msgid "" |
305 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 241 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
306 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 242 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -314,13 +250,13 @@ msgstr "" | |||
314 | 250 | ||
315 | #. Type: note | 251 | #. Type: note |
316 | #. Description | 252 | #. Description |
317 | #: ../templates.master:114 | 253 | #: ../templates.master:82 |
318 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 254 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
319 | msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" | 255 | msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" |
320 | 256 | ||
321 | #. Type: note | 257 | #. Type: note |
322 | #. Description | 258 | #. Description |
323 | #: ../templates.master:114 | 259 | #: ../templates.master:82 |
324 | msgid "" | 260 | msgid "" |
325 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 261 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
326 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 262 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -332,19 +268,19 @@ msgstr "" | |||
332 | 268 | ||
333 | #. Type: note | 269 | #. Type: note |
334 | #. Description | 270 | #. Description |
335 | #: ../templates.master:114 | 271 | #: ../templates.master:82 |
336 | msgid "You will need to generate a new host key." | 272 | msgid "You will need to generate a new host key." |
337 | msgstr "Necesitar generar una nueva clave para su servidor." | 273 | msgstr "Necesitar generar una nueva clave para su servidor." |
338 | 274 | ||
339 | #. Type: boolean | 275 | #. Type: boolean |
340 | #. Description | 276 | #. Description |
341 | #: ../templates.master:124 | 277 | #: ../templates.master:92 |
342 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 278 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
343 | msgstr "Quiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?" | 279 | msgstr "Quiere instalar /usr/lib/ssh-keysign SUID root?" |
344 | 280 | ||
345 | #. Type: boolean | 281 | #. Type: boolean |
346 | #. Description | 282 | #. Description |
347 | #: ../templates.master:124 | 283 | #: ../templates.master:92 |
348 | msgid "" | 284 | msgid "" |
349 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 285 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
350 | "set." | 286 | "set." |
@@ -354,7 +290,7 @@ msgstr "" | |||
354 | 290 | ||
355 | #. Type: boolean | 291 | #. Type: boolean |
356 | #. Description | 292 | #. Description |
357 | #: ../templates.master:124 | 293 | #: ../templates.master:92 |
358 | msgid "" | 294 | msgid "" |
359 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 295 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
360 | "based authentication." | 296 | "based authentication." |
@@ -364,7 +300,7 @@ msgstr "" | |||
364 | 300 | ||
365 | #. Type: boolean | 301 | #. Type: boolean |
366 | #. Description | 302 | #. Description |
367 | #: ../templates.master:124 | 303 | #: ../templates.master:92 |
368 | msgid "" | 304 | msgid "" |
369 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 305 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
370 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 306 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
@@ -374,19 +310,19 @@ msgstr "" | |||
374 | 310 | ||
375 | #. Type: boolean | 311 | #. Type: boolean |
376 | #. Description | 312 | #. Description |
377 | #: ../templates.master:137 | 313 | #: ../templates.master:105 |
378 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 314 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
379 | msgstr "Quiere ejecutar el servidor sshd?" | 315 | msgstr "Quiere ejecutar el servidor sshd?" |
380 | 316 | ||
381 | #. Type: boolean | 317 | #. Type: boolean |
382 | #. Description | 318 | #. Description |
383 | #: ../templates.master:137 | 319 | #: ../templates.master:105 |
384 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 320 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
385 | msgstr "Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd." | 321 | msgstr "Este paquete contiene el cliente ssh y el servidor sshd." |
386 | 322 | ||
387 | #. Type: boolean | 323 | #. Type: boolean |
388 | #. Description | 324 | #. Description |
389 | #: ../templates.master:137 | 325 | #: ../templates.master:105 |
390 | msgid "" | 326 | msgid "" |
391 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 327 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " |
392 | "ssh." | 328 | "ssh." |
@@ -396,7 +332,7 @@ msgstr "" | |||
396 | 332 | ||
397 | #. Type: boolean | 333 | #. Type: boolean |
398 | #. Description | 334 | #. Description |
399 | #: ../templates.master:137 | 335 | #: ../templates.master:105 |
400 | msgid "" | 336 | msgid "" |
401 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | 337 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " |
402 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 338 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " |
@@ -408,13 +344,13 @@ msgstr "" | |||
408 | 344 | ||
409 | #. Type: note | 345 | #. Type: note |
410 | #. Description | 346 | #. Description |
411 | #: ../templates.master:149 | 347 | #: ../templates.master:117 |
412 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 348 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
413 | msgstr "Las opciones de entorno para las claves, en desuso" | 349 | msgstr "Las opciones de entorno para las claves, en desuso" |
414 | 350 | ||
415 | #. Type: note | 351 | #. Type: note |
416 | #. Description | 352 | #. Description |
417 | #: ../templates.master:149 | 353 | #: ../templates.master:117 |
418 | msgid "" | 354 | msgid "" |
419 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | 355 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " |
420 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | 356 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " |
@@ -428,7 +364,7 @@ msgstr "" | |||
428 | 364 | ||
429 | #. Type: note | 365 | #. Type: note |
430 | #. Description | 366 | #. Description |
431 | #: ../templates.master:149 | 367 | #: ../templates.master:117 |
432 | msgid "" | 368 | msgid "" |
433 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | 369 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" |
434 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 370 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |
@@ -438,6 +374,52 @@ msgstr "" | |||
438 | "etc/ssh/sshd_config al terminar la actualizacin, teniendo en cuenta el " | 374 | "etc/ssh/sshd_config al terminar la actualizacin, teniendo en cuenta el " |
439 | "aviso de la pgina de manual de sshd_config(5)." | 375 | "aviso de la pgina de manual de sshd_config(5)." |
440 | 376 | ||
377 | #~ msgid "Privilege separation" | ||
378 | #~ msgstr "Separacin de privilegios" | ||
379 | |||
380 | #~ msgid "" | ||
381 | #~ "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want " | ||
382 | #~ "it turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
383 | #~ "sshd_config." | ||
384 | #~ msgstr "" | ||
385 | #~ "La separacin de privilegios est activa por defecto, por lo que si " | ||
386 | #~ "decide desactivarla, tiene que aadir UsePrivilegeSeparation no al " | ||
387 | #~ "fichero /etc/ssh/sshd_config." | ||
388 | |||
389 | #~ msgid "Enable Privilege separation" | ||
390 | #~ msgstr "Activar separacin de privilegios" | ||
391 | |||
392 | #~ msgid "" | ||
393 | #~ "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. " | ||
394 | #~ "This significantly reduces the quantity of code that runs as root, and " | ||
395 | #~ "therefore reduces the impact of security holes in sshd." | ||
396 | #~ msgstr "" | ||
397 | #~ "Esta versin de OpenSSH incluye una nueva opcin de separacin de " | ||
398 | #~ "privilegios que reduce significativamente la cantidad de cdigo que se " | ||
399 | #~ "ejecuta como root, por lo que reduce el impacto de posibles agujeros de " | ||
400 | #~ "seguridad en sshd." | ||
401 | |||
402 | #~ msgid "" | ||
403 | #~ "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
404 | #~ "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) " | ||
405 | #~ "will fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
406 | #~ msgstr "" | ||
407 | #~ "Desafortunadamente, la separacin de privilegios no funciona " | ||
408 | #~ "correctamente con PAM. Cualquier mdulo PAM que necesite ejecutarse como " | ||
409 | #~ "root (como, por ejemplo, pam_mkhomedir) y la autenticacin interactiva " | ||
410 | #~ "PAM con teclado no funcionarn." | ||
411 | |||
412 | #~ msgid "" | ||
413 | #~ "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you " | ||
414 | #~ "can choose whether or not to have privilege separation turned on or not. " | ||
415 | #~ "Unless you know you need to use PAM features that won't work with this " | ||
416 | #~ "option, you should enable it." | ||
417 | #~ msgstr "" | ||
418 | #~ "Puesto que ha elegido crear automticamente el fichero sshd_config, puede " | ||
419 | #~ "decidir ahora si quiere activar la opcin de separacin de privilegios. A " | ||
420 | #~ "menos que necesite usar ciertas caractersticas de PAM que no funcionan " | ||
421 | #~ "con esta opcin, debera responder s a esta pregunta." | ||
422 | |||
441 | #~ msgid "" | 423 | #~ msgid "" |
442 | #~ "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege " | 424 | #~ "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege " |
443 | #~ "separation will not work at all, and your sshd will fail to start unless " | 425 | #~ "separation will not work at all, and your sshd will fail to start unless " |
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po index 5e705f40a..2d7523e26 100644 --- a/debian/po/fr.po +++ b/debian/po/fr.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-5\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-5\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2003-05-22 10:34+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2003-05-22 10:34+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Denis Barbier <barbier@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Denis Barbier <barbier@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" |
@@ -23,80 +23,15 @@ msgstr "" | |||
23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | ||
26 | #. Type: note | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../templates.master:3 | ||
29 | msgid "Privilege separation" | ||
30 | msgstr "Sparation des privilges" | ||
31 | |||
32 | #. Type: note | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../templates.master:3 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " | ||
37 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
38 | "sshd_config." | ||
39 | msgstr "" | ||
40 | "La sparation des privilges est active par dfaut; si vous souhaitez la " | ||
41 | "dsactiver, vous devez ajouter UsePrivilegeSeparation no dans /etc/ssh/" | ||
42 | "sshd_config." | ||
43 | |||
44 | #. Type: boolean | ||
45 | #. Description | ||
46 | #: ../templates.master:19 | ||
47 | msgid "Enable Privilege separation" | ||
48 | msgstr "Activer la sparation des privilges" | ||
49 | |||
50 | #. Type: boolean | ||
51 | #. Description | ||
52 | #: ../templates.master:19 | ||
53 | msgid "" | ||
54 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " | ||
55 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " | ||
56 | "reduces the impact of security holes in sshd." | ||
57 | msgstr "" | ||
58 | "Cette version d'OpenSSH est livre avec la nouvelle option de sparation des " | ||
59 | "privilges. Cela rduit de manire significative la quantit de code " | ||
60 | "s'excutant en tant que super-utilisateur, et donc rduit l'impact des trous " | ||
61 | "de scurit dans sshd." | ||
62 | |||
63 | #. Type: boolean | ||
64 | #. Description | ||
65 | #: ../templates.master:19 | ||
66 | msgid "" | ||
67 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
68 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | ||
69 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
70 | msgstr "" | ||
71 | "Malheureusement, la sparation des privilges interagit mal avec PAM. Tous " | ||
72 | "les modules de session PAM qui doivent tre excuts en tant que super-" | ||
73 | "utilisateur (pam_mkhomedir, par exemple) ne s'excuteront pas, et " | ||
74 | "l'authentification interactive au clavier ne fonctionnera pas." | ||
75 | |||
76 | #. Type: boolean | ||
77 | #. Description | ||
78 | #: ../templates.master:19 | ||
79 | msgid "" | ||
80 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | ||
81 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | ||
82 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | ||
83 | "should enable it." | ||
84 | msgstr "" | ||
85 | "Comme vous souhaitez que le fichier de configuration sshd_config soit gnr " | ||
86 | " votre place, vous pouvez choisir d'activer ou non l'option de sparation " | ||
87 | "des privilges. Si vous tes sr d'avoir besoin de fonctionnalits PAM, cela " | ||
88 | "ne fonctionnera pas si cette option est active. Dans le cas contraire vous " | ||
89 | "devriez l'activer." | ||
90 | |||
91 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
92 | #. Description | 27 | #. Description |
93 | #: ../templates.master:36 | 28 | #: ../templates.master:4 |
94 | msgid "Generate new configuration file" | 29 | msgid "Generate new configuration file" |
95 | msgstr "Crer un nouveau fichier de configuration" | 30 | msgstr "Crer un nouveau fichier de configuration" |
96 | 31 | ||
97 | #. Type: boolean | 32 | #. Type: boolean |
98 | #. Description | 33 | #. Description |
99 | #: ../templates.master:36 | 34 | #: ../templates.master:4 |
100 | msgid "" | 35 | msgid "" |
101 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
102 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -113,7 +48,7 @@ msgstr "" | |||
113 | 48 | ||
114 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
115 | #. Description | 50 | #. Description |
116 | #: ../templates.master:36 | 51 | #: ../templates.master:4 |
117 | msgid "" | 52 | msgid "" |
118 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 53 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
119 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 54 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -131,7 +66,7 @@ msgstr "" | |||
131 | 66 | ||
132 | #. Type: boolean | 67 | #. Type: boolean |
133 | #. Description | 68 | #. Description |
134 | #: ../templates.master:36 | 69 | #: ../templates.master:4 |
135 | msgid "" | 70 | msgid "" |
136 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 71 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
137 | "for you." | 72 | "for you." |
@@ -141,13 +76,13 @@ msgstr "" | |||
141 | 76 | ||
142 | #. Type: boolean | 77 | #. Type: boolean |
143 | #. Description | 78 | #. Description |
144 | #: ../templates.master:55 | 79 | #: ../templates.master:23 |
145 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 80 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
146 | msgstr "Autoriser la version 2 du protocole SSH uniquement" | 81 | msgstr "Autoriser la version 2 du protocole SSH uniquement" |
147 | 82 | ||
148 | #. Type: boolean | 83 | #. Type: boolean |
149 | #. Description | 84 | #. Description |
150 | #: ../templates.master:55 | 85 | #: ../templates.master:23 |
151 | msgid "" | 86 | msgid "" |
152 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 87 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
153 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 88 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -162,7 +97,7 @@ msgstr "" | |||
162 | 97 | ||
163 | #. Type: boolean | 98 | #. Type: boolean |
164 | #. Description | 99 | #. Description |
165 | #: ../templates.master:55 | 100 | #: ../templates.master:23 |
166 | msgid "" | 101 | msgid "" |
167 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 102 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
168 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 103 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -173,7 +108,7 @@ msgstr "" | |||
173 | 108 | ||
174 | #. Type: boolean | 109 | #. Type: boolean |
175 | #. Description | 110 | #. Description |
176 | #: ../templates.master:55 | 111 | #: ../templates.master:23 |
177 | msgid "" | 112 | msgid "" |
178 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 113 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
179 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 114 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -184,13 +119,13 @@ msgstr "" | |||
184 | 119 | ||
185 | #. Type: note | 120 | #. Type: note |
186 | #. Description | 121 | #. Description |
187 | #: ../templates.master:69 | 122 | #: ../templates.master:37 |
188 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 123 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
189 | msgstr "Cls pour ssh2 fusionnes dans les fichiers de configuration" | 124 | msgstr "Cls pour ssh2 fusionnes dans les fichiers de configuration" |
190 | 125 | ||
191 | #. Type: note | 126 | #. Type: note |
192 | #. Description | 127 | #. Description |
193 | #: ../templates.master:69 | 128 | #: ../templates.master:37 |
194 | msgid "" | 129 | msgid "" |
195 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | 130 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " |
196 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 131 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
@@ -203,14 +138,14 @@ msgstr "" | |||
203 | 138 | ||
204 | #. Type: boolean | 139 | #. Type: boolean |
205 | #. Description | 140 | #. Description |
206 | #: ../templates.master:78 | 141 | #: ../templates.master:46 |
207 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 142 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
208 | msgstr "" | 143 | msgstr "" |
209 | "Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives)?" | 144 | "Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions ssh actives)?" |
210 | 145 | ||
211 | #. Type: boolean | 146 | #. Type: boolean |
212 | #. Description | 147 | #. Description |
213 | #: ../templates.master:78 | 148 | #: ../templates.master:46 |
214 | msgid "" | 149 | msgid "" |
215 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 150 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
216 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 151 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -222,7 +157,7 @@ msgstr "" | |||
222 | 157 | ||
223 | #. Type: boolean | 158 | #. Type: boolean |
224 | #. Description | 159 | #. Description |
225 | #: ../templates.master:78 | 160 | #: ../templates.master:46 |
226 | msgid "" | 161 | msgid "" |
227 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 162 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
228 | "daemon line in the stop section of the file." | 163 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -233,14 +168,14 @@ msgstr "" | |||
233 | 168 | ||
234 | #. Type: note | 169 | #. Type: note |
235 | #. Description | 170 | #. Description |
236 | #: ../templates.master:88 | 171 | #: ../templates.master:56 |
237 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 172 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
238 | msgstr "" | 173 | msgstr "" |
239 | "NOTE: suivi de session X11 et d'agent d'autorisation dsactivs par dfaut." | 174 | "NOTE: suivi de session X11 et d'agent d'autorisation dsactivs par dfaut." |
240 | 175 | ||
241 | #. Type: note | 176 | #. Type: note |
242 | #. Description | 177 | #. Description |
243 | #: ../templates.master:88 | 178 | #: ../templates.master:56 |
244 | msgid "" | 179 | msgid "" |
245 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 180 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
246 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 181 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -250,7 +185,7 @@ msgstr "" | |||
250 | 185 | ||
251 | #. Type: note | 186 | #. Type: note |
252 | #. Description | 187 | #. Description |
253 | #: ../templates.master:88 | 188 | #: ../templates.master:56 |
254 | msgid "" | 189 | msgid "" |
255 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 190 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
256 | "files, or with the -X command line option." | 191 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -261,14 +196,14 @@ msgstr "" | |||
261 | 196 | ||
262 | #. Type: note | 197 | #. Type: note |
263 | #. Description | 198 | #. Description |
264 | #: ../templates.master:88 | 199 | #: ../templates.master:56 |
265 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 200 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
266 | msgstr "" | 201 | msgstr "" |
267 | "Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian." | 202 | "Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian." |
268 | 203 | ||
269 | #. Type: note | 204 | #. Type: note |
270 | #. Description | 205 | #. Description |
271 | #: ../templates.master:99 | 206 | #: ../templates.master:67 |
272 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 207 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
273 | msgstr "" | 208 | msgstr "" |
274 | "Attention: rsh-server est install -- ce n'est probablement pas une bonne " | 209 | "Attention: rsh-server est install -- ce n'est probablement pas une bonne " |
@@ -276,7 +211,7 @@ msgstr "" | |||
276 | 211 | ||
277 | #. Type: note | 212 | #. Type: note |
278 | #. Description | 213 | #. Description |
279 | #: ../templates.master:99 | 214 | #: ../templates.master:67 |
280 | msgid "" | 215 | msgid "" |
281 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 216 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
282 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 217 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -287,14 +222,14 @@ msgstr "" | |||
287 | 222 | ||
288 | #. Type: note | 223 | #. Type: note |
289 | #. Description | 224 | #. Description |
290 | #: ../templates.master:106 | 225 | #: ../templates.master:74 |
