diff options
-rw-r--r-- | debian/changelog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/it.po | 51 |
2 files changed, 24 insertions, 28 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 1320ce6f5..ad596a8c8 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog | |||
@@ -3,6 +3,7 @@ openssh (1:4.3p2-2) UNRELEASED; urgency=low | |||
3 | * debconf template translations: | 3 | * debconf template translations: |
4 | - Update Russian (thanks, Yuriy Talakan'; closes: #367143). | 4 | - Update Russian (thanks, Yuriy Talakan'; closes: #367143). |
5 | - Update Czech (thanks, Miroslav Kure; closes: #367161). | 5 | - Update Czech (thanks, Miroslav Kure; closes: #367161). |
6 | - Update Italian (thanks, Luca Monducci; closes: #367186). | ||
6 | 7 | ||
7 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Sun, 14 May 2006 10:43:43 +0100 | 8 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Sun, 14 May 2006 10:43:43 +0100 |
8 | 9 | ||
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po index d71d519de..c016c67d3 100644 --- a/debian/po/it.po +++ b/debian/po/it.po | |||
@@ -1,15 +1,15 @@ | |||
1 | # openssh po-debconf translation to italian | 1 | # Italian (it) translation of debconf templates for openssh |
2 | # Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest | 2 | # Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest |
3 | # This file is distributed under the same license as the openssh package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the openssh package. |
4 | # Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2006. | 4 | # Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2006. |
5 | # Renato Gini <rgini@openlabs.it>, 2003 - 2005 | 5 | # Renato Gini <rgini@openlabs.it>, 2003 - 2005 |
6 | # | 6 | # |
7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: openssh italian debconf templates\n" | 9 | "Project-Id-Version: openssh 4.3p2 italian debconf templates\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2006-05-12 11:11+0100\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2006-05-12 11:11+0100\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2006-04-01 11:53+0200\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2006-05-14 10:38+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" | 13 | "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" |
14 | "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" | 14 | "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -19,14 +19,12 @@ msgstr "" | |||
19 | #. Type: boolean | 19 | #. Type: boolean |
20 | #. Description | 20 | #. Description |
21 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | 21 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
22 | #, fuzzy | ||
23 | msgid "Generate new configuration file?" | 22 | msgid "Generate new configuration file?" |
24 | msgstr "Generare un nuovo file di configurazione" | 23 | msgstr "Generare un nuovo file di configurazione?" |
25 | 24 | ||
26 | #. Type: boolean | 25 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 26 | #. Description |
28 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | 27 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
29 | #, fuzzy | ||
30 | msgid "" | 28 | msgid "" |
31 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 29 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
32 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 30 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -36,10 +34,11 @@ msgid "" | |||
36 | msgstr "" | 34 | msgstr "" |
37 | "Questa versione di OpenSSH contiene un file di configurazione " | 35 | "Questa versione di OpenSSH contiene un file di configurazione " |
38 | "significativamente modificato rispetto a quello distribuito in Debian " | 36 | "significativamente modificato rispetto a quello distribuito in Debian " |
39 | "\"Potato\", che sembra essere quello che si sta aggiornando. È ora possibile " | 37 | "\"Potato\", che sembra essere quello che si sta aggiornando. Questo " |
40 | "generare automaticamente un nuovo file di configurazione (/etc/ssh/sshd." | 38 | "pacchetto è in grado di generare automaticamente un nuovo file di " |
41 | "config) che funzionerà con la nuova versione del server, ma non conterrà " | 39 | "configurazione (/etc/ssh/sshd.config) adatto alla nuova versione del " |
42 | "nessuna delle personalizzazioni apportate nella precedente versione." | 40 | "server, ma che non contiene nessuna delle personalizzazioni apportate nella " |
41 | "precedente versione." | ||
43 | 42 | ||
44 | #. Type: boolean | 43 | #. Type: boolean |
45 | #. Description | 44 | #. Description |
@@ -51,18 +50,16 @@ msgid "" | |||
51 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 50 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " |
52 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | 51 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." |
