diff options
-rw-r--r-- | debian/changelog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/cs.po | 111 |
2 files changed, 57 insertions, 55 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index e56cbc264..a8c020b2a 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog | |||
@@ -19,6 +19,7 @@ openssh (1:4.3p2-11) UNRELEASED; urgency=low | |||
19 | - Update Japanese (thanks, Kenshi Muto; closes: #420946). | 19 | - Update Japanese (thanks, Kenshi Muto; closes: #420946). |
20 | - Add Basque (thanks, Piarres Beobide; closes: #421238). | 20 | - Add Basque (thanks, Piarres Beobide; closes: #421238). |
21 | - Update Italian (thanks, Luca Monducci; closes: #421348). | 21 | - Update Italian (thanks, Luca Monducci; closes: #421348). |
22 | - Update Czech (thanks, Miroslav Kure; closes: #421484). | ||
22 | 23 | ||
23 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Sun, 15 Apr 2007 05:44:43 +0100 | 24 | -- Colin Watson <cjwatson@debian.org> Sun, 15 Apr 2007 05:44:43 +0100 |
24 | 25 | ||
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index 5d5dd390e..20c4d7f65 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po | |||
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2007-04-29 11:16+0100\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2006-05-14 08:16+0200\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2007-04-30 10:22+0200\n" |
20 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" | 20 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" |
21 | "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" |
22 | "MIME-Version: 1.0\n" | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -25,19 +25,19 @@ msgstr "" | |||
25 | 25 | ||
26 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
27 | #. Description | 27 | #. Description |
28 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 28 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
29 | msgid "Generate new configuration file?" | 29 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
30 | msgstr "Vytvořit nový konfigurační soubor?" | 30 | msgstr "Vytvořit nový konfigurační soubor OpenSSH?" |
31 | 31 | ||
32 | #. Type: boolean | 32 | #. Type: boolean |
33 | #. Description | 33 | #. Description |
34 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 34 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
35 | msgid "" | 35 | msgid "" |
36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
38 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | 38 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." |
39 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 39 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
40 | "any customisations you made with the old version." | 40 | "any customizations you made with the old version." |
41 | msgstr "" | 41 | msgstr "" |
42 | "Tato verze OpenSSH má oproti verzi dodávané s Debianem 2.2, kterou nyní " | 42 | "Tato verze OpenSSH má oproti verzi dodávané s Debianem 2.2, kterou nyní " |
43 | "pravděpodobně aktualizujete, značně odlišný konfigurační soubor. Balík nyní " | 43 | "pravděpodobně aktualizujete, značně odlišný konfigurační soubor. Balík nyní " |
@@ -47,96 +47,94 @@ msgstr "" | |||
47 | 47 | ||
48 | #. Type: boolean | 48 | #. Type: boolean |
49 | #. Description | 49 | #. Description |
50 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 50 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
51 | msgid "" | 51 | msgid "" |
52 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 52 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
53 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 53 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
54 | "ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is " | 54 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " |
55 | "the correct default (see README.Debian for more details), but you can always " | 55 | "details about this design choice." |
56 | "edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
57 | msgstr "" | 56 | msgstr "" |
58 | "V novém konfiguračním souboru bude parametr PermitRootLogin nastaven na " | 57 | "V novém konfiguračním souboru bude parametr PermitRootLogin nastaven na " |
59 | "hodnotu 'yes'. To znamená, že se kdokoliv se znalostí rootova hesla může " | 58 | "hodnotu 'yes'. To znamená, že se kdokoliv se znalostí rootova hesla může " |
60 | "přihlásit rovnou jako root. Pokud se chcete vrátit ke starému chování, stačí " | 59 | "přihlásit rovnou jako root. Více o tomto rozhodnutí se dozvíte v souboru " |
61 | "v sshd_config nastavit tento parametr na hodnotu 'no'. Více v README.Debian." | 60 | "README.Debian." |
62 | 61 | ||
63 | #. Type: boolean | 62 | #. Type: boolean |
64 | #. Description | 63 | #. Description |
65 | #: ../openssh-server.templates.master:1001 | 64 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
66 | msgid "" | 65 | msgid "" |
67 | "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | 66 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
68 | "configuration file now." | 67 | "file now." |
69 | msgstr "" | 68 | msgstr "Je vřele doporučeno nechat si nyní vytvořit nový konfigurační soubor." |
70 | "Je vřele doporučeno nechat balík, aby si nyní vytvořil nový konfigurační " | ||
71 | "soubor." | ||
72 | 69 | ||
73 | #. Type: boolean | 70 | #. Type: boolean |
74 | #. Description | 71 | #. Description |
75 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 72 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
76 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 73 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
77 | msgstr "Chcete pokračovat (a riskovat ukončení aktivních ssh spojení)?" | 74 | msgstr "Chcete riskovat ukončení aktivních SSH spojení?" |
78 | 75 | ||
79 | #. Type: boolean | 76 | #. Type: boolean |
80 | #. Description | 77 | #. Description |
81 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 78 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
82 | msgid "" | 79 | msgid "" |
83 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 80 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
84 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 81 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