291 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 226 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
292 | msgstr "" | 227 | msgstr "" |
293 | "Attention: telnetd est install -- ce n'est probablement pas une bonne ide" | 228 | "Attention: telnetd est install -- ce n'est probablement pas une bonne ide" |
294 | 229 | ||
295 | #. Type: note | 230 | #. Type: note |
296 | #. Description | 231 | #. Description |
297 | #: ../templates.master:106 | 232 | #: ../templates.master:74 |
298 | msgid "" | 233 | msgid "" |
299 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 234 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
300 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 235 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -308,13 +243,13 @@ msgstr "" | |||
308 | 243 | ||
309 | #. Type: note | 244 | #. Type: note |
310 | #. Description | 245 | #. Description |
311 | #: ../templates.master:114 | 246 | #: ../templates.master:82 |
312 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 247 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
313 | msgstr "Attention: vous devez crer une nouvelle cl d'hte" | 248 | msgstr "Attention: vous devez crer une nouvelle cl d'hte" |
314 | 249 | ||
315 | #. Type: note | 250 | #. Type: note |
316 | #. Description | 251 | #. Description |
317 | #: ../templates.master:114 | 252 | #: ../templates.master:82 |
318 | msgid "" | 253 | msgid "" |
319 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 254 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
320 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 255 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -326,13 +261,13 @@ msgstr "" | |||
326 | 261 | ||
327 | #. Type: note | 262 | #. Type: note |
328 | #. Description | 263 | #. Description |
329 | #: ../templates.master:114 | 264 | #: ../templates.master:82 |
330 | msgid "You will need to generate a new host key." | 265 | msgid "You will need to generate a new host key." |
331 | msgstr "Vous aurez besoin de gnrer une nouvelle cl d'hte." | 266 | msgstr "Vous aurez besoin de gnrer une nouvelle cl d'hte." |
332 | 267 | ||
333 | #. Type: boolean | 268 | #. Type: boolean |
334 | #. Description | 269 | #. Description |
335 | #: ../templates.master:124 | 270 | #: ../templates.master:92 |
336 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 271 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
337 | msgstr "" | 272 | msgstr "" |
338 | "Voulez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit install avec le bit SETUID " | 273 | "Voulez-vous que /usr/lib/ssh-keysign soit install avec le bit SETUID " |
@@ -340,7 +275,7 @@ msgstr "" | |||
340 | 275 | ||
341 | #. Type: boolean | 276 | #. Type: boolean |
342 | #. Description | 277 | #. Description |
343 | #: ../templates.master:124 | 278 | #: ../templates.master:92 |
344 | msgid "" | 279 | msgid "" |
345 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 280 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
346 | "set." | 281 | "set." |
@@ -349,7 +284,7 @@ msgstr "" | |||
349 | 284 | ||
350 | #. Type: boolean | 285 | #. Type: boolean |
351 | #. Description | 286 | #. Description |
352 | #: ../templates.master:124 | 287 | #: ../templates.master:92 |
353 | msgid "" | 288 | msgid "" |
354 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 289 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
355 | "based authentication." | 290 | "based authentication." |
@@ -360,7 +295,7 @@ msgstr "" | |||
360 | 295 | ||
361 | #. Type: boolean | 296 | #. Type: boolean |
362 | #. Description | 297 | #. Description |
363 | #: ../templates.master:124 | 298 | #: ../templates.master:92 |
364 | msgid "" | 299 | msgid "" |
365 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 300 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
366 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 301 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
@@ -371,19 +306,19 @@ msgstr "" | |||
371 | 306 | ||
372 | #. Type: boolean | 307 | #. Type: boolean |
373 | #. Description | 308 | #. Description |
374 | #: ../templates.master:137 | 309 | #: ../templates.master:105 |
375 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 310 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
376 | msgstr "Voulez-vous utiliser le serveur sshd?" | 311 | msgstr "Voulez-vous utiliser le serveur sshd?" |
377 | 312 | ||
378 | #. Type: boolean | 313 | #. Type: boolean |
379 | #. Description | 314 | #. Description |
380 | #: ../templates.master:137 | 315 | #: ../templates.master:105 |
381 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 316 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
382 | msgstr "Ce paquet contient la fois le client ssh et le serveur sshd." | 317 | msgstr "Ce paquet contient la fois le client ssh et le serveur sshd." |
383 | 318 | ||
384 | #. Type: boolean | 319 | #. Type: boolean |
385 | #. Description | 320 | #. Description |
386 | #: ../templates.master:137 | 321 | #: ../templates.master:105 |
387 | msgid "" | 322 | msgid "" |
388 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 323 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " |
389 | "ssh." | 324 | "ssh." |
@@ -393,7 +328,7 @@ msgstr "" | |||
393 | 328 | ||
394 | #. Type: boolean | 329 | #. Type: boolean |
395 | #. Description | 330 | #. Description |
396 | #: ../templates.master:137 | 331 | #: ../templates.master:105 |
397 | msgid "" | 332 | msgid "" |
398 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | 333 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " |
399 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 334 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " |
@@ -405,13 +340,13 @@ msgstr "" | |||
405 | 340 | ||
406 | #. Type: note | 341 | #. Type: note |
407 | #. Description | 342 | #. Description |
408 | #: ../templates.master:149 | 343 | #: ../templates.master:117 |
409 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 344 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
410 | msgstr "Les options d'environnement sur les cls sont dconseilles" | 345 | msgstr "Les options d'environnement sur les cls sont dconseilles" |
411 | 346 | ||
412 | #. Type: note | 347 | #. Type: note |
413 | #. Description | 348 | #. Description |
414 | #: ../templates.master:149 | 349 | #: ../templates.master:117 |
415 | msgid "" | 350 | msgid "" |
416 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | 351 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " |
417 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | 352 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " |
@@ -426,7 +361,7 @@ msgstr "" | |||
426 | 361 | ||
427 | #. Type: note | 362 | #. Type: note |
428 | #. Description | 363 | #. Description |
429 | #: ../templates.master:149 | 364 | #: ../templates.master:117 |
430 | msgid "" | 365 | msgid "" |
431 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | 366 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" |
432 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 367 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |
@@ -436,6 +371,53 @@ msgstr "" | |||
436 | "ssh/sshd_config lorsque la mise niveau est termine. Veuillez tenir compte " | 371 | "ssh/sshd_config lorsque la mise niveau est termine. Veuillez tenir compte " |
437 | "de l'avertissement donn dans la page de manuel sshd_config(5)." | 372 | "de l'avertissement donn dans la page de manuel sshd_config(5)." |
438 | 373 | ||
374 | #~ msgid "Privilege separation" | ||
375 | #~ msgstr "Sparation des privilges" | ||
376 | |||
377 | #~ msgid "" | ||
378 | #~ "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want " | ||
379 | #~ "it turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
380 | #~ "sshd_config." | ||
381 | #~ msgstr "" | ||
382 | #~ "La sparation des privilges est active par dfaut; si vous souhaitez " | ||
383 | #~ "la dsactiver, vous devez ajouter UsePrivilegeSeparation no dans /etc/" | ||
384 | #~ "ssh/sshd_config." | ||
385 | |||
386 | #~ msgid "Enable Privilege separation" | ||
387 | #~ msgstr "Activer la sparation des privilges" | ||
388 | |||
389 | #~ msgid "" | ||
390 | #~ "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. " | ||
391 | #~ "This significantly reduces the quantity of code that runs as root, and " | ||
392 | #~ "therefore reduces the impact of security holes in sshd." | ||
393 | #~ msgstr "" | ||
394 | #~ "Cette version d'OpenSSH est livre avec la nouvelle option de sparation " | ||
395 | #~ "des privilges. Cela rduit de manire significative la quantit de code " | ||
396 | #~ "s'excutant en tant que super-utilisateur, et donc rduit l'impact des " | ||
397 | #~ "trous de scurit dans sshd." | ||
398 | |||
399 | #~ msgid "" | ||
400 | #~ "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
401 | #~ "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) " | ||
402 | #~ "will fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
403 | #~ msgstr "" | ||
404 | #~ "Malheureusement, la sparation des privilges interagit mal avec PAM. " | ||
405 | #~ "Tous les modules de session PAM qui doivent tre excuts en tant que " | ||
406 | #~ "super-utilisateur (pam_mkhomedir, par exemple) ne s'excuteront pas, et " | ||
407 | #~ "l'authentification interactive au clavier ne fonctionnera pas." | ||
408 | |||
409 | #~ msgid "" | ||
410 | #~ "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you " | ||
411 | #~ "can choose whether or not to have privilege separation turned on or not. " | ||
412 | #~ "Unless you know you need to use PAM features that won't work with this " | ||
413 | #~ "option, you should enable it." | ||
414 | #~ msgstr "" | ||
415 | #~ "Comme vous souhaitez que le fichier de configuration sshd_config soit " | ||
416 | #~ "gnr votre place, vous pouvez choisir d'activer ou non l'option de " | ||
417 | #~ "sparation des privilges. Si vous tes sr d'avoir besoin de " | ||
418 | #~ "fonctionnalits PAM, cela ne fonctionnera pas si cette option est " | ||
419 | #~ "active. Dans le cas contraire vous devriez l'activer." | ||
420 | |||
439 | #~ msgid "" | 421 | #~ msgid "" |
440 | #~ "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege " | 422 | #~ "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege " |
441 | #~ "separation will not work at all, and your sshd will fail to start unless " | 423 | #~ "separation will not work at all, and your sshd will fail to start unless " |
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 0aa82c6f0..35527b294 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 16 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2003-09-24 09:32+0900\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2003-09-24 09:32+0900\n" |
20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" |
@@ -23,75 +23,15 @@ msgstr "" | |||
23 | "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | ||
26 | #. Type: note | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../templates.master:3 | ||
29 | msgid "Privilege separation" | ||
30 | msgstr "øʬΥ" | ||
31 | |||
32 | #. Type: note | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../templates.master:3 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " | ||
37 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
38 | "sshd_config." | ||
39 | msgstr "" | ||
40 | "øʬΥϥǥեȤͭˤʤäƤޤ̵ˤϡ/etc/ssh/" | ||
41 | "sshd_conf ˡUsePrivilegeSeparation noפȤԤɲäƤ" | ||
42 | |||
43 | #. Type: boolean | ||
44 | #. Description | ||
45 | #: ../templates.master:19 | ||
46 | msgid "Enable Privilege separation" | ||
47 | msgstr "øʬΥͭˤ" | ||
48 | |||
49 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 27 | #. Description |
51 | #: ../templates.master:19 | 28 | #: ../templates.master:4 |
52 | msgid "" | ||
53 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " | ||
54 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " | ||
55 | "reduces the impact of security holes in sshd." | ||
56 | msgstr "" | ||
57 | "ܥС OpenSSH ϡøʬΥץäƤޤ " | ||
58 | "äơroot ¤Ǽ¹Ԥ륳ɤ̤˸餹ȤǤsshd Υ" | ||
59 | "ƥۡαƶ餹ȤǤޤ" | ||
60 | |||
61 | #. Type: boolean | ||
62 | #. Description | ||
63 | #: ../templates.master:19 | ||
64 | msgid "" | ||
65 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
66 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | ||
67 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
68 | msgstr "" | ||
69 | "ǰʤȤˡøʬΥ PAM ˰ƶͿޤroot Ǽ¹Ԥ뤹٤Ƥ " | ||
70 | "PAM å⥸塼 (Ȥ pam_mkhomedir) ưʤʤޤޤ" | ||
71 | "PAM ܡŪǧڤưʤʤޤ" | ||
72 | |||
73 | #. Type: boolean | ||
74 | #. Description | ||
75 | #: ../templates.master:19 | ||
76 | msgid "" | ||
77 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | ||
78 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | ||
79 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | ||
80 | "should enable it." | ||
81 | msgstr "" | ||
82 | "sshd_config ե뤳ȤΤǡøʬΥͭˤ" | ||
83 | "ʤǤޤưʤ PAM ǽȤʳϡ" | ||
84 | "֤Ϥפ֤٤Ǥ" | ||
85 | |||
86 | #. Type: boolean | ||
87 | #. Description | ||
88 | #: ../templates.master:36 | ||
89 | msgid "Generate new configuration file" | 29 | msgid "Generate new configuration file" |
90 | msgstr "եޤ" | 30 | msgstr "եޤ" |
91 | 31 | ||
92 | #. Type: boolean | 32 | #. Type: boolean |
93 | #. Description | 33 | #. Description |
94 | #: ../templates.master:36 | 34 | #: ../templates.master:4 |
95 | msgid "" | 35 | msgid "" |
96 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
97 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -108,7 +48,7 @@ msgstr "" | |||
108 | 48 | ||
109 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
110 | #. Description | 50 | #. Description |
111 | #: ../templates.master:36 | 51 | #: ../templates.master:4 |
112 | msgid "" | 52 | msgid "" |
113 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 53 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
114 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 54 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -123,7 +63,7 @@ msgstr "" | |||
123 | 63 | ||
124 | #. Type: boolean | 64 | #. Type: boolean |
125 | #. Description | 65 | #. Description |
126 | #: ../templates.master:36 | 66 | #: ../templates.master:4 |
127 | msgid "" | 67 | msgid "" |
128 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 68 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
129 | "for you." | 69 | "for you." |
@@ -131,13 +71,13 @@ msgstr "եư뤳Ȥᤷޤ" | |||
131 | 71 | ||
132 | #. Type: boolean | 72 | #. Type: boolean |
133 | #. Description | 73 | #. Description |
134 | #: ../templates.master:55 | 74 | #: ../templates.master:23 |
135 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 75 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
136 | msgstr "SSH ץȥ 2 ΤߤĤޤ" | 76 | msgstr "SSH ץȥ 2 ΤߤĤޤ" |
137 | 77 | ||
138 | #. Type: boolean | 78 | #. Type: boolean |
139 | #. Description | 79 | #. Description |
140 | #: ../templates.master:55 | 80 | #: ../templates.master:23 |
141 | msgid "" | 81 | msgid "" |
142 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 82 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
143 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 83 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -151,7 +91,7 @@ msgstr "" | |||
151 | 91 | ||
152 | #. Type: boolean | 92 | #. Type: boolean |
153 | #. Description | 93 | #. Description |
154 | #: ../templates.master:55 | 94 | #: ../templates.master:23 |
155 | msgid "" | 95 | msgid "" |
156 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 96 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
157 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 97 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -161,7 +101,7 @@ msgstr "" | |||
161 | 101 | ||
162 | #. Type: boolean | 102 | #. Type: boolean |
163 | #. Description | 103 | #. Description |
164 | #: ../templates.master:55 | 104 | #: ../templates.master:23 |
165 | msgid "" | 105 | msgid "" |
166 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 106 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
167 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 107 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -171,13 +111,13 @@ msgstr "" | |||
171 | 111 | ||
172 | #. Type: note | 112 | #. Type: note |
173 | #. Description | 113 | #. Description |
174 | #: ../templates.master:69 | 114 | #: ../templates.master:37 |
175 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 115 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
176 | msgstr "ssh2 ե礵ޤ" | 116 | msgstr "ssh2 ե礵ޤ" |
177 | 117 | ||
178 | #. Type: note | 118 | #. Type: note |
179 | #. Description | 119 | #. Description |
180 | #: ../templates.master:69 | 120 | #: ../templates.master:37 |
181 | msgid "" | 121 | msgid "" |
182 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | 122 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " |
183 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 123 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
@@ -189,13 +129,13 @@ msgstr "" | |||
189 | 129 | ||
190 | #. Type: boolean | 130 | #. Type: boolean |
191 | #. Description | 131 | #. Description |
192 | #: ../templates.master:78 | 132 | #: ../templates.master:46 |
193 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 133 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
194 | msgstr "³Ƥ褤Ǥ (³ ssh åڤ뤫⤷ޤ)" | 134 | msgstr "³Ƥ褤Ǥ (³ ssh åڤ뤫⤷ޤ)" |
195 | 135 | ||
196 | #. Type: boolean | 136 | #. Type: boolean |
197 | #. Description | 137 | #. Description |
198 | #: ../templates.master:78 | 138 | #: ../templates.master:46 |
199 | msgid "" | 139 | msgid "" |
200 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 140 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
201 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 141 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -207,7 +147,7 @@ msgstr "" | |||
207 | 147 | ||
208 | #. Type: boolean | 148 | #. Type: boolean |
209 | #. Description | 149 | #. Description |
210 | #: ../templates.master:78 | 150 | #: ../templates.master:46 |
211 | msgid "" | 151 | msgid "" |
212 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 152 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
213 | "daemon line in the stop section of the file." | 153 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -217,13 +157,13 @@ msgstr "" | |||
217 | 157 | ||
218 | #. Type: note | 158 | #. Type: note |
219 | #. Description | 159 | #. Description |
220 | #: ../templates.master:88 | 160 | #: ../templates.master:56 |
221 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 161 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
222 | msgstr ": X11 ǧڤΥեǥϥǥեȤǤ϶ػߤޤ" | 162 | msgstr ": X11 ǧڤΥեǥϥǥեȤǤ϶ػߤޤ" |
223 | 163 | ||
224 | #. Type: note | 164 | #. Type: note |
225 | #. Description | 165 | #. Description |
226 | #: ../templates.master:88 | 166 | #: ../templates.master:56 |
227 | msgid "" | 167 | msgid "" |
228 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 168 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
229 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 169 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -233,7 +173,7 @@ msgstr "" | |||
233 | 173 | ||
234 | #. Type: note | 174 | #. Type: note |
235 | #. Description | 175 | #. Description |
236 | #: ../templates.master:88 | 176 | #: ../templates.master:56 |
237 | msgid "" | 177 | msgid "" |
238 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 178 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
239 | "files, or with the -X command line option." | 179 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -243,20 +183,20 @@ msgstr "" | |||
243 | 183 | ||
244 | #. Type: note | 184 | #. Type: note |
245 | #. Description | 185 | #. Description |
246 | #: ../templates.master:88 | 186 | #: ../templates.master:56 |
247 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 187 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
248 | msgstr "ܺ٤ /usr/share/doc/ssh/README.Debian ɤǤ" | 188 | msgstr "ܺ٤ /usr/share/doc/ssh/README.Debian ɤǤ" |
249 | 189 | ||
250 | #. Type: note | 190 | #. Type: note |
251 | #. Description | 191 | #. Description |
252 | #: ../templates.master:99 | 192 | #: ../templates.master:67 |
253 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 193 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
254 | msgstr "" | 194 | msgstr "" |
255 | "ٹ: rsh-server ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ" | 195 | "ٹ: rsh-server ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ" |
256 | 196 | ||
257 | #. Type: note | 197 | #. Type: note |
258 | #. Description | 198 | #. Description |
259 | #: ../templates.master:99 | 199 | #: ../templates.master:67 |
260 | msgid "" | 200 | msgid "" |
261 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 201 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
262 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 202 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -267,13 +207,13 @@ msgstr "" | |||
267 | 207 | ||
268 | #. Type: note | 208 | #. Type: note |
269 | #. Description | 209 | #. Description |
270 | #: ../templates.master:106 | 210 | #: ../templates.master:74 |
271 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 211 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
272 | msgstr "ٹ: telnetd ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ" | 212 | msgstr "ٹ: telnetd ȡ뤵Ƥޤ֤ɤͤǤϤޤ" |
273 | 213 | ||
274 | #. Type: note | 214 | #. Type: note |
275 | #. Description | 215 | #. Description |
276 | #: ../templates.master:106 | 216 | #: ../templates.master:74 |
277 | msgid "" | 217 | msgid "" |
278 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 218 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
279 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 219 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -287,13 +227,13 @@ msgstr "" | |||
287 | 227 | ||
288 | #. Type: note | 228 | #. Type: note |
289 | #. Description | 229 | #. Description |
290 | #: ../templates.master:114 | 230 | #: ../templates.master:82 |
291 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 231 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