53 | msgstr "" | 52 | msgstr "" |
54 | "N.B.: questo nuovo file di configurazione imposterà il valore di " | 53 | "Nota: nel nuovo file di configurazione il valore di \"PermitRootLogin\" è " |
55 | "\"PermitRootLogin\" a \"yes\" (che significa che chiunque conosca la " | 54 | "impostato a \"yes\" (quindi chiunque conosca la password dell'account root " |
56 | "password dell'account root potrà collegarsi tramite ssh direttamente come " | 55 | "può collegarsi tramite ssh direttamente come root). È opinione del " |
57 | "root). È opinione del manutentore del pacchetto che questo sia il corretto " | 56 | "manutentore del pacchetto che questo sia il corretto valore predefinito " |
58 | "valore predefinito (vedere README.Debian per ulteriori dettagli) ma, se si " | 57 | "(si veda README.Debian per ulteriori dettagli) ma, se si desidera, è sempre " |
59 | "desidera, è sempre possibile modificare il file sshd_config e impostare il " | 58 | "possibile modificare il file sshd_config e impostare il valore a \"no\"." |
60 | "valore a \"no\"." | ||
61 | 59 | ||
62 | #. Type: boolean | 60 | #. Type: boolean |
63 | #. Description | 61 | #. Description |
64 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | 62 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
65 | #, fuzzy | ||
66 | msgid "" | 63 | msgid "" |
67 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | 64 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " |
68 | "configuration file now." | 65 | "configuration file now." |
@@ -147,22 +144,20 @@ msgstr "Attenzione: è necessario creare una nuova chiave host" | |||
147 | #. Type: note | 144 | #. Type: note |
148 | #. Description | 145 | #. Description |
149 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 146 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
150 | #, fuzzy | ||
151 | msgid "" | 147 | msgid "" |
152 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 148 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
153 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 149 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" |
154 | "free) SSH installation does not appear to be available." | 150 | "free) SSH installation does not appear to be available." |
155 | msgstr "" | 151 | msgstr "" |
156 | "C'è una vecchio file /etc/ssh/ssh_host_key, che è criptato con IDEA. OpenSSH " | 152 | "C'è un vecchio file /etc/ssh/ssh_host_key, che è criptato con IDEA. OpenSSH " |
157 | "non è in grado di gestire questo file di chiave host e non è presente il " | 153 | "non è in grado di gestire questo tipo di chiave host e non è presente il " |
158 | "programma (non-free) di utilità ssh-keygen dalla precedente installazione di " | 154 | "programma (non-free) ssh-keygen dalla precedente installazione di SSH." |
159 | "SSH ." | ||
160 | 155 | ||
161 | #. Type: note | 156 | #. Type: note |
162 | #. Description | 157 | #. Description |
163 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 158 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
164 | msgid "You will need to generate a new host key." | 159 | msgid "You will need to generate a new host key." |
165 | msgstr "Sarà necessario generare una nuova chiave host." | 160 | msgstr "È necessario generare una nuova chiave host." |
166 | 161 | ||
167 | #. Type: boolean | 162 | #. Type: boolean |
168 | #. Description | 163 | #. Description |
@@ -181,13 +176,13 @@ msgid "" | |||
181 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 176 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
182 | "authentication." | 177 | "authentication." |
183 | msgstr "" | 178 | msgstr "" |
184 | "Dalla configurazione attuale del server OpenSSH sembra che l'autenticazione " | 179 | "Nella configurazione attuale del server OpenSSH sembra che l'autenticazione " |
185 | "tramite password sia disabilitata. Con le versioni più recenti di OpenSSH " | 180 | "tramite password sia disabilitata. Con le versioni più recenti di OpenSSH " |
186 | "per impedire l'accesso degli utenti al sistema con la password (per esempio " | 181 | "per impedire l'accesso degli utenti al sistema con la password (per esempio " |
187 | "l'accesso deve essere possibile solo tramite chiavi pubbliche) si deve " | 182 | "l'accesso deve essere possibile solo tramite chiavi pubbliche) si deve " |
188 | "disabilitare l'autenticazione interattiva oppure si deve verificare che PAM " | 183 | "disabilitare l'autenticazione interattiva oppure si deve verificare che PAM " |
189 | "sia la configurato in modo da a non consentire l'autenticazione tramite " | 184 | "sia configurato in modo da non consentire l'autenticazione tramite il file " |
190 | "password." | 185 | "delle password Unix." |
191 | 186 | ||
192 | #. Type: boolean | 187 | #. Type: boolean |
193 | #. Description | 188 | #. Description |