85 | "session, that would be a Bad Thing(tm)." | 82 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
86 | msgstr "" | 83 | msgstr "" |
87 | "Stávající verze /etc/init.d/ssh pravděpodobně pozabíjí všechny běžící " | 84 | "Stávající verze /etc/init.d/ssh pravděpodobně pozabíjí všechny běžící " |
88 | "instance sshd. Pokud tuto aktualizaci provádíte přes ssh, byla by to Špatná " | 85 | "instance sshd. Pokud tuto aktualizaci provádíte přes SSH, budete nejspe " |
89 | "Vc(tm)." | 86 | "odpojeni a aktualizace skoní na půli cesty." |
90 | 87 | ||
91 | #. Type: boolean | 88 | #. Type: boolean |
92 | #. Description | 89 | #. Description |
93 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 90 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
94 | msgid "" | 91 | msgid "" |
95 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 92 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
96 | "daemon line in the stop section of the file." | 93 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
97 | msgstr "" | 94 | msgstr "" |
98 | "Můžete to spravit přidáním \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" do sekce stop na " | 95 | "Můžete to spravit ručním přidáním \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" na řádek " |
99 | "řádek se start-stop-daemon." | 96 | "start-stop-daemon v sekci stop." |
100 | 97 | ||
101 | #. Type: note | 98 | #. Type: note |
102 | #. Description | 99 | #. Description |
103 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 100 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
104 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 101 | msgid "New host key mandatory" |
105 | msgstr "Varování: musíte vytvořit nový serverový klíč" | 102 | msgstr "Nutný nový serverový klíč" |
106 | 103 | ||
107 | #. Type: note | 104 | #. Type: note |
108 | #. Description | 105 | #. Description |
109 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 106 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
110 | msgid "" | 107 | msgid "" |
111 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 108 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
112 | "not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" | 109 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
113 | "free) SSH installation does not appear to be available." | 110 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " |
111 | "available." | ||
114 | msgstr "" | 112 | msgstr "" |
115 | "V /etc/ssh/ssh_host_key se nachází starý klíč šifrovaný algoritmem IDEA. " | 113 | "Aktuální serverový klíč v /etc/ssh/ssh_host_key je šifrovaný algoritmem " |
116 | "OpenSSH neumí tento soubor zpracovat a zdá se, že utilita ssh-keygen ze " | 114 | "IDEA. OpenSSH neumí tento soubor zpracovat a zdá se, že utilita ssh-keygen " |
117 | "staré (nesvobodné) instalace SSH není k dispozici." | 115 | "ze staré (nesvobodné) instalace SSH není k dispozici." |
118 | 116 | ||
119 | #. Type: note | 117 | #. Type: note |
120 | #. Description | 118 | #. Description |
121 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 119 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
122 | msgid "You will need to generate a new host key." | 120 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
123 | msgstr "Musíte vygenerovat nový serverový klíč" | 121 | msgstr "Musíte ručně vygenerovat nový serverový klíč" |
124 | 122 | ||
125 | #. Type: boolean | 123 | #. Type: boolean |
126 | #. Description | 124 | #. Description |
127 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 125 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
128 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 126 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
129 | msgstr "Zakázat autentizaci challenge-response?" | 127 | msgstr "Zakázat autentizaci challenge-response?" |
130 | 128 | ||
131 | #. Type: boolean | 129 | #. Type: boolean |
132 | #. Description | 130 | #. Description |
133 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 131 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
134 | msgid "" | 132 | msgid "" |
135 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 133 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
136 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 134 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
137 | "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent " | 135 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " |
138 | "versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or " | 136 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " |
139 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 137 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
140 | "authentication." | 138 | "authentication." |
141 | msgstr "" | 139 | msgstr "" |
142 | "Zdá se, že autentizace pomocí hesel je ve vaší stávající konfiguraci OpenSSH " | 140 | "Zdá se, že autentizace pomocí hesel je ve vaší stávající konfiguraci OpenSSH " |
@@ -147,7 +145,7 @@ msgstr "" | |||
147 | 145 | ||
148 | #. Type: boolean | 146 | #. Type: boolean |
149 | #. Description | 147 | #. Description |
150 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 148 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
151 | msgid "" | 149 | msgid "" |
152 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 150 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
153 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 151 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -159,6 +157,9 @@ msgstr "" | |||
159 | "nebude mít volba 'PasswordAuthentication no' žádný efekt, pokud ovšem " | 157 | "nebude mít volba 'PasswordAuthentication no' žádný efekt, pokud ovšem " |
160 | "neupravíte nastavení PAM v /etc/pam.d/ssh." | 158 | "neupravíte nastavení PAM v /etc/pam.d/ssh." |
161 | 159 | ||
160 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | ||
161 | #~ msgstr "Varování: musíte vytvořit nový serverový klíč" | ||
162 | |||
162 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 163 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
163 | #~ msgstr "Varování: je nainstalován telnetd --- to není dobrý nápad" | 164 | #~ msgstr "Varování: je nainstalován telnetd --- to není dobrý nápad" |
164 | 165 | ||