292 | msgstr "ٹ: ۥȥʤȤޤ" | 232 | msgstr "ٹ: ۥȥʤȤޤ" |
293 | 233 | ||
294 | #. Type: note | 234 | #. Type: note |
295 | #. Description | 235 | #. Description |
296 | #: ../templates.master:114 | 236 | #: ../templates.master:82 |
297 | msgid "" | 237 | msgid "" |
298 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 238 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
299 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 239 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -305,19 +245,19 @@ msgstr "" | |||
305 | 245 | ||
306 | #. Type: note | 246 | #. Type: note |
307 | #. Description | 247 | #. Description |
308 | #: ../templates.master:114 | 248 | #: ../templates.master:82 |
309 | msgid "You will need to generate a new host key." | 249 | msgid "You will need to generate a new host key." |
310 | msgstr "ۥȥɬפޤ" | 250 | msgstr "ۥȥɬפޤ" |
311 | 251 | ||
312 | #. Type: boolean | 252 | #. Type: boolean |
313 | #. Description | 253 | #. Description |
314 | #: ../templates.master:124 | 254 | #: ../templates.master:92 |
315 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 255 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
316 | msgstr "/usr/bin/ssh-keysign SUID root ǥȡ뤷ޤ?" | 256 | msgstr "/usr/bin/ssh-keysign SUID root ǥȡ뤷ޤ?" |
317 | 257 | ||
318 | #. Type: boolean | 258 | #. Type: boolean |
319 | #. Description | 259 | #. Description |
320 | #: ../templates.master:124 | 260 | #: ../templates.master:92 |
321 | msgid "" | 261 | msgid "" |
322 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 262 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
323 | "set." | 263 | "set." |
@@ -327,7 +267,7 @@ msgstr "" | |||
327 | 267 | ||
328 | #. Type: boolean | 268 | #. Type: boolean |
329 | #. Description | 269 | #. Description |
330 | #: ../templates.master:124 | 270 | #: ../templates.master:92 |
331 | msgid "" | 271 | msgid "" |
332 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 272 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
333 | "based authentication." | 273 | "based authentication." |
@@ -337,7 +277,7 @@ msgstr "" | |||
337 | 277 | ||
338 | #. Type: boolean | 278 | #. Type: boolean |
339 | #. Description | 279 | #. Description |
340 | #: ../templates.master:124 | 280 | #: ../templates.master:92 |
341 | msgid "" | 281 | msgid "" |
342 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 282 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
343 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 283 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
@@ -347,19 +287,19 @@ msgstr "" | |||
347 | 287 | ||
348 | #. Type: boolean | 288 | #. Type: boolean |
349 | #. Description | 289 | #. Description |
350 | #: ../templates.master:137 | 290 | #: ../templates.master:105 |
351 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 291 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
352 | msgstr "sshd Ф¹Ԥޤ?" | 292 | msgstr "sshd Ф¹Ԥޤ?" |
353 | 293 | ||
354 | #. Type: boolean | 294 | #. Type: boolean |
355 | #. Description | 295 | #. Description |
356 | #: ../templates.master:137 | 296 | #: ../templates.master:105 |
357 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 297 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
358 | msgstr "Υѥåϡssh 饤Ȥ sshd ФξޤǤޤ" | 298 | msgstr "Υѥåϡssh 饤Ȥ sshd ФξޤǤޤ" |
359 | 299 | ||
360 | #. Type: boolean | 300 | #. Type: boolean |
361 | #. Description | 301 | #. Description |
362 | #: ../templates.master:137 | 302 | #: ../templates.master:105 |
363 | msgid "" | 303 | msgid "" |
364 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 304 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " |
365 | "ssh." | 305 | "ssh." |
@@ -369,7 +309,7 @@ msgstr "" | |||
369 | 309 | ||
370 | #. Type: boolean | 310 | #. Type: boolean |
371 | #. Description | 311 | #. Description |
372 | #: ../templates.master:137 | 312 | #: ../templates.master:105 |
373 | msgid "" | 313 | msgid "" |
374 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | 314 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " |
375 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 315 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " |
@@ -381,13 +321,13 @@ msgstr "" | |||
381 | 321 | ||
382 | #. Type: note | 322 | #. Type: note |
383 | #. Description | 323 | #. Description |
384 | #: ../templates.master:149 | 324 | #: ../templates.master:117 |
385 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 325 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
386 | msgstr "δĶץ̵ꤵޤ" | 326 | msgstr "δĶץ̵ꤵޤ" |
387 | 327 | ||
388 | #. Type: note | 328 | #. Type: note |
389 | #. Description | 329 | #. Description |
390 | #: ../templates.master:149 | 330 | #: ../templates.master:117 |
391 | msgid "" | 331 | msgid "" |
392 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | 332 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " |
393 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | 333 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " |
@@ -401,7 +341,7 @@ msgstr "" | |||
401 | 341 | ||
402 | #. Type: note | 342 | #. Type: note |
403 | #. Description | 343 | #. Description |
404 | #: ../templates.master:149 | 344 | #: ../templates.master:117 |
405 | msgid "" | 345 | msgid "" |
406 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | 346 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" |
407 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 347 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |
@@ -410,3 +350,45 @@ msgstr "" | |||
410 | "ΥץƤͭˤˤϡåץ졼ɽλˡsshd_config(5) " | 350 | "ΥץƤͭˤˤϡåץ졼ɽλˡsshd_config(5) " |
411 | "˥奢ڡηٹɤǡ /etc/ssh/sshd_config ե" | 351 | "˥奢ڡηٹɤǡ /etc/ssh/sshd_config ե" |
412 | "PermitUserEnvironment yesפꤷƤ" | 352 | "PermitUserEnvironment yesפꤷƤ" |
353 | |||
354 | #~ msgid "Privilege separation" | ||
355 | #~ msgstr "øʬΥ" | ||
356 | |||
357 | #~ msgid "" | ||
358 | #~ "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want " | ||
359 | #~ "it turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
360 | #~ "sshd_config." | ||
361 | #~ msgstr "" | ||
362 | #~ "øʬΥϥǥեȤͭˤʤäƤޤ̵ˤϡ/etc/ssh/" | ||
363 | #~ "sshd_conf ˡUsePrivilegeSeparation noפȤԤɲäƤ" | ||
364 | |||
365 | #~ msgid "Enable Privilege separation" | ||
366 | #~ msgstr "øʬΥͭˤ" | ||
367 | |||
368 | #~ msgid "" | ||
369 | #~ "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. " | ||
370 | #~ "This significantly reduces the quantity of code that runs as root, and " | ||
371 | #~ "therefore reduces the impact of security holes in sshd." | ||
372 | #~ msgstr "" | ||
373 | #~ "ܥС OpenSSH ϡøʬΥץäƤޤ " | ||
374 | #~ "äơroot ¤Ǽ¹Ԥ륳ɤ̤˸餹ȤǤsshd Υ" | ||
375 | #~ "ƥۡαƶ餹ȤǤޤ" | ||
376 | |||
377 | #~ msgid "" | ||
378 | #~ "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
379 | #~ "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) " | ||
380 | #~ "will fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
381 | #~ msgstr "" | ||
382 | #~ "ǰʤȤˡøʬΥ PAM ˰ƶͿޤroot Ǽ¹Ԥ뤹٤" | ||
383 | #~ " PAM å⥸塼 (Ȥ pam_mkhomedir) ưʤʤޤ" | ||
384 | #~ "ޤPAM ܡŪǧڤưʤʤޤ" | ||
385 | |||
386 | #~ msgid "" | ||
387 | #~ "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you " | ||
388 | #~ "can choose whether or not to have privilege separation turned on or not. " | ||
389 | #~ "Unless you know you need to use PAM features that won't work with this " | ||
390 | #~ "option, you should enable it." | ||
391 | #~ msgstr "" | ||
392 | #~ "sshd_config ե뤳ȤΤǡøʬΥͭˤ" | ||
393 | #~ "뤫ʤǤޤưʤ PAM ǽȤ" | ||
394 | #~ "ϡ֤Ϥפ֤٤Ǥ" | ||
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po index 7feae18c1..e3fbdfc72 100644 --- a/debian/po/nl.po +++ b/debian/po/nl.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2003-09-27 14:43+0100\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2003-09-27 14:43+0100\n" |
20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" | 20 | "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n" |
21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" |
@@ -23,77 +23,15 @@ msgstr "" | |||
23 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | ||
26 | #. Type: note | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../templates.master:3 | ||
29 | msgid "Privilege separation" | ||
30 | msgstr "Rechtenscheiding" | ||
31 | |||
32 | #. Type: note | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../templates.master:3 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " | ||
37 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
38 | "sshd_config." | ||
39 | msgstr "" | ||
40 | "Rechtenscheiding is standaard ingeschakeld; mocht u dit niet willen, dan " | ||
41 | "dient u \"UsePrivilegeSeparation no\" toe te voegen in /etc/ssh/sshd_config." | ||
42 | |||
43 | #. Type: boolean | ||
44 | #. Description | ||
45 | #: ../templates.master:19 | ||
46 | msgid "Enable Privilege separation" | ||
47 | msgstr "Rechtenscheiding inschakelen" | ||
48 | |||
49 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 27 | #. Description |
51 | #: ../templates.master:19 | 28 | #: ../templates.master:4 |
52 | msgid "" | ||
53 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " | ||
54 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " | ||
55 | "reduces the impact of security holes in sshd." | ||
56 | msgstr "" | ||
57 | "Deze OpenSSH-versie bevat de nieuwe rechtenscheidingoptie. Deze vermindert " | ||
58 | "de hoeveelheid code die als root uitgevoerd wordt substantieel, en " | ||
59 | "vermindert op die manier de invloed van veiligheidslekken in sshd." | ||
60 | |||
61 | #. Type: boolean | ||
62 | #. Description | ||
63 | #: ../templates.master:19 | ||
64 | msgid "" | ||
65 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
66 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | ||
67 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
68 | msgstr "" | ||
69 | "Spijtig genoeg werkt rechtenscheiding niet goed samen met PAM. Alle PAM-" | ||
70 | "sessiemodules die als root uitgevoerd dienen te worden (b.v. pam_mkhomedir) " | ||
71 | "zullen falen, en de interactieve PAM-toetsenbord-authenticatie zal ook niet " | ||
72 | "werken." | ||
73 | |||
74 | #. Type: boolean | ||
75 | #. Description | ||
76 | #: ../templates.master:19 | ||
77 | msgid "" | ||
78 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | ||
79 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | ||
80 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | ||
81 | "should enable it." | ||
82 | msgstr "" | ||
83 | "Aangezien u ervoor gekozen heeft om mij een ssh_config-bestand voor u te " | ||
84 | "laten genereren, kunt u kiezen of u rechtenscheiding aan of uit wilt hebben. " | ||
85 | "U kunt dit het best activeren, tenzij u PAM-mogelijkheden nodig heeft die " | ||
86 | "niet met rechtenscheiding samenwerken." | ||
87 | |||
88 | #. Type: boolean | ||
89 | #. Description | ||
90 | #: ../templates.master:36 | ||
91 | msgid "Generate new configuration file" | 29 | msgid "Generate new configuration file" |
92 | msgstr "Genereer het nieuwe configuratiebestand" | 30 | msgstr "Genereer het nieuwe configuratiebestand" |
93 | 31 | ||
94 | #. Type: boolean | 32 | #. Type: boolean |
95 | #. Description | 33 | #. Description |
96 | #: ../templates.master:36 | 34 | #: ../templates.master:4 |
97 | msgid "" | 35 | msgid "" |
98 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
99 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -110,7 +48,7 @@ msgstr "" | |||
110 | 48 | ||
111 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
112 | #. Description | 50 | #. Description |
113 | #: ../templates.master:36 | 51 | #: ../templates.master:4 |
114 | msgid "" | 52 | msgid "" |
115 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 53 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
116 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 54 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -127,7 +65,7 @@ msgstr "" | |||
127 | 65 | ||
128 | #. Type: boolean | 66 | #. Type: boolean |
129 | #. Description | 67 | #. Description |
130 | #: ../templates.master:36 | 68 | #: ../templates.master:4 |
131 | msgid "" | 69 | msgid "" |
132 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 70 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
133 | "for you." | 71 | "for you." |
@@ -137,13 +75,13 @@ msgstr "" | |||
137 | 75 | ||
138 | #. Type: boolean | 76 | #. Type: boolean |
139 | #. Description | 77 | #. Description |
140 | #: ../templates.master:55 | 78 | #: ../templates.master:23 |
141 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 79 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
142 | msgstr "Laat enkel versie 2 van het SSH-protocol toe." | 80 | msgstr "Laat enkel versie 2 van het SSH-protocol toe." |
143 | 81 | ||
144 | #. Type: boolean | 82 | #. Type: boolean |
145 | #. Description | 83 | #. Description |
146 | #: ../templates.master:55 | 84 | #: ../templates.master:23 |
147 | msgid "" | 85 | msgid "" |
148 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 86 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
149 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 87 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -157,7 +95,7 @@ msgstr "" | |||
157 | 95 | ||
158 | #. Type: boolean | 96 | #. Type: boolean |
159 | #. Description | 97 | #. Description |
160 | #: ../templates.master:55 | 98 | #: ../templates.master:23 |
161 | msgid "" | 99 | msgid "" |
162 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 100 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
163 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 101 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -168,7 +106,7 @@ msgstr "" | |||
168 | 106 | ||
169 | #. Type: boolean | 107 | #. Type: boolean |
170 | #. Description | 108 | #. Description |
171 | #: ../templates.master:55 | 109 | #: ../templates.master:23 |
172 | msgid "" | 110 | msgid "" |
173 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 111 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
174 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 112 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -178,13 +116,13 @@ msgstr "" | |||
178 | 116 | ||
179 | #. Type: note | 117 | #. Type: note |
180 | #. Description | 118 | #. Description |
181 | #: ../templates.master:69 | 119 | #: ../templates.master:37 |
182 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 120 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
183 | msgstr "ssh2 sleutels zijn samengevoegd in de configuratiebestanden" | 121 | msgstr "ssh2 sleutels zijn samengevoegd in de configuratiebestanden" |
184 | 122 | ||
185 | #. Type: note | 123 | #. Type: note |
186 | #. Description | 124 | #. Description |
187 | #: ../templates.master:69 | 125 | #: ../templates.master:37 |
188 | msgid "" | 126 | msgid "" |
189 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | 127 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " |
190 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 128 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
@@ -197,13 +135,13 @@ msgstr "" | |||
197 | 135 | ||
198 | #. Type: boolean | 136 | #. Type: boolean |
199 | #. Description | 137 | #. Description |
200 | #: ../templates.master:78 | 138 | #: ../templates.master:46 |
201 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 139 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
202 | msgstr "Wilt u verder gaan (waarbij u mogelijk actieve ssh sessies afschiet)?" | 140 | msgstr "Wilt u verder gaan (waarbij u mogelijk actieve ssh sessies afschiet)?" |
203 | 141 | ||
204 | #. Type: boolean | 142 | #. Type: boolean |
205 | #. Description | 143 | #. Description |
206 | #: ../templates.master:78 | 144 | #: ../templates.master:46 |
207 | msgid "" | 145 | msgid "" |
208 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 146 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
209 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 147 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -215,7 +153,7 @@ msgstr "" | |||
215 | 153 | ||
216 | #. Type: boolean | 154 | #. Type: boolean |
217 | #. Description | 155 | #. Description |
218 | #: ../templates.master:78 | 156 | #: ../templates.master:46 |
219 | msgid "" | 157 | msgid "" |
220 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 158 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
221 | "daemon line in the stop section of the file." | 159 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -225,14 +163,14 @@ msgstr "" | |||
225 | 163 | ||
226 | #. Type: note | 164 | #. Type: note |
227 | #. Description | 165 | #. Description |
228 | #: ../templates.master:88 | 166 | #: ../templates.master:56 |
229 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 167 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
230 | msgstr "" | 168 | msgstr "" |
231 | "OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld." | 169 | "OPMERKING: Doorsturen van X11 en Authorisatie is standaard uitgeschakeld." |
232 | 170 | ||
233 | #. Type: note | 171 | #. Type: note |
234 | #. Description | 172 | #. Description |
235 | #: ../templates.master:88 | 173 | #: ../templates.master:56 |
236 | msgid "" | 174 | msgid "" |
237 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 175 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
238 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 176 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -242,7 +180,7 @@ msgstr "" | |||
242 | 180 | ||
243 | #. Type: note | 181 | #. Type: note |
244 | #. Description | 182 | #. Description |
245 | #: ../templates.master:88 | 183 | #: ../templates.master:56 |
246 | msgid "" | 184 | msgid "" |
247 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 185 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
248 | "files, or with the -X command line option." | 186 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -252,13 +190,13 @@ msgstr "" | |||
252 | 190 | ||
253 | #. Type: note | 191 | #. Type: note |
254 | #. Description | 192 | #. Description |
255 | #: ../templates.master:88 | 193 | #: ../templates.master:56 |
256 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 194 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
257 | msgstr "Meer details vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz" | 195 | msgstr "Meer details vindt u in /usr/share/doc/ssh/README.Debian.gz" |
258 | 196 | ||
259 | #. Type: note | 197 | #. Type: note |
260 | #. Description | 198 | #. Description |
261 | #: ../templates.master:99 | 199 | #: ../templates.master:67 |
262 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 200 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
263 | msgstr "" | 201 | msgstr "" |
264 | "Waarschuwing: rsh-server is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " | 202 | "Waarschuwing: rsh-server is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " |
@@ -266,7 +204,7 @@ msgstr "" | |||
266 | 204 | ||
267 | #. Type: note | 205 | #. Type: note |
268 | #. Description | 206 | #. Description |
269 | #: ../templates.master:99 | 207 | #: ../templates.master:67 |
270 | msgid "" | 208 | msgid "" |
271 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 209 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
272 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 210 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -277,7 +215,7 @@ msgstr "" | |||
277 | 215 | ||
278 | #. Type: note | 216 | #. Type: note |
279 | #. Description | 217 | #. Description |
280 | #: ../templates.master:106 | 218 | #: ../templates.master:74 |
281 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 219 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
282 | msgstr "" | 220 | msgstr "" |
283 | "Waarschuwing: telnetd is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " | 221 | "Waarschuwing: telnetd is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " |
@@ -285,7 +223,7 @@ msgstr "" | |||
285 | 223 | ||
286 | #. Type: note | 224 | #. Type: note |
287 | #. Description | 225 | #. Description |
288 | #: ../templates.master:106 | 226 | #: ../templates.master:74 |
289 | msgid "" | 227 | msgid "" |
290 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 228 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
291 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 229 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -299,13 +237,13 @@ msgstr "" | |||
299 | 237 | ||
300 | #. Type: note | 238 | #. Type: note |
301 | #. Description | 239 | #. Description |
302 | #: ../templates.master:114 | 240 | #: ../templates.master:82 |
303 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 241 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
304 | msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken" | 242 | msgstr "Waarschuwing: u dient een nieuwe computersleutel aan te maken" |
305 | 243 | ||
306 | #. Type: note | 244 | #. Type: note |
307 | #. Description | 245 | #. Description |
308 | #: ../templates.master:114 | 246 | #: ../templates.master:82 |
309 | msgid "" | 247 | msgid "" |
310 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 248 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
311 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 249 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -317,19 +255,19 @@ msgstr "" | |||
317 | 255 | ||
318 | #. Type: note | 256 | #. Type: note |
319 | #. Description | 257 | #. Description |
320 | #: ../templates.master:114 | 258 | #: ../templates.master:82 |
321 | msgid "You will need to generate a new host key." | 259 | msgid "You will need to generate a new host key." |
322 | msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" | 260 | msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" |
323 | 261 | ||
324 | #. Type: boolean | 262 | #. Type: boolean |
325 | #. Description | 263 | #. Description |
326 | #: ../templates.master:124 | 264 | #: ../templates.master:92 |
327 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 265 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
328 | msgstr "Wilt u /usr/lib/ssh-keysign met SUID root installeren?" | 266 | msgstr "Wilt u /usr/lib/ssh-keysign met SUID root installeren?" |
329 | 267 | ||
330 | #. Type: boolean | 268 | #. Type: boolean |
331 | #. Description | 269 | #. Description |
332 | #: ../templates.master:124 | 270 | #: ../templates.master:92 |
333 | msgid "" | 271 | msgid "" |
334 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 272 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
335 | "set." | 273 | "set." |
@@ -339,7 +277,7 @@ msgstr "" | |||
339 | 277 | ||
340 | #. Type: boolean | 278 | #. Type: boolean |
341 | #. Description | 279 | #. Description |
342 | #: ../templates.master:124 | 280 | #: ../templates.master:92 |
343 | msgid "" | 281 | msgid "" |
344 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 282 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
345 | "based authentication." | 283 | "based authentication." |
@@ -350,7 +288,7 @@ msgstr "" | |||
350 | 288 | ||
351 | #. Type: boolean | 289 | #. Type: boolean |
352 | #. Description | 290 | #. Description |
353 | #: ../templates.master:124 | 291 | #: ../templates.master:92 |
354 | msgid "" | 292 | msgid "" |
355 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 293 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
356 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 294 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
@@ -361,19 +299,19 @@ msgstr "" | |||
361 | 299 | ||
362 | #. Type: boolean | 300 | #. Type: boolean |
363 | #. Description | 301 | #. Description |
364 | #: ../templates.master:137 | 302 | #: ../templates.master:105 |
365 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 303 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
366 | msgstr "Wilt u de sshd server opstarten?" | 304 | msgstr "Wilt u de sshd server opstarten?" |
367 | 305 | ||
368 | #. Type: boolean | 306 | #. Type: boolean |
369 | #. Description | 307 | #. Description |
370 | #: ../templates.master:137 | 308 | #: ../templates.master:105 |
371 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 309 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
372 | msgstr "Dit pakket bevat zowel de ssh-client, als de sshd-server." | 310 | msgstr "Dit pakket bevat zowel de ssh-client, als de sshd-server." |
373 | 311 | ||
374 | #. Type: boolean | 312 | #. Type: boolean |
375 | #. Description | 313 | #. Description |
376 | #: ../templates.master:137 | 314 | #: ../templates.master:105 |
377 | msgid "" | 315 | msgid "" |
378 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 316 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " |
379 | "ssh." | 317 | "ssh." |
@@ -383,7 +321,7 @@ msgstr "" | |||
383 | 321 | ||
384 | #. Type: boolean | 322 | #. Type: boolean |
385 | #. Description | 323 | #. Description |
386 | #: ../templates.master:137 | 324 | #: ../templates.master:105 |
387 | msgid "" | 325 | msgid "" |
388 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | 326 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " |
389 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 327 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " |
@@ -395,7 +333,7 @@ msgstr "" | |||
395 | 333 | ||
396 | #. Type: note | 334 | #. Type: note |
397 | #. Description | 335 | #. Description |
398 | #: ../templates.master:149 | 336 | #: ../templates.master:117 |
399 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 337 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
400 | msgstr "" | 338 | msgstr "" |
401 | "Omgevingsopties voor sleutels zullen in de toekomst niet meer ondersteund " | 339 | "Omgevingsopties voor sleutels zullen in de toekomst niet meer ondersteund " |
@@ -403,7 +341,7 @@ msgstr "" | |||
403 | 341 | ||
404 | #. Type: note | 342 | #. Type: note |
405 | #. Description | 343 | #. Description |
406 | #: ../templates.master:149 | 344 | #: ../templates.master:117 |
407 | msgid "" | 345 | msgid "" |
408 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | 346 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " |
409 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | 347 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " |
@@ -418,7 +356,7 @@ msgstr "" | |||
418 | 356 | ||
419 | #. Type: note | 357 | #. Type: note |
420 | #. Description | 358 | #. Description |
421 | #: ../templates.master:149 | 359 | #: ../templates.master:117 |
422 | msgid "" | 360 | msgid "" |
423 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | 361 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" |
424 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 362 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |
@@ -427,3 +365,49 @@ msgstr "" | |||
427 | "Om deze optie opnieuw in te schakelen dient u \"PermitUserEnvironment yes\" " | 365 | "Om deze optie opnieuw in te schakelen dient u \"PermitUserEnvironment yes\" " |
428 | "in /etc/ssh/sshd_config aan te zetten in nadat de opwaardering compleet is; " | 366 | "in /etc/ssh/sshd_config aan te zetten in nadat de opwaardering compleet is; " |
429 | "houd hierbij rekening met de waarschuwing in de sshd_config(5) man-pagina." | 367 | "houd hierbij rekening met de waarschuwing in de sshd_config(5) man-pagina." |
368 | |||
369 | #~ msgid "Privilege separation" | ||
370 | #~ msgstr "Rechtenscheiding" | ||
371 | |||
372 | #~ msgid "" | ||
373 | #~ "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want " | ||
374 | #~ "it turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
375 | #~ "sshd_config." | ||
376 | #~ msgstr "" | ||
377 | #~ "Rechtenscheiding is standaard ingeschakeld; mocht u dit niet willen, dan " | ||
378 | #~ "dient u \"UsePrivilegeSeparation no\" toe te voegen in /etc/ssh/" | ||
379 | #~ "sshd_config." | ||
380 | |||
381 | #~ msgid "Enable Privilege separation" | ||
382 | #~ msgstr "Rechtenscheiding inschakelen" | ||
383 | |||
384 | #~ msgid "" | ||
385 | #~ "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. " | ||
386 | #~ "This significantly reduces the quantity of code that runs as root, and " | ||
387 | #~ "therefore reduces the impact of security holes in sshd." | ||
388 | #~ msgstr "" | ||
389 | #~ "Deze OpenSSH-versie bevat de nieuwe rechtenscheidingoptie. Deze " | ||
390 | #~ "vermindert de hoeveelheid code die als root uitgevoerd wordt " | ||
391 | #~ "substantieel, en vermindert op die manier de invloed van " | ||
392 | #~ "veiligheidslekken in sshd." | ||
393 | |||
394 | #~ msgid "" | ||
395 | #~ "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
396 | #~ "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) " | ||
397 | #~ "will fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
398 | #~ msgstr "" | ||
399 | #~ "Spijtig genoeg werkt rechtenscheiding niet goed samen met PAM. Alle PAM-" | ||
400 | #~ "sessiemodules die als root uitgevoerd dienen te worden (b.v. " | ||
401 | #~ "pam_mkhomedir) zullen falen, en de interactieve PAM-toetsenbord-" | ||
402 | #~ "authenticatie zal ook niet werken." | ||
403 | |||
404 | #~ msgid "" | ||
405 | #~ "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you " | ||
406 | #~ "can choose whether or not to have privilege separation turned on or not. " | ||
407 | #~ "Unless you know you need to use PAM features that won't work with this " | ||
408 | #~ "option, you should enable it." | ||
409 | #~ msgstr "" | ||
410 | #~ "Aangezien u ervoor gekozen heeft om mij een ssh_config-bestand voor u te " | ||
411 | #~ "laten genereren, kunt u kiezen of u rechtenscheiding aan of uit wilt " | ||
412 | #~ "hebben. U kunt dit het best activeren, tenzij u PAM-mogelijkheden nodig " | ||
413 | #~ "heeft die niet met rechtenscheiding samenwerken." | ||
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po index 2464c65f9..939abcc42 100644 --- a/debian/po/pl.po +++ b/debian/po/pl.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" |
20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -24,81 +24,15 @@ msgstr "" | |||
24 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" |
25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
26 | 26 | ||
27 | #. Type: note | ||
28 | #. Description | ||
29 | #: ../templates.master:3 | ||
30 | msgid "Privilege separation" | ||
31 | msgstr "Separacja uprawnie" | ||
32 | |||
33 | #. Type: note | ||
34 | #. Description | ||
35 | #: ../templates.master:3 | ||
36 | msgid "" | ||
37 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " | ||
38 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
39 | "sshd_config." | ||
40 | msgstr "" | ||
41 | "Separacja uprawnie jest domylnie wczona, wic jeli zdecydujesz si j " | ||
42 | "wyczy, musisz doda \"UsePrivilegeSeparation no\" do pliku /etc/ssh/" | ||
43 | "sshd_config." | ||
44 | |||
45 | #. Type: boolean | ||
46 | #. Description | ||
47 | #: ../templates.master:19 | ||
48 | msgid "Enable Privilege separation" | ||
49 | msgstr "Wczenie separacji uprawnie" | ||
50 | |||
51 | #. Type: boolean | ||
52 | #. Description | ||
53 | #: ../templates.master:19 | ||
54 | msgid "" | ||
55 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " | ||
56 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " | ||
57 | "reduces the impact of security holes in sshd." | ||
58 | msgstr "" | ||
59 | "Ta wersja OpenSSH zawiera now opcj separacji uprawnie. Znaczco zmniejsza " | ||
60 | "ona ilo kodu, ktry jest uruchamiany jako root i co za tym idzie redukuje " | ||
61 | "efekty luk bezpieczestwa w sshd." | ||
62 | |||
63 | #. Type: boolean | ||
64 | #. Description | ||
65 | #: ../templates.master:19 | ||
66 | msgid "" | ||
67 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
68 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | ||
69 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
70 | msgstr "" | ||
71 | "Niestety separacja uprawnie le reaguje z PAMem. Jakikolwiek modu sesji " | ||
72 | "PAM, ktry musi by uruchamiany jako root (pam_mkhomedir, na przykad) " | ||
73 | "zawiedzie. Nie bdzie dziaa rwnie interaktywna autentykacja z klawiatury " | ||
74 | "(keyboard-interactive authentication)." | ||
75 | |||
76 | #. Type: boolean | 27 | #. Type: boolean |
77 | #. Description | 28 | #. Description |
78 | #: ../templates.master:19 | 29 | #: ../templates.master:4 |
79 | #, fuzzy | ||
80 | msgid "" | ||
81 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | ||
82 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | ||
83 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | ||
84 | "should enable it." | ||
85 | msgstr "" | ||
86 | "Zdecydowae si na to abym wygenerowa dla ciebie plik sshd_config, i " | ||
87 | "moesz wybra czy chcesz wczy Separacj Uprawnie, czy te nie. Jeli nie " | ||
88 | "uywasz jdra z serii 2.0 (w ktrym to przypadku *musisz* odpowiedzie tutaj " | ||
89 | "'nie' albo sshd w ogle nie ruszy) i jeli nie musisz korzysta z moliwoci " | ||
90 | "PAMa, ktre nie bd dziaay z t opcj, powiniene odpowiedzie tutaj " | ||
91 | "'tak'." | ||
92 | |||
93 | #. Type: boolean | ||
94 | #. Description | ||
95 | #: ../templates.master:36 | ||
96 | msgid "Generate new configuration file" | 30 | msgid "Generate new configuration file" |
97 | msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" | 31 | msgstr "Wygeneruj nowy plik konfiguracyjny" |
98 | 32 | ||
99 | #. Type: boolean | 33 | #. Type: boolean |
100 | #. Description | 34 | #. Description |
101 | #: ../templates.master:36 | 35 | #: ../templates.master:4 |
102 | msgid "" | 36 | msgid "" |
103 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 37 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
104 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 38 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -114,7 +48,7 @@ msgstr "" | |||
114 | 48 | ||
115 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
116 | #. Description | 50 | #. Description |
117 | #: ../templates.master:36 | 51 | #: ../templates.master:4 |
118 | msgid "" | 52 | msgid "" |
119 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 53 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
120 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 54 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -131,7 +65,7 @@ msgstr "" | |||
131 | 65 | ||
132 | #. Type: boolean | 66 | #. Type: boolean |
133 | #. Description | 67 | #. Description |
134 | #: ../templates.master:36 | 68 | #: ../templates.master:4 |
135 | msgid "" | 69 | msgid "" |
136 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 70 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
137 | "for you." | 71 | "for you." |
@@ -140,13 +74,13 @@ msgstr "" | |||
140 | 74 | ||
141 | #. Type: boolean | 75 | #. Type: boolean |
142 | #. Description | 76 | #. Description |
143 | #: ../templates.master:55 | 77 | #: ../templates.master:23 |
144 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 78 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
145 | msgstr "Zezwalaj wycznie na wersj 2 protokou SSH" | 79 | msgstr "Zezwalaj wycznie na wersj 2 protokou SSH" |
146 | 80 | ||
147 | #. Type: boolean | 81 | #. Type: boolean |
148 | #. Description | 82 | #. Description |
149 | #: ../templates.master:55 | 83 | #: ../templates.master:23 |
150 | msgid "" | 84 | msgid "" |
151 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 85 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
152 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 86 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -160,7 +94,7 @@ msgstr "" | |||
160 | 94 | ||
161 | #. Type: boolean | 95 | #. Type: boolean |
162 | #. Description | 96 | #. Description |
163 | #: ../templates.master:55 | 97 | #: ../templates.master:23 |
164 | msgid "" | 98 | msgid "" |
165 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 99 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
166 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 100 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -171,7 +105,7 @@ msgstr "" | |||
171 | 105 | ||
172 | #. Type: boolean | 106 | #. Type: boolean |
173 | #. Description | 107 | #. Description |
174 | #: ../templates.master:55 | 108 | #: ../templates.master:23 |
175 | msgid "" | 109 | msgid "" |
176 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 110 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
177 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 111 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -181,13 +115,13 @@ msgstr "" | |||
181 | 115 | ||
182 | #. Type: note | 116 | #. Type: note |
183 | #. Description | 117 | #. Description |
184 | #: ../templates.master:69 | 118 | #: ../templates.master:37 |
185 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 119 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
186 | msgstr "klucze ssh2 wczone do plikw konfiguracyjnych" | 120 | msgstr "klucze ssh2 wczone do plikw konfiguracyjnych" |
187 | 121 | ||
188 | #. Type: note | 122 | #. Type: note |
189 | #. Description | 123 | #. Description |
190 | #: ../templates.master:69 | 124 | #: ../templates.master:37 |
191 | msgid "" | 125 | msgid "" |
192 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | 126 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " |
193 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 127 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
@@ -199,14 +133,14 @@ msgstr "" | |||
199 | 133 | ||
200 | #. Type: boolean | 134 | #. Type: boolean |
201 | #. Description | 135 | #. Description |
202 | #: ../templates.master:78 | 136 | #: ../templates.master:46 |
203 | #, fuzzy | 137 | #, fuzzy |
204 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 138 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
205 | msgstr "Czy chcesz kontynuowa (i ryzykowa zabicie aktywnych sesji ssh) ?" | 139 | msgstr "Czy chcesz kontynuowa (i ryzykowa zabicie aktywnych sesji ssh) ?" |
206 | 140 | ||
207 | #. Type: boolean | 141 | #. Type: boolean |
208 | #. Description | 142 | #. Description |
209 | #: ../templates.master:78 | 143 | #: ../templates.master:46 |
210 | msgid "" | 144 | msgid "" |
211 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 145 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
212 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 146 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -218,7 +152,7 @@ msgstr "" | |||
218 | 152 | ||
219 | #. Type: boolean | 153 | #. Type: boolean |
220 | #. Description | 154 | #. Description |
221 | #: ../templates.master:78 | 155 | #: ../templates.master:46 |
222 | msgid "" | 156 | msgid "" |
223 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 157 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
224 | "daemon line in the stop section of the file." | 158 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -228,14 +162,14 @@ msgstr "" | |||
228 | 162 | ||
229 | #. Type: note | 163 | #. Type: note |
230 | #. Description | 164 | #. Description |
231 | #: ../templates.master:88 | 165 | #: ../templates.master:56 |
232 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 166 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
233 | msgstr "" | 167 | msgstr "" |
234 | "UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domylnie wyczone." | 168 | "UWAGA: Przekazywanie (forwarding) X11 i Autoryzacji jest domylnie wyczone." |
235 | 169 | ||
236 | #. Type: note | 170 | #. Type: note |
237 | #. Description | 171 | #. Description |
238 | #: ../templates.master:88 | 172 | #: ../templates.master:56 |
239 | msgid "" | 173 | msgid "" |
240 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 174 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
241 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 175 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -245,7 +179,7 @@ msgstr "" | |||
245 | 179 | ||
246 | #. Type: note | 180 | #. Type: note |
247 | #. Description | 181 | #. Description |
248 | #: ../templates.master:88 | 182 | #: ../templates.master:56 |
249 | msgid "" | 183 | msgid "" |
250 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 184 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
251 | "files, or with the -X command line option." | 185 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -255,20 +189,20 @@ msgstr "" | |||
255 | 189 | ||
256 | #. Type: note | 190 | #. Type: note |
257 | #. Description | 191 | #. Description |
258 | #: ../templates.master:88 | 192 | #: ../templates.master:56 |
259 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 193 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
260 | msgstr "Wicej szczegw znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian." | 194 | msgstr "Wicej szczegw znajdziesz w /usr/share/doc/ssh/README.Debian." |
261 | 195 | ||
262 | #. Type: note | 196 | #. Type: note |
263 | #. Description | 197 | #. Description |
264 | #: ../templates.master:99 | 198 | #: ../templates.master:67 |
265 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 199 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
266 | msgstr "" | 200 | msgstr "" |
267 | "Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" | 201 | "Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" |
268 | 202 | ||
269 | #. Type: note | 203 | #. Type: note |
270 | #. Description | 204 | #. Description |
271 | #: ../templates.master:99 | 205 | #: ../templates.master:67 |
272 | msgid "" | 206 | msgid "" |
273 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 207 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
274 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 208 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -279,14 +213,14 @@ msgstr "" | |||
279 | 213 | ||
280 | #. Type: note | 214 | #. Type: note |
281 | #. Description | 215 | #. Description |
282 | #: ../templates.master:106 | 216 | #: ../templates.master:74 |
283 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 217 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
284 | msgstr "" | 218 | msgstr "" |
285 | "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" | 219 | "Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" |
286 | 220 | ||
287 | #. Type: note | 221 | #. Type: note |
288 | #. Description | 222 | #. Description |
289 | #: ../templates.master:106 | 223 | #: ../templates.master:74 |
290 | msgid "" | 224 | msgid "" |
291 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 225 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
292 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 226 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -300,13 +234,13 @@ msgstr "" | |||
300 | 234 | ||
301 | #. Type: note | 235 | #. Type: note |
302 | #. Description | 236 | #. Description |
303 | #: ../templates.master:114 | 237 | #: ../templates.master:82 |
304 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 238 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
305 | msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta" | 239 | msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta" |
306 | 240 | ||
307 | #. Type: note | 241 | #. Type: note |
308 | #. Description | 242 | #. Description |
309 | #: ../templates.master:114 | 243 | #: ../templates.master:82 |
310 | msgid "" | 244 | msgid "" |
311 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 245 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
312 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 246 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -318,19 +252,19 @@ msgstr "" | |||
318 | 252 | ||
319 | #. Type: note | 253 | #. Type: note |
320 | #. Description | 254 | #. Description |
321 | #: ../templates.master:114 | 255 | #: ../templates.master:82 |
322 | msgid "You will need to generate a new host key." | 256 | msgid "You will need to generate a new host key." |
323 | msgstr "Bdziesz musia wygenerowa nowy klucz hosta." | 257 | msgstr "Bdziesz musia wygenerowa nowy klucz hosta." |
324 | 258 | ||
325 | #. Type: boolean | 259 | #. Type: boolean |
326 | #. Description | 260 | #. Description |
327 | #: ../templates.master:124 | 261 | #: ../templates.master:92 |
328 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 262 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
329 | msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign by zainstalowany jako SUID root?" | 263 | msgstr "Czy chcesz aby /usr/lib/ssh-keysign by zainstalowany jako SUID root?" |
330 | 264 | ||
331 | #. Type: boolean | 265 | #. Type: boolean |
332 | #. Description | 266 | #. Description |
333 | #: ../templates.master:124 | 267 | #: ../templates.master:92 |
334 | msgid "" | 268 | msgid "" |
335 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 269 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
336 | "set." | 270 | "set." |
@@ -340,7 +274,7 @@ msgstr "" | |||
340 | 274 | ||
341 | #. Type: boolean | 275 | #. Type: boolean |
342 | #. Description | 276 | #. Description |
343 | #: ../templates.master:124 | 277 | #: ../templates.master:92 |
344 | msgid "" | 278 | msgid "" |
345 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 279 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
346 | "based authentication." | 280 | "based authentication." |
@@ -350,7 +284,7 @@ msgstr "" | |||
350 | 284 | ||
351 | #. Type: boolean | 285 | #. Type: boolean |
352 | #. Description | 286 | #. Description |
353 | #: ../templates.master:124 | 287 | #: ../templates.master:92 |
354 | msgid "" | 288 | msgid "" |
355 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 289 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
356 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 290 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
@@ -361,20 +295,20 @@ msgstr "" | |||
361 | 295 | ||
362 | #. Type: boolean | 296 | #. Type: boolean |
363 | #. Description | 297 | #. Description |
364 | #: ../templates.master:137 | 298 | #: ../templates.master:105 |
365 | #, fuzzy | 299 | #, fuzzy |
366 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 300 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
367 | msgstr "Czy chcesz uruchamia serwer sshd ?" | 301 | msgstr "Czy chcesz uruchamia serwer sshd ?" |
368 | 302 | ||
369 | #. Type: boolean | 303 | #. Type: boolean |
370 | #. Description | 304 | #. Description |
371 | #: ../templates.master:137 | 305 | #: ../templates.master:105 |
372 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 306 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
373 | msgstr "Ten pakiet zawiera zarwno klienta ssh, jak i serwer sshd." | 307 | msgstr "Ten pakiet zawiera zarwno klienta ssh, jak i serwer sshd." |
374 | 308 | ||
375 | #. Type: boolean | 309 | #. Type: boolean |
376 | #. Description | 310 | #. Description |
377 | #: ../templates.master:137 | 311 | #: ../templates.master:105 |
378 | msgid "" | 312 | msgid "" |
379 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 313 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " |
380 | "ssh." | 314 | "ssh." |
@@ -384,7 +318,7 @@ msgstr "" | |||
384 | 318 | ||
385 | #. Type: boolean | 319 | #. Type: boolean |
386 | #. Description | 320 | #. Description |
387 | #: ../templates.master:137 | 321 | #: ../templates.master:105 |
388 | msgid "" | 322 | msgid "" |
389 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | 323 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " |
390 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 324 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " |
@@ -396,13 +330,13 @@ msgstr "" | |||
396 | 330 | ||
397 | #. Type: note | 331 | #. Type: note |
398 | #. Description | 332 | #. Description |
399 | #: ../templates.master:149 | 333 | #: ../templates.master:117 |
400 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 334 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
401 | msgstr "" | 335 | msgstr "" |
402 | 336 | ||
403 | #. Type: note | 337 | #. Type: note |
404 | #. Description | 338 | #. Description |
405 | #: ../templates.master:149 | 339 | #: ../templates.master:117 |
406 | msgid "" | 340 | msgid "" |
407 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | 341 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " |
408 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | 342 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " |
@@ -412,13 +346,61 @@ msgstr "" | |||
412 | 346 | ||
413 | #. Type: note | 347 | #. Type: note |
414 | #. Description | 348 | #. Description |
415 | #: ../templates.master:149 | 349 | #: ../templates.master:117 |
416 | msgid "" | 350 | msgid "" |
417 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | 351 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" |
418 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 352 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |
419 | "sshd_config(5) manual page." | 353 | "sshd_config(5) manual page." |
420 | msgstr "" | 354 | msgstr "" |
421 | 355 | ||
356 | #~ msgid "Privilege separation" | ||
357 | #~ msgstr "Separacja uprawnie" | ||
358 | |||
359 | #~ msgid "" | ||
360 | #~ "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want " | ||
361 | #~ "it turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
362 | #~ "sshd_config." | ||
363 | #~ msgstr "" | ||
364 | #~ "Separacja uprawnie jest domylnie wczona, wic jeli zdecydujesz si " | ||
365 | #~ "j wyczy, musisz doda \"UsePrivilegeSeparation no\" do pliku /etc/ssh/" | ||
366 | #~ "sshd_config." | ||
367 | |||
368 | #~ msgid "Enable Privilege separation" | ||
369 | #~ msgstr "Wczenie separacji uprawnie" | ||
370 | |||
371 | #~ msgid "" | ||
372 | #~ "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. " | ||
373 | #~ "This significantly reduces the quantity of code that runs as root, and " | ||
374 | #~ "therefore reduces the impact of security holes in sshd." | ||
375 | #~ msgstr "" | ||
376 | #~ "Ta wersja OpenSSH zawiera now opcj separacji uprawnie. Znaczco " | ||
377 | #~ "zmniejsza ona ilo kodu, ktry jest uruchamiany jako root i co za tym " | ||
378 | #~ "idzie redukuje efekty luk bezpieczestwa w sshd." | ||
379 | |||
380 | #~ msgid "" | ||
381 | #~ "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
382 | #~ "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) " | ||
383 | #~ "will fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
384 | #~ msgstr "" | ||
385 | #~ "Niestety separacja uprawnie le reaguje z PAMem. Jakikolwiek modu sesji " | ||
386 | #~ "PAM, ktry musi by uruchamiany jako root (pam_mkhomedir, na przykad) " | ||
387 | #~ "zawiedzie. Nie bdzie dziaa rwnie interaktywna autentykacja z " | ||
388 | #~ "klawiatury (keyboard-interactive authentication)." | ||
389 | |||
390 | #, fuzzy | ||
391 | #~ msgid "" | ||
392 | #~ "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you " | ||
393 | #~ "can choose whether or not to have privilege separation turned on or not. " | ||
394 | #~ "Unless you know you need to use PAM features that won't work with this " | ||
395 | #~ "option, you should enable it." | ||
396 | #~ msgstr "" | ||
397 | #~ "Zdecydowae si na to abym wygenerowa dla ciebie plik sshd_config, i " | ||
398 | #~ "moesz wybra czy chcesz wczy Separacj Uprawnie, czy te nie. Jeli " | ||
399 | #~ "nie uywasz jdra z serii 2.0 (w ktrym to przypadku *musisz* " | ||
400 | #~ "odpowiedzie tutaj 'nie' albo sshd w ogle nie ruszy) i jeli nie musisz " | ||
401 | #~ "korzysta z moliwoci PAMa, ktre nie bd dziaay z t opcj, " | ||
402 | #~ "powiniene odpowiedzie tutaj 'tak'." | ||
403 | |||
422 | #~ msgid "" | 404 | #~ msgid "" |
423 | #~ "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege " | 405 | #~ "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege " |
424 | #~ "separation will not work at all, and your sshd will fail to start unless " | 406 | #~ "separation will not work at all, and your sshd will fail to start unless " |
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po index cc1b7f191..00973c88d 100644 --- a/debian/po/pt_BR.po +++ b/debian/po/pt_BR.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh_3.6.1p2-9\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh_3.6.1p2-9\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2003-11-09 16:29-0300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2003-11-09 16:29-0300\n" |
20 | "Last-Translator: Andr Lus Lopes <andrelop@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Andr Lus Lopes <andrelop@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" |
@@ -23,79 +23,15 @@ msgstr "" | |||
23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | ||
26 | #. Type: note | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../templates.master:3 | ||
29 | msgid "Privilege separation" | ||
30 | msgstr "Separao de Previlgios" | ||
31 | |||
32 | #. Type: note | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../templates.master:3 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " | ||
37 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
38 | "sshd_config." | ||
39 | msgstr "" | ||
40 | "A separao de previlgios est habilitado por padro, portanto caso voc " | ||
41 | "decida que deseja desabilit-la voc precisar adicionar a linha " | ||
42 | "\"UsePrivilegeSeparation no\" ao arquivo /etc/ssh/sshd_config." | ||
43 | |||
44 | #. Type: boolean | ||
45 | #. Description | ||
46 | #: ../templates.master:19 | ||
47 | msgid "Enable Privilege separation" | ||
48 | msgstr "Habilitar Separao de Privilgios" | ||
49 | |||
50 | #. Type: boolean | ||
51 | #. Description | ||
52 | #: ../templates.master:19 | ||
53 | msgid "" | ||
54 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " | ||
55 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " | ||
56 | "reduces the impact of security holes in sshd." | ||
57 | msgstr "" | ||
58 | "Esta verso do OpenSSH contm a nova opo de separao de privilgios. Esta " | ||
59 | "opo reduz significativamente a quantidade de cdigo que executada como " | ||
60 | "root e portanto reduz o impacto de falhas de segurana no sshd." | ||
61 | |||
62 | #. Type: boolean | ||
63 | #. Description | ||
64 | #: ../templates.master:19 | ||
65 | msgid "" | ||
66 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
67 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | ||
68 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
69 | msgstr "" | ||
70 | "Infelizmente, a separao de privilgios interage de maneira ruim com o PAM. " | ||
71 | "Quaisquer mdulos de sesso PAM que precisem ser executados como root " | ||
72 | "(pam_mkhomedir, por exemplo) iro falhar e autenticao interativa com " | ||
73 | "teclado do PAM no funcionar." | ||
74 | |||
75 | #. Type: boolean | ||
76 | #. Description | ||
77 | #: ../templates.master:19 | ||
78 | msgid "" | ||
79 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | ||
80 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | ||
81 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | ||
82 | "should enable it." | ||
83 | msgstr "" | ||
84 | "Uma vez que voc optou por permitir que o debconf gere um arquivo " | ||
85 | "sshd_config para voc, possvel escolher se voc deseja ter ou no o " | ||
86 | "recurso de separao de privilgios habilitado. A menos que voc saiba que " | ||
87 | "utiliza recursos PAM que no funcionaro com esta opo habilitada, voc " | ||
88 | "dever habilitar esse recurso." | ||
89 | |||
90 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
91 | #. Description | 27 | #. Description |
92 | #: ../templates.master:36 | 28 | #: ../templates.master:4 |
93 | msgid "Generate new configuration file" | 29 | msgid "Generate new configuration file" |
94 | msgstr "Gerar novo arquivo de configurao" | 30 | msgstr "Gerar novo arquivo de configurao" |
95 | 31 | ||
96 | #. Type: boolean | 32 | #. Type: boolean |
97 | #. Description | 33 | #. Description |
98 | #: ../templates.master:36 | 34 | #: ../templates.master:4 |
99 | msgid "" | 35 | msgid "" |
100 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
101 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -113,7 +49,7 @@ msgstr "" | |||
113 | 49 | ||
114 | #. Type: boolean | 50 | #. Type: boolean |
115 | #. Description | 51 | #. Description |
116 | #: ../templates.master:36 | 52 | #: ../templates.master:4 |
117 | msgid "" | 53 | msgid "" |
118 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 54 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
119 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 55 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -132,7 +68,7 @@ msgstr "" | |||
132 | 68 | ||
133 | #. Type: boolean | 69 | #. Type: boolean |
134 | #. Description | 70 | #. Description |
135 | #: ../templates.master:36 | 71 | #: ../templates.master:4 |
136 | msgid "" | 72 | msgid "" |
137 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 73 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
138 | "for you." | 74 | "for you." |
@@ -142,13 +78,13 @@ msgstr "" | |||
142 | 78 | ||
143 | #. Type: boolean | 79 | #. Type: boolean |
144 | #. Description | 80 | #. Description |
145 | #: ../templates.master:55 | 81 | #: ../templates.master:23 |
146 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 82 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
147 | msgstr "Permitir somente protocolo SSH verso 2" | 83 | msgstr "Permitir somente protocolo SSH verso 2" |
148 | 84 | ||
149 | #. Type: boolean | 85 | #. Type: boolean |
150 | #. Description | 86 | #. Description |
151 | #: ../templates.master:55 | 87 | #: ../templates.master:23 |
152 | msgid "" | 88 | msgid "" |
153 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 89 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
154 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 90 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -164,7 +100,7 @@ msgstr "" | |||
164 | 100 | ||
165 | #. Type: boolean | 101 | #. Type: boolean |
166 | #. Description | 102 | #. Description |
167 | #: ../templates.master:55 | 103 | #: ../templates.master:23 |
168 | msgid "" | 104 | msgid "" |
169 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 105 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
170 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 106 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -175,7 +111,7 @@ msgstr "" | |||
175 | 111 | ||
176 | #. Type: boolean | 112 | #. Type: boolean |
177 | #. Description | 113 | #. Description |
178 | #: ../templates.master:55 | 114 | #: ../templates.master:23 |
179 | msgid "" | 115 | msgid "" |
180 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 116 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
181 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 117 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -186,13 +122,13 @@ msgstr "" | |||
186 | 122 | ||
187 | #. Type: note | 123 | #. Type: note |
188 | #. Description | 124 | #. Description |
189 | #: ../templates.master:69 | 125 | #: ../templates.master:37 |
190 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 126 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
191 | msgstr "Chaves ssh2 includas nos arquivos de configurao" | 127 | msgstr "Chaves ssh2 includas nos arquivos de configurao" |
192 | 128 | ||
193 | #. Type: note | 129 | #. Type: note |
194 | #. Description | 130 | #. Description |
195 | #: ../templates.master:69 | 131 | #: ../templates.master:37 |
196 | msgid "" | 132 | msgid "" |
197 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | 133 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " |
198 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 134 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
@@ -205,13 +141,13 @@ msgstr "" | |||
205 | 141 | ||
206 | #. Type: boolean | 142 | #. Type: boolean |
207 | #. Description | 143 | #. Description |
208 | #: ../templates.master:78 | 144 | #: ../templates.master:46 |
209 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 145 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
210 | msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sesses ssh ativas) ?" | 146 | msgstr "Deseja continuar (e arriscar acabar com sesses ssh ativas) ?" |
211 | 147 | ||
212 | #. Type: boolean | 148 | #. Type: boolean |
213 | #. Description | 149 | #. Description |
214 | #: ../templates.master:78 | 150 | #: ../templates.master:46 |
215 | msgid "" | 151 | msgid "" |
216 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 152 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
217 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 153 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -223,7 +159,7 @@ msgstr "" | |||
223 | 159 | ||
224 | #. Type: boolean | 160 | #. Type: boolean |
225 | #. Description | 161 | #. Description |
226 | #: ../templates.master:78 | 162 | #: ../templates.master:46 |
227 | msgid "" | 163 | msgid "" |
228 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 164 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
229 | "daemon line in the stop section of the file." | 165 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -233,13 +169,13 @@ msgstr "" | |||
233 | 169 | ||
234 | #. Type: note | 170 | #. Type: note |
235 | #. Description | 171 | #. Description |
236 | #: ../templates.master:88 | 172 | #: ../templates.master:56 |
237 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 173 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
238 | msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorizao desabilitados por padro." | 174 | msgstr "NOTA: Encaminhamento de X11 e Autorizao desabilitados por padro." |
239 | 175 | ||
240 | #. Type: note | 176 | #. Type: note |
241 | #. Description | 177 | #. Description |
242 | #: ../templates.master:88 | 178 | #: ../templates.master:56 |
243 | msgid "" | 179 | msgid "" |
244 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 180 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
245 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 181 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -249,7 +185,7 @@ msgstr "" | |||
249 | 185 | ||
250 | #. Type: note | 186 | #. Type: note |
251 | #. Description | 187 | #. Description |
252 | #: ../templates.master:88 | 188 | #: ../templates.master:56 |
253 | msgid "" | 189 | msgid "" |
254 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 190 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
255 | "files, or with the -X command line option." | 191 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -259,20 +195,20 @@ msgstr "" | |||
259 | 195 | ||
260 | #. Type: note | 196 | #. Type: note |
261 | #. Description | 197 | #. Description |
262 | #: ../templates.master:88 | 198 | #: ../templates.master:56 |
263 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 199 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
264 | msgstr "" | 200 | msgstr "" |
265 | "Maiores detalhes podem ser encontrados em /usr/share/doc/ssh/README.Debian." | 201 | "Maiores detalhes podem ser encontrados em /usr/share/doc/ssh/README.Debian." |
266 | 202 | ||
267 | #. Type: note | 203 | #. Type: note |
268 | #. Description | 204 | #. Description |
269 | #: ../templates.master:99 | 205 | #: ../templates.master:67 |
270 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 206 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
271 | msgstr "Aviso: rsh-server est instalado --- provavelmente no uma boa idia" | 207 | msgstr "Aviso: rsh-server est instalado --- provavelmente no uma boa idia" |
272 | 208 | ||
273 | #. Type: note | 209 | #. Type: note |
274 | #. Description | 210 | #. Description |
275 | #: ../templates.master:99 | 211 | #: ../templates.master:67 |
276 | msgid "" | 212 | msgid "" |
277 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 213 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
278 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 214 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -283,13 +219,13 @@ msgstr "" | |||
283 | 219 | ||
284 | #. Type: note | 220 | #. Type: note |
285 | #. Description | 221 | #. Description |
286 | #: ../templates.master:106 | 222 | #: ../templates.master:74 |
287 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 223 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
288 | msgstr "Aviso: telnetd est instalado --- provavelmente no uma boa idia" | 224 | msgstr "Aviso: telnetd est instalado --- provavelmente no uma boa idia" |
289 | 225 | ||
290 | #. Type: note | 226 | #. Type: note |
291 | #. Description | 227 | #. Description |
292 | #: ../templates.master:106 | 228 | #: ../templates.master:74 |
293 | msgid "" | 229 | msgid "" |
294 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 230 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
295 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 231 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -303,13 +239,13 @@ msgstr "" | |||
303 | 239 | ||
304 | #. Type: note | 240 | #. Type: note |
305 | #. Description | 241 | #. Description |
306 | #: ../templates.master:114 | 242 | #: ../templates.master:82 |
307 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 243 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
308 | msgstr "Aviso: voc deve criar uma nova host key" | 244 | msgstr "Aviso: voc deve criar uma nova host key" |
309 | 245 | ||
310 | #. Type: note | 246 | #. Type: note |
311 | #. Description | 247 | #. Description |
312 | #: ../templates.master:114 | 248 | #: ../templates.master:82 |
313 | msgid "" | 249 | msgid "" |
314 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 250 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
315 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 251 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -321,19 +257,19 @@ msgstr "" | |||
321 | 257 | ||
322 | #. Type: note | 258 | #. Type: note |
323 | #. Description | 259 | #. Description |
324 | #: ../templates.master:114 | 260 | #: ../templates.master:82 |
325 | msgid "You will need to generate a new host key." | 261 | msgid "You will need to generate a new host key." |
326 | msgstr "Voc precisar gerar uma nova host key." | 262 | msgstr "Voc precisar gerar uma nova host key." |
327 | 263 | ||
328 | #. Type: boolean | 264 | #. Type: boolean |
329 | #. Description | 265 | #. Description |
330 | #: ../templates.master:124 | 266 | #: ../templates.master:92 |
331 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 267 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
332 | msgstr "Deseja que que /usr/lib/ssh-keysign seja instalado SUID root ?" | 268 | msgstr "Deseja que que /usr/lib/ssh-keysign seja instalado SUID root ?" |
333 | 269 | ||
334 | #. Type: boolean | 270 | #. Type: boolean |
335 | #. Description | 271 | #. Description |
336 | #: ../templates.master:124 | 272 | #: ../templates.master:92 |
337 | msgid "" | 273 | msgid "" |
338 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 274 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
339 | "set." | 275 | "set." |
@@ -343,7 +279,7 @@ msgstr "" | |||
343 | 279 | ||
344 | #. Type: boolean | 280 | #. Type: boolean |
345 | #. Description | 281 | #. Description |
346 | #: ../templates.master:124 | 282 | #: ../templates.master:92 |
347 | msgid "" | 283 | msgid "" |
348 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 284 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
349 | "based authentication." | 285 | "based authentication." |
@@ -353,7 +289,7 @@ msgstr "" | |||
353 | 289 | ||
354 | #. Type: boolean | 290 | #. Type: boolean |
355 | #. Description | 291 | #. Description |
356 | #: ../templates.master:124 | 292 | #: ../templates.master:92 |
357 | msgid "" | 293 | msgid "" |
358 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 294 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
359 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 295 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
@@ -364,19 +300,19 @@ msgstr "" | |||
364 | 300 | ||
365 | #. Type: boolean | 301 | #. Type: boolean |
366 | #. Description | 302 | #. Description |
367 | #: ../templates.master:137 | 303 | #: ../templates.master:105 |
368 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 304 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
369 | msgstr "Voc deseja executar o servidor sshd ?" | 305 | msgstr "Voc deseja executar o servidor sshd ?" |
370 | 306 | ||
371 | #. Type: boolean | 307 | #. Type: boolean |
372 | #. Description | 308 | #. Description |
373 | #: ../templates.master:137 | 309 | #: ../templates.master:105 |
374 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 310 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
375 | msgstr "Este pacote contm ambos o cliente ssh e o servidor sshd." | 311 | msgstr "Este pacote contm ambos o cliente ssh e o servidor sshd." |
376 | 312 | ||
377 | #. Type: boolean | 313 | #. Type: boolean |
378 | #. Description | 314 | #. Description |
379 | #: ../templates.master:137 | 315 | #: ../templates.master:105 |
380 | msgid "" | 316 | msgid "" |
381 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 317 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " |
382 | "ssh." | 318 | "ssh." |
@@ -386,7 +322,7 @@ msgstr "" | |||
386 | 322 | ||
387 | #. Type: boolean | 323 | #. Type: boolean |
388 | #. Description | 324 | #. Description |
389 | #: ../templates.master:137 | 325 | #: ../templates.master:105 |
390 | msgid "" | 326 | msgid "" |
391 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | 327 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " |
392 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 328 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " |
@@ -398,13 +334,13 @@ msgstr "" | |||
398 | 334 | ||
399 | #. Type: note | 335 | #. Type: note |
400 | #. Description | 336 | #. Description |
401 | #: ../templates.master:149 | 337 | #: ../templates.master:117 |
402 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 338 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
403 | msgstr "Opes ed ambiente sobre chaves esto obsoletas" | 339 | msgstr "Opes ed ambiente sobre chaves esto obsoletas" |
404 | 340 | ||
405 | #. Type: note | 341 | #. Type: note |
406 | #. Description | 342 | #. Description |
407 | #: ../templates.master:149 | 343 | #: ../templates.master:117 |
408 | msgid "" | 344 | msgid "" |
409 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | 345 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " |
410 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | 346 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " |
@@ -419,7 +355,7 @@ msgstr "" | |||
419 | 355 | ||
420 | #. Type: note | 356 | #. Type: note |
421 | #. Description | 357 | #. Description |
422 | #: ../templates.master:149 | 358 | #: ../templates.master:117 |
423 | msgid "" | 359 | msgid "" |
424 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | 360 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" |
425 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 361 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |
@@ -429,6 +365,53 @@ msgstr "" | |||
429 | "arquivo /et/ssh/sshd_config depois da a atualizao terminar, atentando para " | 365 | "arquivo /et/ssh/sshd_config depois da a atualizao terminar, atentando para " |
430 | "o aviso na pgina de manual do sshd_config(5)." | 366 | "o aviso na pgina de manual do sshd_config(5)." |
431 | 367 | ||
368 | #~ msgid "Privilege separation" | ||
369 | #~ msgstr "Separao de Previlgios" | ||
370 | |||
371 | #~ msgid "" | ||
372 | #~ "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want " | ||
373 | #~ "it turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
374 | #~ "sshd_config." | ||
375 | #~ msgstr "" | ||
376 | #~ "A separao de previlgios est habilitado por padro, portanto caso voc " | ||
377 | #~ "decida que deseja desabilit-la voc precisar adicionar a linha " | ||
378 | #~ "\"UsePrivilegeSeparation no\" ao arquivo /etc/ssh/sshd_config." | ||
379 | |||
380 | #~ msgid "Enable Privilege separation" | ||
381 | #~ msgstr "Habilitar Separao de Privilgios" | ||
382 | |||
383 | #~ msgid "" | ||
384 | #~ "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. " | ||
385 | #~ "This significantly reduces the quantity of code that runs as root, and " | ||
386 | #~ "therefore reduces the impact of security holes in sshd." | ||
387 | #~ msgstr "" | ||
388 | #~ "Esta verso do OpenSSH contm a nova opo de separao de privilgios. " | ||
389 | #~ "Esta opo reduz significativamente a quantidade de cdigo que " | ||
390 | #~ "executada como root e portanto reduz o impacto de falhas de segurana no " | ||
391 | #~ "sshd." | ||
392 | |||
393 | #~ msgid "" | ||
394 | #~ "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
395 | #~ "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) " | ||
396 | #~ "will fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
397 | #~ msgstr "" | ||
398 | #~ "Infelizmente, a separao de privilgios interage de maneira ruim com o " | ||
399 | #~ "PAM. Quaisquer mdulos de sesso PAM que precisem ser executados como " | ||
400 | #~ "root (pam_mkhomedir, por exemplo) iro falhar e autenticao interativa " | ||
401 | #~ "com teclado do PAM no funcionar." | ||
402 | |||
403 | #~ msgid "" | ||
404 | #~ "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you " | ||
405 | #~ "can choose whether or not to have privilege separation turned on or not. " | ||
406 | #~ "Unless you know you need to use PAM features that won't work with this " | ||
407 | #~ "option, you should enable it." | ||
408 | #~ msgstr "" | ||
409 | #~ "Uma vez que voc optou por permitir que o debconf gere um arquivo " | ||
410 | #~ "sshd_config para voc, possvel escolher se voc deseja ter ou no o " | ||
411 | #~ "recurso de separao de privilgios habilitado. A menos que voc saiba " | ||
412 | #~ "que utiliza recursos PAM que no funcionaro com esta opo habilitada, " | ||
413 | #~ "voc dever habilitar esse recurso." | ||
414 | |||
432 | #~ msgid "" | 415 | #~ msgid "" |
433 | #~ "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege " | 416 | #~ "NB! If you are running a 2.0 series Linux kernel, then privilege " |
434 | #~ "separation will not work at all, and your sshd will fail to start unless " | 417 | #~ "separation will not work at all, and your sshd will fail to start unless " |
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index fa8e190bd..f86cca6d2 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2003-10-02 17:20+0500\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2003-10-02 17:20+0500\n" |
21 | "Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n" | 21 | "Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <translator@ilgiz.pp.ru>\n" |
22 | "Language-Team: russian <ru@li.org>\n" | 22 | "Language-Team: russian <ru@li.org>\n" |
@@ -24,78 +24,15 @@ msgstr "" | |||
24 | "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" |
25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
26 | 26 | ||
27 | #. Type: note | ||
28 | #. Description | ||
29 | #: ../templates.master:3 | ||
30 | msgid "Privilege separation" | ||
31 | msgstr " " | ||
32 | |||
33 | #. Type: note | ||
34 | #. Description | ||
35 | #: ../templates.master:3 | ||
36 | msgid "" | ||
37 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " | ||
38 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
39 | "sshd_config." | ||
40 | msgstr "" | ||
41 | " , " | ||
42 | ", /etc/ssh/sshd_config " | ||
43 | "\"UsePrivilegeSeparation no\"." | ||
44 | |||
45 | #. Type: boolean | ||
46 | #. Description | ||
47 | #: ../templates.master:19 | ||
48 | msgid "Enable Privilege separation" | ||
49 | msgstr " " | ||
50 | |||
51 | #. Type: boolean | 27 | #. Type: boolean |
52 | #. Description | 28 | #. Description |
53 | #: ../templates.master:19 | 29 | #: ../templates.master:4 |
54 | msgid "" | ||
55 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " | ||
56 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " | ||
57 | "reduces the impact of security holes in sshd." | ||
58 | msgstr "" | ||
59 | " OpenSSH - . " | ||
60 | " , root, " | ||
61 | " sshd." | ||
62 | |||
63 | #. Type: boolean | ||
64 | #. Description | ||
65 | #: ../templates.master:19 | ||
66 | msgid "" | ||
67 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
68 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | ||
69 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
70 | msgstr "" | ||
71 | " , PAM. " | ||
72 | " PAM, root (, " | ||
73 | "pam_mkhomedir), PAM- " | ||
74 | " ." | ||
75 | |||
76 | #. Type: boolean | ||
77 | #. Description | ||
78 | #: ../templates.master:19 | ||
79 | msgid "" | ||
80 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | ||
81 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | ||
82 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | ||
83 | "should enable it." | ||
84 | msgstr "" | ||
85 | " sshd_config, " | ||
86 | " , ." | ||
87 | " , PAM, " | ||
88 | " , ." | ||
89 | |||
90 | #. Type: boolean | ||
91 | #. Description | ||
92 | #: ../templates.master:36 | ||
93 | msgid "Generate new configuration file" | 30 | msgid "Generate new configuration file" |
94 | msgstr " " | 31 | msgstr " " |
95 | 32 | ||
96 | #. Type: boolean | 33 | #. Type: boolean |
97 | #. Description | 34 | #. Description |
98 | #: ../templates.master:36 | 35 | #: ../templates.master:4 |
99 | msgid "" | 36 | msgid "" |
100 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 37 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
101 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 38 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -111,7 +48,7 @@ msgstr "" | |||
111 | 48 | ||
112 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
113 | #. Description | 50 | #. Description |
114 | #: ../templates.master:36 | 51 | #: ../templates.master:4 |
115 | msgid "" | 52 | msgid "" |
116 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 53 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
117 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 54 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -127,7 +64,7 @@ msgstr "" | |||
127 | 64 | ||
128 | #. Type: boolean | 65 | #. Type: boolean |
129 | #. Description | 66 | #. Description |
130 | #: ../templates.master:36 | 67 | #: ../templates.master:4 |
131 | msgid "" | 68 | msgid "" |
132 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 69 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
133 | "for you." | 70 | "for you." |
@@ -137,13 +74,13 @@ msgstr "" | |||
137 | 74 | ||
138 | #. Type: boolean | 75 | #. Type: boolean |
139 | #. Description | 76 | #. Description |
140 | #: ../templates.master:55 | 77 | #: ../templates.master:23 |
141 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 78 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
142 | msgstr " SSH- 2." | 79 | msgstr " SSH- 2." |
143 | 80 | ||
144 | #. Type: boolean | 81 | #. Type: boolean |
145 | #. Description | 82 | #. Description |
146 | #: ../templates.master:55 | 83 | #: ../templates.master:23 |
147 | msgid "" | 84 | msgid "" |
148 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 85 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
149 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 86 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -158,7 +95,7 @@ msgstr "" | |||
158 | 95 | ||
159 | #. Type: boolean | 96 | #. Type: boolean |
160 | #. Description | 97 | #. Description |
161 | #: ../templates.master:55 | 98 | #: ../templates.master:23 |
162 | msgid "" | 99 | msgid "" |
163 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 100 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
164 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 101 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -169,7 +106,7 @@ msgstr "" | |||
169 | 106 | ||
170 | #. Type: boolean | 107 | #. Type: boolean |
171 | #. Description | 108 | #. Description |
172 | #: ../templates.master:55 | 109 | #: ../templates.master:23 |
173 | msgid "" | 110 | msgid "" |
174 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 111 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
175 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 112 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -179,13 +116,13 @@ msgstr "" | |||
179 | 116 | ||
180 | #. Type: note | 117 | #. Type: note |
181 | #. Description | 118 | #. Description |
182 | #: ../templates.master:69 | 119 | #: ../templates.master:37 |
183 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 120 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
184 | msgstr " ssh2 " | 121 | msgstr " ssh2 " |
185 | 122 | ||
186 | #. Type: note | 123 | #. Type: note |
187 | #. Description | 124 | #. Description |
188 | #: ../templates.master:69 | 125 | #: ../templates.master:37 |
189 | msgid "" | 126 | msgid "" |
190 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | 127 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " |
191 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 128 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
@@ -198,13 +135,13 @@ msgstr "" | |||
198 | 135 | ||
199 | #. Type: boolean | 136 | #. Type: boolean |
200 | #. Description | 137 | #. Description |
201 | #: ../templates.master:78 | 138 | #: ../templates.master:46 |
202 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 139 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
203 | msgstr " ( ssh-)?" | 140 | msgstr " ( ssh-)?" |
204 | 141 | ||
205 | #. Type: boolean | 142 | #. Type: boolean |
206 | #. Description | 143 | #. Description |
207 | #: ../templates.master:78 | 144 | #: ../templates.master:46 |
208 | msgid "" | 145 | msgid "" |
209 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 146 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
210 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 147 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -216,7 +153,7 @@ msgstr "" | |||
216 | 153 | ||
217 | #. Type: boolean | 154 | #. Type: boolean |
218 | #. Description | 155 | #. Description |
219 | #: ../templates.master:78 | 156 | #: ../templates.master:46 |
220 | msgid "" | 157 | msgid "" |
221 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 158 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
222 | "daemon line in the stop section of the file." | 159 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -226,13 +163,13 @@ msgstr "" | |||
226 | 163 | ||
227 | #. Type: note | 164 | #. Type: note |
228 | #. Description | 165 | #. Description |
229 | #: ../templates.master:88 | 166 | #: ../templates.master:56 |
230 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 167 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
231 | msgstr ": X11 Authorization ." | 168 | msgstr ": X11 Authorization ." |
232 | 169 | ||
233 | #. Type: note | 170 | #. Type: note |
234 | #. Description | 171 | #. Description |
235 | #: ../templates.master:88 | 172 | #: ../templates.master:56 |
236 | msgid "" | 173 | msgid "" |
237 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 174 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
238 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 175 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -242,7 +179,7 @@ msgstr "" | |||
242 | 179 | ||
243 | #. Type: note | 180 | #. Type: note |
244 | #. Description | 181 | #. Description |
245 | #: ../templates.master:88 | 182 | #: ../templates.master:56 |
246 | msgid "" | 183 | msgid "" |
247 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 184 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
248 | "files, or with the -X command line option." | 185 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -252,20 +189,20 @@ msgstr "" | |||
252 | 189 | ||
253 | #. Type: note | 190 | #. Type: note |
254 | #. Description | 191 | #. Description |
255 | #: ../templates.master:88 | 192 | #: ../templates.master:56 |
256 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 193 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
257 | msgstr "" | 194 | msgstr "" |
258 | " /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 195 | " /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
259 | 196 | ||
260 | #. Type: note | 197 | #. Type: note |
261 | #. Description | 198 | #. Description |
262 | #: ../templates.master:99 | 199 | #: ../templates.master:67 |
263 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 200 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
264 | msgstr ": rsh-server --- , " | 201 | msgstr ": rsh-server --- , " |
265 | 202 | ||
266 | #. Type: note | 203 | #. Type: note |
267 | #. Description | 204 | #. Description |
268 | #: ../templates.master:99 | 205 | #: ../templates.master:67 |
269 | msgid "" | 206 | msgid "" |
270 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 207 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
271 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 208 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -275,13 +212,13 @@ msgstr "" | |||
275 | 212 | ||
276 | #. Type: note | 213 | #. Type: note |
277 | #. Description | 214 | #. Description |
278 | #: ../templates.master:106 | 215 | #: ../templates.master:74 |
279 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 216 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
280 | msgstr ": telnetd --- , " | 217 | msgstr ": telnetd --- , " |
281 | 218 | ||
282 | #. Type: note | 219 | #. Type: note |
283 | #. Description | 220 | #. Description |
284 | #: ../templates.master:106 | 221 | #: ../templates.master:74 |
285 | msgid "" | 222 | msgid "" |
286 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 223 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
287 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 224 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -295,13 +232,13 @@ msgstr "" | |||
295 | 232 | ||
296 | #. Type: note | 233 | #. Type: note |
297 | #. Description | 234 | #. Description |
298 | #: ../templates.master:114 | 235 | #: ../templates.master:82 |
299 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 236 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
300 | msgstr ": ." | 237 | msgstr ": ." |
301 | 238 | ||
302 | #. Type: note | 239 | #. Type: note |
303 | #. Description | 240 | #. Description |
304 | #: ../templates.master:114 | 241 | #: ../templates.master:82 |
305 | msgid "" | 242 | msgid "" |
306 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 243 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
307 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 244 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -313,19 +250,19 @@ msgstr "" | |||
313 | 250 | ||
314 | #. Type: note | 251 | #. Type: note |
315 | #. Description | 252 | #. Description |
316 | #: ../templates.master:114 | 253 | #: ../templates.master:82 |
317 | msgid "You will need to generate a new host key." | 254 | msgid "You will need to generate a new host key." |
318 | msgstr " ." | 255 | msgstr " ." |
319 | 256 | ||
320 | #. Type: boolean | 257 | #. Type: boolean |
321 | #. Description | 258 | #. Description |
322 | #: ../templates.master:124 | 259 | #: ../templates.master:92 |
323 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 260 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
324 | msgstr " /usr/lib/ssh-keysign SUID root?" | 261 | msgstr " /usr/lib/ssh-keysign SUID root?" |
325 | 262 | ||
326 | #. Type: boolean | 263 | #. Type: boolean |
327 | #. Description | 264 | #. Description |
328 | #: ../templates.master:124 | 265 | #: ../templates.master:92 |
329 | msgid "" | 266 | msgid "" |
330 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 267 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
331 | "set." | 268 | "set." |
@@ -333,7 +270,7 @@ msgstr " SUID ssh-keysign." | |||
333 | 270 | ||
334 | #. Type: boolean | 271 | #. Type: boolean |
335 | #. Description | 272 | #. Description |
336 | #: ../templates.master:124 | 273 | #: ../templates.master:92 |
337 | msgid "" | 274 | msgid "" |
338 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 275 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
339 | "based authentication." | 276 | "based authentication." |
@@ -343,7 +280,7 @@ msgstr "" | |||
343 | 280 | ||
344 | #. Type: boolean | 281 | #. Type: boolean |
345 | #. Description | 282 | #. Description |
346 | #: ../templates.master:124 | 283 | #: ../templates.master:92 |
347 | msgid "" | 284 | msgid "" |
348 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 285 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
349 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 286 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
@@ -353,19 +290,19 @@ msgstr "" | |||
353 | 290 | ||
354 | #. Type: boolean | 291 | #. Type: boolean |
355 | #. Description | 292 | #. Description |
356 | #: ../templates.master:137 | 293 | #: ../templates.master:105 |
357 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 294 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
358 | msgstr " sshd?" | 295 | msgstr " sshd?" |
359 | 296 | ||
360 | #. Type: boolean | 297 | #. Type: boolean |
361 | #. Description | 298 | #. Description |
362 | #: ../templates.master:137 | 299 | #: ../templates.master:105 |
363 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 300 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
364 | msgstr " ssh-, ssh-." | 301 | msgstr " ssh-, ssh-." |
365 | 302 | ||
366 | #. Type: boolean | 303 | #. Type: boolean |
367 | #. Description | 304 | #. Description |
368 | #: ../templates.master:137 | 305 | #: ../templates.master:105 |
369 | msgid "" | 306 | msgid "" |
370 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 307 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " |
371 | "ssh." | 308 | "ssh." |
@@ -375,7 +312,7 @@ msgstr "" | |||
375 | 312 | ||
376 | #. Type: boolean | 313 | #. Type: boolean |
377 | #. Description | 314 | #. Description |
378 | #: ../templates.master:137 | 315 | #: ../templates.master:105 |
379 | msgid "" | 316 | msgid "" |
380 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | 317 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " |
381 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 318 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " |
@@ -387,13 +324,13 @@ msgstr "" | |||
387 | 324 | ||
388 | #. Type: note | 325 | #. Type: note |
389 | #. Description | 326 | #. Description |
390 | #: ../templates.master:149 | 327 | #: ../templates.master:117 |
391 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 328 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
392 | msgstr " " | 329 | msgstr " " |
393 | 330 | ||
394 | #. Type: note | 331 | #. Type: note |
395 | #. Description | 332 | #. Description |
396 | #: ../templates.master:149 | 333 | #: ../templates.master:117 |
397 | msgid "" | 334 | msgid "" |
398 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | 335 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " |
399 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | 336 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " |
@@ -407,7 +344,7 @@ msgstr "" | |||
407 | 344 | ||
408 | #. Type: note | 345 | #. Type: note |
409 | #. Description | 346 | #. Description |
410 | #: ../templates.master:149 | 347 | #: ../templates.master:117 |
411 | msgid "" | 348 | msgid "" |
412 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | 349 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" |
413 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 350 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |
@@ -417,3 +354,48 @@ msgstr "" | |||
417 | "\"PermitUserEnvironment yes\" sshd_config " | 354 | "\"PermitUserEnvironment yes\" sshd_config " |
418 | ", " | 355 | ", " |
419 | "sshd_config(5)." | 356 | "sshd_config(5)." |
357 | |||
358 | #~ msgid "Privilege separation" | ||
359 | #~ msgstr " " | ||
360 | |||
361 | #~ msgid "" | ||
362 | #~ "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want " | ||
363 | #~ "it turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
364 | #~ "sshd_config." | ||
365 | #~ msgstr "" | ||
366 | #~ " , " | ||
367 | #~ ", /etc/ssh/sshd_config " | ||
368 | #~ "\"UsePrivilegeSeparation no\"." | ||
369 | |||
370 | #~ msgid "Enable Privilege separation" | ||
371 | #~ msgstr " " | ||
372 | |||
373 | #~ msgid "" | ||
374 | #~ "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. " | ||
375 | #~ "This significantly reduces the quantity of code that runs as root, and " | ||
376 | #~ "therefore reduces the impact of security holes in sshd." | ||
377 | #~ msgstr "" | ||
378 | #~ " OpenSSH - " | ||
379 | #~ ". , " | ||
380 | #~ "root, sshd." | ||
381 | |||
382 | #~ msgid "" | ||
383 | #~ "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
384 | #~ "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) " | ||
385 | #~ "will fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
386 | #~ msgstr "" | ||
387 | #~ " , PAM. " | ||
388 | #~ " PAM, root (, " | ||
389 | #~ "pam_mkhomedir), PAM- " | ||
390 | #~ " ." | ||
391 | |||
392 | #~ msgid "" | ||
393 | #~ "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you " | ||
394 | #~ "can choose whether or not to have privilege separation turned on or not. " | ||
395 | #~ "Unless you know you need to use PAM features that won't work with this " | ||
396 | #~ "option, you should enable it." | ||
397 | #~ msgstr "" | ||
398 | #~ " sshd_config, " | ||
399 | #~ " , " | ||
400 | #~ ". , PAM, " | ||
401 | #~ " , ." | ||
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot index ef7c409f7..e8e8e4cd2 100644 --- a/debian/po/templates.pot +++ b/debian/po/templates.pot | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 17 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" |
20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 20 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 21 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 22 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -24,64 +24,15 @@ msgstr "" | |||
24 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | 24 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 25 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
26 | 26 | ||
27 | #. Type: note | ||
28 | #. Description | ||
29 | #: ../templates.master:3 | ||
30 | msgid "Privilege separation" | ||
31 | msgstr "" | ||
32 | |||
33 | #. Type: note | ||
34 | #. Description | ||
35 | #: ../templates.master:3 | ||
36 | msgid "" | ||
37 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " | ||
38 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
39 | "sshd_config." | ||
40 | msgstr "" | ||
41 | |||
42 | #. Type: boolean | ||
43 | #. Description | ||
44 | #: ../templates.master:19 | ||
45 | msgid "Enable Privilege separation" | ||
46 | msgstr "" | ||
47 | |||
48 | #. Type: boolean | ||
49 | #. Description | ||
50 | #: ../templates.master:19 | ||
51 | msgid "" | ||
52 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " | ||
53 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " | ||
54 | "reduces the impact of security holes in sshd." | ||
55 | msgstr "" | ||
56 | |||
57 | #. Type: boolean | ||
58 | #. Description | ||
59 | #: ../templates.master:19 | ||
60 | msgid "" | ||
61 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
62 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | ||
63 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
64 | msgstr "" | ||
65 | |||
66 | #. Type: boolean | ||
67 | #. Description | ||
68 | #: ../templates.master:19 | ||
69 | msgid "" | ||
70 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | ||
71 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | ||
72 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | ||
73 | "should enable it." | ||
74 | msgstr "" | ||
75 | |||
76 | #. Type: boolean | 27 | #. Type: boolean |
77 | #. Description | 28 | #. Description |
78 | #: ../templates.master:36 | 29 | #: ../templates.master:4 |
79 | msgid "Generate new configuration file" | 30 | msgid "Generate new configuration file" |
80 | msgstr "" | 31 | msgstr "" |
81 | 32 | ||
82 | #. Type: boolean | 33 | #. Type: boolean |
83 | #. Description | 34 | #. Description |
84 | #: ../templates.master:36 | 35 | #: ../templates.master:4 |
85 | msgid "" | 36 | msgid "" |
86 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 37 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
87 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 38 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -92,7 +43,7 @@ msgstr "" | |||
92 | 43 | ||
93 | #. Type: boolean | 44 | #. Type: boolean |
94 | #. Description | 45 | #. Description |
95 | #: ../templates.master:36 | 46 | #: ../templates.master:4 |
96 | msgid "" | 47 | msgid "" |
97 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 48 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
98 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 49 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -103,7 +54,7 @@ msgstr "" | |||
103 | 54 | ||
104 | #. Type: boolean | 55 | #. Type: boolean |
105 | #. Description | 56 | #. Description |
106 | #: ../templates.master:36 | 57 | #: ../templates.master:4 |
107 | msgid "" | 58 | msgid "" |
108 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 59 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
109 | "for you." | 60 | "for you." |
@@ -111,13 +62,13 @@ msgstr "" | |||
111 | 62 | ||
112 | #. Type: boolean | 63 | #. Type: boolean |
113 | #. Description | 64 | #. Description |
114 | #: ../templates.master:55 | 65 | #: ../templates.master:23 |
115 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 66 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
116 | msgstr "" | 67 | msgstr "" |
117 | 68 | ||
118 | #. Type: boolean | 69 | #. Type: boolean |
119 | #. Description | 70 | #. Description |
120 | #: ../templates.master:55 | 71 | #: ../templates.master:23 |
121 | msgid "" | 72 | msgid "" |
122 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 73 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
123 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 74 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -127,7 +78,7 @@ msgstr "" | |||
127 | 78 | ||
128 | #. Type: boolean | 79 | #. Type: boolean |
129 | #. Description | 80 | #. Description |
130 | #: ../templates.master:55 | 81 | #: ../templates.master:23 |
131 | msgid "" | 82 | msgid "" |
132 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 83 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
133 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 84 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -135,7 +86,7 @@ msgstr "" | |||
135 | 86 | ||
136 | #. Type: boolean | 87 | #. Type: boolean |
137 | #. Description | 88 | #. Description |
138 | #: ../templates.master:55 | 89 | #: ../templates.master:23 |
139 | msgid "" | 90 | msgid "" |
140 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 91 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
141 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 92 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -143,13 +94,13 @@ msgstr "" | |||
143 | 94 | ||
144 | #. Type: note | 95 | #. Type: note |
145 | #. Description | 96 | #. Description |
146 | #: ../templates.master:69 | 97 | #: ../templates.master:37 |
147 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 98 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
148 | msgstr "" | 99 | msgstr "" |
149 | 100 | ||
150 | #. Type: note | 101 | #. Type: note |
151 | #. Description | 102 | #. Description |
152 | #: ../templates.master:69 | 103 | #: ../templates.master:37 |
153 | msgid "" | 104 | msgid "" |
154 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | 105 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " |
155 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 106 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
@@ -158,13 +109,13 @@ msgstr "" | |||
158 | 109 | ||
159 | #. Type: boolean | 110 | #. Type: boolean |
160 | #. Description | 111 | #. Description |
161 | #: ../templates.master:78 | 112 | #: ../templates.master:46 |
162 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 113 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
163 | msgstr "" | 114 | msgstr "" |
164 | 115 | ||
165 | #. Type: boolean | 116 | #. Type: boolean |
166 | #. Description | 117 | #. Description |
167 | #: ../templates.master:78 | 118 | #: ../templates.master:46 |
168 | msgid "" | 119 | msgid "" |
169 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 120 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
170 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 121 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -173,7 +124,7 @@ msgstr "" | |||
173 | 124 | ||
174 | #. Type: boolean | 125 | #. Type: boolean |
175 | #. Description | 126 | #. Description |
176 | #: ../templates.master:78 | 127 | #: ../templates.master:46 |
177 | msgid "" | 128 | msgid "" |
178 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 129 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
179 | "daemon line in the stop section of the file." | 130 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -181,13 +132,13 @@ msgstr "" | |||
181 | 132 | ||
182 | #. Type: note | 133 | #. Type: note |
183 | #. Description | 134 | #. Description |
184 | #: ../templates.master:88 | 135 | #: ../templates.master:56 |
185 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 136 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
186 | msgstr "" | 137 | msgstr "" |
187 | 138 | ||
188 | #. Type: note | 139 | #. Type: note |
189 | #. Description | 140 | #. Description |
190 | #: ../templates.master:88 | 141 | #: ../templates.master:56 |
191 | msgid "" | 142 | msgid "" |
192 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 143 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
193 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 144 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -195,7 +146,7 @@ msgstr "" | |||
195 | 146 | ||
196 | #. Type: note | 147 | #. Type: note |
197 | #. Description | 148 | #. Description |
198 | #: ../templates.master:88 | 149 | #: ../templates.master:56 |
199 | msgid "" | 150 | msgid "" |
200 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 151 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
201 | "files, or with the -X command line option." | 152 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -203,19 +154,19 @@ msgstr "" | |||
203 | 154 | ||
204 | #. Type: note | 155 | #. Type: note |
205 | #. Description | 156 | #. Description |
206 | #: ../templates.master:88 | 157 | #: ../templates.master:56 |
207 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 158 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
208 | msgstr "" | 159 | msgstr "" |
209 | 160 | ||
210 | #. Type: note | 161 | #. Type: note |
211 | #. Description | 162 | #. Description |
212 | #: ../templates.master:99 | 163 | #: ../templates.master:67 |
213 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 164 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
214 | msgstr "" | 165 | msgstr "" |
215 | 166 | ||
216 | #. Type: note | 167 | #. Type: note |
217 | #. Description | 168 | #. Description |
218 | #: ../templates.master:99 | 169 | #: ../templates.master:67 |
219 | msgid "" | 170 | msgid "" |
220 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 171 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
221 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 172 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -223,13 +174,13 @@ msgstr "" | |||
223 | 174 | ||
224 | #. Type: note | 175 | #. Type: note |
225 | #. Description | 176 | #. Description |
226 | #: ../templates.master:106 | 177 | #: ../templates.master:74 |
227 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 178 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
228 | msgstr "" | 179 | msgstr "" |
229 | 180 | ||
230 | #. Type: note | 181 | #. Type: note |
231 | #. Description | 182 | #. Description |
232 | #: ../templates.master:106 | 183 | #: ../templates.master:74 |
233 | msgid "" | 184 | msgid "" |
234 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 185 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
235 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 186 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -239,13 +190,13 @@ msgstr "" | |||
239 | 190 | ||
240 | #. Type: note | 191 | #. Type: note |
241 | #. Description | 192 | #. Description |
242 | #: ../templates.master:114 | 193 | #: ../templates.master:82 |
243 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 194 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
244 | msgstr "" | 195 | msgstr "" |
245 | 196 | ||
246 | #. Type: note | 197 | #. Type: note |
247 | #. Description | 198 | #. Description |
248 | #: ../templates.master:114 | 199 | #: ../templates.master:82 |
249 | msgid "" | 200 | msgid "" |
250 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 201 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
251 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 202 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -254,19 +205,19 @@ msgstr "" | |||
254 | 205 | ||
255 | #. Type: note | 206 | #. Type: note |
256 | #. Description | 207 | #. Description |
257 | #: ../templates.master:114 | 208 | #: ../templates.master:82 |
258 | msgid "You will need to generate a new host key." | 209 | msgid "You will need to generate a new host key." |
259 | msgstr "" | 210 | msgstr "" |
260 | 211 | ||
261 | #. Type: boolean | 212 | #. Type: boolean |
262 | #. Description | 213 | #. Description |
263 | #: ../templates.master:124 | 214 | #: ../templates.master:92 |
264 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 215 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
265 | msgstr "" | 216 | msgstr "" |
266 | 217 | ||
267 | #. Type: boolean | 218 | #. Type: boolean |
268 | #. Description | 219 | #. Description |
269 | #: ../templates.master:124 | 220 | #: ../templates.master:92 |
270 | msgid "" | 221 | msgid "" |
271 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 222 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
272 | "set." | 223 | "set." |
@@ -274,7 +225,7 @@ msgstr "" | |||
274 | 225 | ||
275 | #. Type: boolean | 226 | #. Type: boolean |
276 | #. Description | 227 | #. Description |
277 | #: ../templates.master:124 | 228 | #: ../templates.master:92 |
278 | msgid "" | 229 | msgid "" |
279 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 230 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
280 | "based authentication." | 231 | "based authentication." |
@@ -282,7 +233,7 @@ msgstr "" | |||
282 | 233 | ||
283 | #. Type: boolean | 234 | #. Type: boolean |
284 | #. Description | 235 | #. Description |
285 | #: ../templates.master:124 | 236 | #: ../templates.master:92 |
286 | msgid "" | 237 | msgid "" |
287 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 238 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
288 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 239 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
@@ -290,19 +241,19 @@ msgstr "" | |||
290 | 241 | ||
291 | #. Type: boolean | 242 | #. Type: boolean |
292 | #. Description | 243 | #. Description |
293 | #: ../templates.master:137 | 244 | #: ../templates.master:105 |
294 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 245 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
295 | msgstr "" | 246 | msgstr "" |
296 | 247 | ||
297 | #. Type: boolean | 248 | #. Type: boolean |
298 | #. Description | 249 | #. Description |
299 | #: ../templates.master:137 | 250 | #: ../templates.master:105 |
300 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 251 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
301 | msgstr "" | 252 | msgstr "" |
302 | 253 | ||
303 | #. Type: boolean | 254 | #. Type: boolean |
304 | #. Description | 255 | #. Description |
305 | #: ../templates.master:137 | 256 | #: ../templates.master:105 |
306 | msgid "" | 257 | msgid "" |
307 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 258 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " |
308 | "ssh." | 259 | "ssh." |
@@ -310,7 +261,7 @@ msgstr "" | |||
310 | 261 | ||
311 | #. Type: boolean | 262 | #. Type: boolean |
312 | #. Description | 263 | #. Description |
313 | #: ../templates.master:137 | 264 | #: ../templates.master:105 |
314 | msgid "" | 265 | msgid "" |
315 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | 266 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " |
316 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 267 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " |
@@ -319,13 +270,13 @@ msgstr "" | |||
319 | 270 | ||
320 | #. Type: note | 271 | #. Type: note |
321 | #. Description | 272 | #. Description |
322 | #: ../templates.master:149 | 273 | #: ../templates.master:117 |
323 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 274 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
324 | msgstr "" | 275 | msgstr "" |
325 | 276 | ||
326 | #. Type: note | 277 | #. Type: note |
327 | #. Description | 278 | #. Description |
328 | #: ../templates.master:149 | 279 | #: ../templates.master:117 |
329 | msgid "" | 280 | msgid "" |
330 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | 281 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " |
331 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | 282 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " |
@@ -335,7 +286,7 @@ msgstr "" | |||
335 | 286 | ||
336 | #. Type: note | 287 | #. Type: note |
337 | #. Description | 288 | #. Description |
338 | #: ../templates.master:149 | 289 | #: ../templates.master:117 |
339 | msgid "" | 290 | msgid "" |
340 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | 291 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" |
341 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 292 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po index 965cb6c9c..342605317 100644 --- a/debian/po/zh_CN.po +++ b/debian/po/zh_CN.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" |
20 | "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" | 20 | "Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" |
21 | "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" | 21 | "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" |
@@ -23,72 +23,15 @@ msgstr "" | |||
23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | ||
26 | #. Type: note | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../templates.master:3 | ||
29 | msgid "Privilege separation" | ||
30 | msgstr "权限分离" | ||
31 | |||
32 | #. Type: note | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../templates.master:3 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " | ||
37 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
38 | "sshd_config." | ||
39 | msgstr "" | ||
40 | "权限分离选项是默认打开的。如果想要关闭此选项,您需要在 /etc/ssh/sshd_config " | ||
41 | "文件中添加一行“UsePrivilegeSeparation no”。" | ||
42 | |||
43 | #. Type: boolean | ||
44 | #. Description | ||
45 | #: ../templates.master:19 | ||
46 | msgid "Enable Privilege separation" | ||
47 | msgstr "启用权限分离" | ||
48 | |||
49 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 27 | #. Description |
51 | #: ../templates.master:19 | 28 | #: ../templates.master:4 |
52 | msgid "" | ||
53 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " | ||
54 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " | ||
55 | "reduces the impact of security holes in sshd." | ||
56 | msgstr "" | ||
57 | "这个版本的 OpenSSH 包含了一个新的权限分离的选项,目的是为了减少以 root 运行的" | ||
58 | "代码数目,进而减少了 sshd 被安全漏洞影响的机会。" | ||
59 | |||
60 | #. Type: boolean | ||
61 | #. Description | ||
62 | #: ../templates.master:19 | ||
63 | msgid "" | ||
64 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
65 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | ||
66 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
67 | msgstr "" | ||
68 | "不幸的是,权限分离和 PAM 同时使用会很糟糕。任何需要以 root 运行的 PAM 会话模" | ||
69 | "块 (如 pam_mkhomedir) 都会失败,而且 PAM 键盘交互式认证都不起作用。" | ||
70 | |||
71 | #. Type: boolean | ||
72 | #. Description | ||
73 | #: ../templates.master:19 | ||
74 | msgid "" | ||
75 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | ||
76 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | ||
77 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | ||
78 | "should enable it." | ||
79 | msgstr "" | ||
80 | "因为您选择了让我为您生成 sshd_config 文件,您可以选择是否打开权限分离选项。除" | ||
81 | "非您知道需要使用 PAM 这个不能和权限分离同时工作的功能,否则就应该启用它。" | ||
82 | |||
83 | #. Type: boolean | ||
84 | #. Description | ||
85 | #: ../templates.master:36 | ||
86 | msgid "Generate new configuration file" | 29 | msgid "Generate new configuration file" |
87 | msgstr "生成新的配置文件" | 30 | msgstr "生成新的配置文件" |
88 | 31 | ||
89 | #. Type: boolean | 32 | #. Type: boolean |
90 | #. Description | 33 | #. Description |
91 | #: ../templates.master:36 | 34 | #: ../templates.master:4 |
92 | msgid "" | 35 | msgid "" |
93 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
94 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -102,7 +45,7 @@ msgstr "" | |||
102 | 45 | ||
103 | #. Type: boolean | 46 | #. Type: boolean |
104 | #. Description | 47 | #. Description |
105 | #: ../templates.master:36 | 48 | #: ../templates.master:4 |
106 | msgid "" | 49 | msgid "" |
107 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 50 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
108 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 51 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -117,7 +60,7 @@ msgstr "" | |||
117 | 60 | ||
118 | #. Type: boolean | 61 | #. Type: boolean |
119 | #. Description | 62 | #. Description |
120 | #: ../templates.master:36 | 63 | #: ../templates.master:4 |
121 | msgid "" | 64 | msgid "" |
122 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 65 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
123 | "for you." | 66 | "for you." |
@@ -125,13 +68,13 @@ msgstr "强烈建议让我为您生成一份新的配置文件。" | |||
125 | 68 | ||
126 | #. Type: boolean | 69 | #. Type: boolean |
127 | #. Description | 70 | #. Description |
128 | #: ../templates.master:55 | 71 | #: ../templates.master:23 |
129 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 72 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
130 | msgstr "只允许 SSH 协议 2 (ssh2)。" | 73 | msgstr "只允许 SSH 协议 2 (ssh2)。" |
131 | 74 | ||
132 | #. Type: boolean | 75 | #. Type: boolean |
133 | #. Description | 76 | #. Description |
134 | #: ../templates.master:55 | 77 | #: ../templates.master:23 |
135 | msgid "" | 78 | msgid "" |
136 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 79 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
137 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 80 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -144,7 +87,7 @@ msgstr "" | |||
144 | 87 | ||
145 | #. Type: boolean | 88 | #. Type: boolean |
146 | #. Description | 89 | #. Description |
147 | #: ../templates.master:55 | 90 | #: ../templates.master:23 |
148 | msgid "" | 91 | msgid "" |
149 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 92 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
150 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 93 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -154,7 +97,7 @@ msgstr "" | |||
154 | 97 | ||
155 | #. Type: boolean | 98 | #. Type: boolean |
156 | #. Description | 99 | #. Description |
157 | #: ../templates.master:55 | 100 | #: ../templates.master:23 |
158 | msgid "" | 101 | msgid "" |
159 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 102 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
160 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 103 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -164,13 +107,13 @@ msgstr "" | |||
164 | 107 | ||
165 | #. Type: note | 108 | #. Type: note |
166 | #. Description | 109 | #. Description |
167 | #: ../templates.master:69 | 110 | #: ../templates.master:37 |
168 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 111 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
169 | msgstr "ssh2 密钥被合并到配置文件" | 112 | msgstr "ssh2 密钥被合并到配置文件" |
170 | 113 | ||
171 | #. Type: note | 114 | #. Type: note |
172 | #. Description | 115 | #. Description |
173 | #: ../templates.master:69 | 116 | #: ../templates.master:37 |
174 | msgid "" | 117 | msgid "" |
175 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | 118 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " |
176 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 119 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
@@ -182,13 +125,13 @@ msgstr "" | |||
182 | 125 | ||
183 | #. Type: boolean | 126 | #. Type: boolean |
184 | #. Description | 127 | #. Description |
185 | #: ../templates.master:78 | 128 | #: ../templates.master:46 |
186 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 129 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
187 | msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" | 130 | msgstr "您要继续吗(会有杀死活动的 ssh 会话的危险)?" |
188 | 131 | ||
189 | #. Type: boolean | 132 | #. Type: boolean |
190 | #. Description | 133 | #. Description |
191 | #: ../templates.master:78 | 134 | #: ../templates.master:46 |
192 | msgid "" | 135 | msgid "" |
193 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 136 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
194 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 137 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -199,7 +142,7 @@ msgstr "" | |||
199 | 142 | ||
200 | #. Type: boolean | 143 | #. Type: boolean |
201 | #. Description | 144 | #. Description |
202 | #: ../templates.master:78 | 145 | #: ../templates.master:46 |
203 | msgid "" | 146 | msgid "" |
204 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 147 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
205 | "daemon line in the stop section of the file." | 148 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -209,13 +152,13 @@ msgstr "" | |||
209 | 152 | ||
210 | #. Type: note | 153 | #. Type: note |
211 | #. Description | 154 | #. Description |
212 | #: ../templates.master:88 | 155 | #: ../templates.master:56 |
213 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 156 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
214 | msgstr "注意:X11 转发和认证默认被禁止。" | 157 | msgstr "注意:X11 转发和认证默认被禁止。" |
215 | 158 | ||
216 | #. Type: note | 159 | #. Type: note |
217 | #. Description | 160 | #. Description |
218 | #: ../templates.master:88 | 161 | #: ../templates.master:56 |
219 | msgid "" | 162 | msgid "" |
220 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 163 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
221 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 164 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -225,7 +168,7 @@ msgstr "" | |||
225 | 168 | ||
226 | #. Type: note | 169 | #. Type: note |
227 | #. Description | 170 | #. Description |
228 | #: ../templates.master:88 | 171 | #: ../templates.master:56 |
229 | msgid "" | 172 | msgid "" |
230 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 173 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
231 | "files, or with the -X command line option." | 174 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -235,19 +178,19 @@ msgstr "" | |||
235 | 178 | ||
236 | #. Type: note | 179 | #. Type: note |
237 | #. Description | 180 | #. Description |
238 | #: ../templates.master:88 | 181 | #: ../templates.master:56 |
239 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 182 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
240 | msgstr "更多细节可以在 /usr/share/doc/ssh/README.Debian 找到" | 183 | msgstr "更多细节可以在 /usr/share/doc/ssh/README.Debian 找到" |
241 | 184 | ||
242 | #. Type: note | 185 | #. Type: note |
243 | #. Description | 186 | #. Description |
244 | #: ../templates.master:99 | 187 | #: ../templates.master:67 |
245 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 188 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
246 | msgstr "警告:已经安装了 rsh 服务器 --- 可能不是个好主意" | 189 | msgstr "警告:已经安装了 rsh 服务器 --- 可能不是个好主意" |
247 | 190 | ||
248 | #. Type: note | 191 | #. Type: note |
249 | #. Description | 192 | #. Description |
250 | #: ../templates.master:99 | 193 | #: ../templates.master:67 |
251 | msgid "" | 194 | msgid "" |
252 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 195 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
253 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 196 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -257,13 +200,13 @@ msgstr "" | |||
257 | 200 | ||
258 | #. Type: note | 201 | #. Type: note |
259 | #. Description | 202 | #. Description |
260 | #: ../templates.master:106 | 203 | #: ../templates.master:74 |
261 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 204 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
262 | msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意" | 205 | msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意" |
263 | 206 | ||
264 | #. Type: note | 207 | #. Type: note |
265 | #. Description | 208 | #. Description |
266 | #: ../templates.master:106 | 209 | #: ../templates.master:74 |
267 | msgid "" | 210 | msgid "" |
268 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 211 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
269 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 212 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -276,13 +219,13 @@ msgstr "" | |||
276 | 219 | ||
277 | #. Type: note | 220 | #. Type: note |
278 | #. Description | 221 | #. Description |
279 | #: ../templates.master:114 | 222 | #: ../templates.master:82 |
280 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 223 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
281 | msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" | 224 | msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" |
282 | 225 | ||
283 | #. Type: note | 226 | #. Type: note |
284 | #. Description | 227 | #. Description |
285 | #: ../templates.master:114 | 228 | #: ../templates.master:82 |
286 | msgid "" | 229 | msgid "" |
287 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 230 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
288 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 231 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -293,19 +236,19 @@ msgstr "" | |||
293 | 236 | ||
294 | #. Type: note | 237 | #. Type: note |
295 | #. Description | 238 | #. Description |
296 | #: ../templates.master:114 | 239 | #: ../templates.master:82 |
297 | msgid "You will need to generate a new host key." | 240 | msgid "You will need to generate a new host key." |
298 | msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" | 241 | msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" |
299 | 242 | ||
300 | #. Type: boolean | 243 | #. Type: boolean |
301 | #. Description | 244 | #. Description |
302 | #: ../templates.master:124 | 245 | #: ../templates.master:92 |
303 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 246 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
304 | msgstr "您要将 /usr/lib/ssh-keysign 安装为 SUID root 程序吗?" | 247 | msgstr "您要将 /usr/lib/ssh-keysign 安装为 SUID root 程序吗?" |
305 | 248 | ||
306 | #. Type: boolean | 249 | #. Type: boolean |
307 | #. Description | 250 | #. Description |
308 | #: ../templates.master:124 | 251 | #: ../templates.master:92 |
309 | msgid "" | 252 | msgid "" |
310 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 253 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
311 | "set." | 254 | "set." |
@@ -313,7 +256,7 @@ msgstr "您使用为 ssh-keysign 帮助者程序设置 SUID 位的选项。" | |||
313 | 256 | ||
314 | #. Type: boolean | 257 | #. Type: boolean |
315 | #. Description | 258 | #. Description |
316 | #: ../templates.master:124 | 259 | #: ../templates.master:92 |
317 | msgid "" | 260 | msgid "" |
318 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 261 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
319 | "based authentication." | 262 | "based authentication." |
@@ -323,7 +266,7 @@ msgstr "" | |||
323 | 266 | ||
324 | #. Type: boolean | 267 | #. Type: boolean |
325 | #. Description | 268 | #. Description |
326 | #: ../templates.master:124 | 269 | #: ../templates.master:92 |
327 | msgid "" | 270 | msgid "" |
328 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 271 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
329 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 272 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
@@ -333,19 +276,19 @@ msgstr "" | |||
333 | 276 | ||
334 | #. Type: boolean | 277 | #. Type: boolean |
335 | #. Description | 278 | #. Description |
336 | #: ../templates.master:137 | 279 | #: ../templates.master:105 |
337 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 280 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
338 | msgstr "您要运行 sshd 服务器吗?" | 281 | msgstr "您要运行 sshd 服务器吗?" |
339 | 282 | ||
340 | #. Type: boolean | 283 | #. Type: boolean |
341 | #. Description | 284 | #. Description |
342 | #: ../templates.master:137 | 285 | #: ../templates.master:105 |
343 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 286 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
344 | msgstr "这个软件包内含 ssh 客户端和 sshd 服务器。" | 287 | msgstr "这个软件包内含 ssh 客户端和 sshd 服务器。" |
345 | 288 | ||
346 | #. Type: boolean | 289 | #. Type: boolean |
347 | #. Description | 290 | #. Description |
348 | #: ../templates.master:137 | 291 | #: ../templates.master:105 |
349 | msgid "" | 292 | msgid "" |
350 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 293 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " |
351 | "ssh." | 294 | "ssh." |
@@ -353,7 +296,7 @@ msgstr "通常 sshd 安全 Shell 服务器都会运行以便允许通过 ssh 进 | |||
353 | 296 | ||
354 | #. Type: boolean | 297 | #. Type: boolean |
355 | #. Description | 298 | #. Description |
356 | #: ../templates.master:137 | 299 | #: ../templates.master:105 |
357 | msgid "" | 300 | msgid "" |
358 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | 301 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " |
359 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 302 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " |
@@ -364,13 +307,13 @@ msgstr "" | |||
364 | 307 | ||
365 | #. Type: note | 308 | #. Type: note |
366 | #. Description | 309 | #. Description |
367 | #: ../templates.master:149 | 310 | #: ../templates.master:117 |
368 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 311 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
369 | msgstr "密钥的环境选项已被废弃" | 312 | msgstr "密钥的环境选项已被废弃" |
370 | 313 | ||
371 | #. Type: note | 314 | #. Type: note |
372 | #. Description | 315 | #. Description |
373 | #: ../templates.master:149 | 316 | #: ../templates.master:117 |
374 | msgid "" | 317 | msgid "" |
375 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | 318 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " |
376 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | 319 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " |
@@ -383,7 +326,7 @@ msgstr "" | |||
383 | 326 | ||
384 | #. Type: note | 327 | #. Type: note |
385 | #. Description | 328 | #. Description |
386 | #: ../templates.master:149 | 329 | #: ../templates.master:117 |
387 | msgid "" | 330 | msgid "" |
388 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | 331 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" |
389 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 332 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |
@@ -391,3 +334,43 @@ msgid "" | |||
391 | msgstr "" | 334 | msgstr "" |
392 | "要重新启用这个选项,升级完成后请在 /etc/ssh/sshd_config 中加入一" | 335 | "要重新启用这个选项,升级完成后请在 /etc/ssh/sshd_config 中加入一" |
393 | "行:“PermitUserEnvironment yes”。请注意 sshd_config(5) 手册页中提到的警告。" | 336 | "行:“PermitUserEnvironment yes”。请注意 sshd_config(5) 手册页中提到的警告。" |
337 | |||
338 | #~ msgid "Privilege separation" | ||
339 | #~ msgstr "权限分离" | ||
340 | |||
341 | #~ msgid "" | ||
342 | #~ "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want " | ||
343 | #~ "it turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
344 | #~ "sshd_config." | ||
345 | #~ msgstr "" | ||
346 | #~ "权限分离选项是默认打开的。如果想要关闭此选项,您需要在 /etc/ssh/" | ||
347 | #~ "sshd_config 文件中添加一行“UsePrivilegeSeparation no”。" | ||
348 | |||
349 | #~ msgid "Enable Privilege separation" | ||
350 | #~ msgstr "启用权限分离" | ||
351 | |||
352 | #~ msgid "" | ||
353 | #~ "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. " | ||
354 | #~ "This significantly reduces the quantity of code that runs as root, and " | ||
355 | #~ "therefore reduces the impact of security holes in sshd." | ||
356 | #~ msgstr "" | ||
357 | #~ "这个版本的 OpenSSH 包含了一个新的权限分离的选项,目的是为了减少以 root 运" | ||
358 | #~ "行的代码数目,进而减少了 sshd 被安全漏洞影响的机会。" | ||
359 | |||
360 | #~ msgid "" | ||
361 | #~ "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
362 | #~ "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) " | ||
363 | #~ "will fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
364 | #~ msgstr "" | ||
365 | #~ "不幸的是,权限分离和 PAM 同时使用会很糟糕。任何需要以 root 运行的 PAM 会话" | ||
366 | #~ "模块 (如 pam_mkhomedir) 都会失败,而且 PAM 键盘交互式认证都不起作用。" | ||
367 | |||
368 | #~ msgid "" | ||
369 | #~ "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you " | ||
370 | #~ "can choose whether or not to have privilege separation turned on or not. " | ||
371 | #~ "Unless you know you need to use PAM features that won't work with this " | ||
372 | #~ "option, you should enable it." | ||
373 | #~ msgstr "" | ||
374 | #~ "因为您选择了让我为您生成 sshd_config 文件,您可以选择是否打开权限分离选" | ||
375 | #~ "项。除非您知道需要使用 PAM 这个不能和权限分离同时工作的功能,否则就应该启" | ||
376 | #~ "用它。" | ||
diff --git a/debian/postinst b/debian/postinst index 0d1f3c3ed..4fbe93339 100644 --- a/debian/postinst +++ b/debian/postinst | |||
@@ -110,20 +110,10 @@ HostKey /etc/ssh/ssh_host_dsa_key | |||
110 | EOF | 110 | EOF |
111 | fi | 111 | fi |
112 | 112 | ||
113 | db_get ssh/privsep_ask | ||
114 | if [ "$RET" = "false" ]; then | ||
115 | cat <<EOF >> /etc/ssh/sshd_config | ||
116 | #Explicitly set PrivSep off, as requested | ||
117 | UsePrivilegeSeparation no | ||
118 | EOF | ||
119 | else | ||
120 | cat <<EOF >> /etc/ssh/sshd_config | 113 | cat <<EOF >> /etc/ssh/sshd_config |
121 | #Privilege Separation is turned on for security | 114 | #Privilege Separation is turned on for security |
122 | UsePrivilegeSeparation yes | 115 | UsePrivilegeSeparation yes |
123 | EOF | ||
124 | fi | ||
125 | 116 | ||
126 | cat <<EOF >> /etc/ssh/sshd_config | ||
127 | # Lifetime and size of ephemeral version 1 server key | 117 | # Lifetime and size of ephemeral version 1 server key |
128 | KeyRegenerationInterval 3600 | 118 | KeyRegenerationInterval 3600 |
129 | ServerKeyBits 768 | 119 | ServerKeyBits 768 |
diff --git a/debian/templates.master b/debian/templates.master index 4d60e95da..07f62b178 100644 --- a/debian/templates.master +++ b/debian/templates.master | |||
@@ -1,35 +1,3 @@ | |||
1 | Template: ssh/privsep_tell | ||
2 | Type: note | ||
3 | _Description: Privilege separation | ||
4 | This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This | ||
5 | significantly reduces the quantity of code that runs as root, and | ||
6 | therefore reduces the impact of security holes in sshd. | ||
7 | . | ||
8 | Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM | ||
9 | session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will | ||
10 | fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work. | ||
11 | . | ||
12 | Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it | ||
13 | turned off, you need to add "UsePrivilegeSeparation no" to | ||
14 | /etc/ssh/sshd_config. | ||
15 | |||
16 | Template: ssh/privsep_ask | ||
17 | Type: boolean | ||
18 | Default: true | ||
19 | _Description: Enable Privilege separation | ||
20 | This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This | ||
21 | significantly reduces the quantity of code that runs as root, and | ||
22 | therefore reduces the impact of security holes in sshd. | ||
23 | . | ||
24 | Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM | ||
25 | session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will | ||
26 | fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work. | ||
27 | . | ||
28 | Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you | ||
29 | can choose whether or not to have privilege separation turned on or not. | ||
30 | Unless you know you need to use PAM features that won't work with this | ||
31 | option, you should enable it. | ||
32 | |||
33 | Template: ssh/new_config | 1 | Template: ssh/new_config |
34 | Type: boolean | 2 | Type: boolean |
35 | Default: true | 3 | Default: true |