summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--debian/changelog1
-rw-r--r--debian/openssh-server.templates.master7
-rw-r--r--debian/po/ca.po47
-rw-r--r--debian/po/cs.po44
-rw-r--r--debian/po/da.po45
-rw-r--r--debian/po/de.po44
-rw-r--r--debian/po/el.po47
-rw-r--r--debian/po/es.po47
-rw-r--r--debian/po/fi.po44
-rw-r--r--debian/po/fr.po45
-rw-r--r--debian/po/gl.po46
-rw-r--r--debian/po/it.po45
-rw-r--r--debian/po/ja.po47
-rw-r--r--debian/po/nl.po49
-rw-r--r--debian/po/pl.po48
-rw-r--r--debian/po/pt.po97
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po46
-rw-r--r--debian/po/ru.po44
-rw-r--r--debian/po/sv.po44
-rw-r--r--debian/po/templates.pot30
-rw-r--r--debian/po/tr.po44
-rw-r--r--debian/po/uk.po43
-rw-r--r--debian/po/vi.po45
-rw-r--r--debian/po/zh_CN.po43
24 files changed, 464 insertions, 578 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 0e341bdb4..9161a4956 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -2,6 +2,7 @@ openssh (1:4.3p2-4) UNRELEASED; urgency=low
2 2
3 * Read /etc/default/locale as well as /etc/environment (thanks, Raphaël 3 * Read /etc/default/locale as well as /etc/environment (thanks, Raphaël
4 Hertzog; closes: #369395). 4 Hertzog; closes: #369395).
5 * Remove no-longer-used ssh/insecure_rshd debconf template.
5 * debconf template translations: 6 * debconf template translations:
6 - Update Portuguese (thanks, Rui Branco; closes: #381942). 7 - Update Portuguese (thanks, Rui Branco; closes: #381942).
7 - Update Spanish (thanks, Javier Fernández-Sanguino Peña; 8 - Update Spanish (thanks, Javier Fernández-Sanguino Peña;
diff --git a/debian/openssh-server.templates.master b/debian/openssh-server.templates.master
index c6d395d98..740865f9b 100644
--- a/debian/openssh-server.templates.master
+++ b/debian/openssh-server.templates.master
@@ -28,13 +28,6 @@ _Description: Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?
28 You can fix this by adding "--pidfile /var/run/sshd.pid" to the 28 You can fix this by adding "--pidfile /var/run/sshd.pid" to the
29 start-stop-daemon line in the stop section of the file. 29 start-stop-daemon line in the stop section of the file.
30 30
31Template: ssh/insecure_rshd
32Type: note
33_Description: Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea
34 having rsh-server installed undermines the security that you were probably
35 wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that
36 package.
37
38Template: ssh/insecure_telnetd 31Template: ssh/insecure_telnetd
39Type: note 32Type: note
40_Description: Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea 33_Description: Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po
index 1c0002b36..8042078a7 100644
--- a/debian/po/ca.po
+++ b/debian/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" 7"Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" 10"PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n"
11"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n" 11"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
12"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" 12"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -98,31 +98,13 @@ msgstr ""
98#. Type: note 98#. Type: note
99#. Description 99#. Description
100#: ../openssh-server.templates.master:3001 100#: ../openssh-server.templates.master:3001
101msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
102msgstr ""
103"Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui una "
104"bona idea"
105
106#. Type: note
107#. Description
108#: ../openssh-server.templates.master:3001
109msgid ""
110"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
111"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
112msgstr ""
113"si teniu instal·lat l'rsh-server perdreu la seguretat que esperaveu obtenir "
114"instal·lant l'ssh. És aconsellable suprimir el paquet."
115
116#. Type: note
117#. Description
118#: ../openssh-server.templates.master:4001
119msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 101msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
120msgstr "" 102msgstr ""
121"Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea" 103"Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea"
122 104
123#. Type: note 105#. Type: note
124#. Description 106#. Description
125#: ../openssh-server.templates.master:4001 107#: ../openssh-server.templates.master:3001
126msgid "" 108msgid ""
127"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 109"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
128"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 110"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -136,13 +118,13 @@ msgstr ""
136 118
137#. Type: note 119#. Type: note
138#. Description 120#. Description
139#: ../openssh-server.templates.master:5001 121#: ../openssh-server.templates.master:4001
140msgid "Warning: you must create a new host key" 122msgid "Warning: you must create a new host key"
141msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" 123msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central"
142 124
143#. Type: note 125#. Type: note
144#. Description 126#. Description
145#: ../openssh-server.templates.master:5001 127#: ../openssh-server.templates.master:4001
146#, fuzzy 128#, fuzzy
147msgid "" 129msgid ""
148"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 130"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -155,19 +137,19 @@ msgstr ""
155 137
156#. Type: note 138#. Type: note
157#. Description 139#. Description
158#: ../openssh-server.templates.master:5001 140#: ../openssh-server.templates.master:4001
159msgid "You will need to generate a new host key." 141msgid "You will need to generate a new host key."
160msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." 142msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central."
161 143
162#. Type: boolean 144#. Type: boolean
163#. Description 145#. Description
164#: ../openssh-server.templates.master:6001 146#: ../openssh-server.templates.master:5001
165msgid "Disable challenge-response authentication?" 147msgid "Disable challenge-response authentication?"
166msgstr "" 148msgstr ""
167 149
168#. Type: boolean 150#. Type: boolean
169#. Description 151#. Description
170#: ../openssh-server.templates.master:6001 152#: ../openssh-server.templates.master:5001
171msgid "" 153msgid ""
172"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 154"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
173"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 155"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -179,7 +161,7 @@ msgstr ""
179 161
180#. Type: boolean 162#. Type: boolean
181#. Description 163#. Description
182#: ../openssh-server.templates.master:6001 164#: ../openssh-server.templates.master:5001
183msgid "" 165msgid ""
184"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 166"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
185"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 167"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -187,6 +169,19 @@ msgid ""
187"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 169"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
188msgstr "" 170msgstr ""
189 171
172#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
173#~ msgstr ""
174#~ "Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui "
175#~ "una bona idea"
176
177#~ msgid ""
178#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
179#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
180#~ "that package."
181#~ msgstr ""
182#~ "si teniu instal·lat l'rsh-server perdreu la seguretat que esperaveu "
183#~ "obtenir instal·lant l'ssh. És aconsellable suprimir el paquet."
184
190#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" 185#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?"
191#~ msgstr "Voleu que el fitxer ssh-keysign s'instal·li SUID root?" 186#~ msgstr "Voleu que el fitxer ssh-keysign s'instal·li SUID root?"
192 187
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index 3d6ff1353..168954b0b 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh\n" 16"Project-Id-Version: openssh\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2006-05-14 08:16+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2006-05-14 08:16+0200\n"
20"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" 20"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
21"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -101,28 +101,12 @@ msgstr ""
101#. Type: note 101#. Type: note
102#. Description 102#. Description
103#: ../openssh-server.templates.master:3001 103#: ../openssh-server.templates.master:3001
104msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
105msgstr "Varování: je nainstalován rsh-server --- to není dobrý nápad"
106
107#. Type: note
108#. Description
109#: ../openssh-server.templates.master:3001
110msgid ""
111"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
112"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
113msgstr ""
114"nainstalováním rsh-server si bouráte bezpečnost, kterou jste pravděpodobně "
115"chtěli dosáhnout instalací ssh. Doporučujeme tento balík odstranit."
116
117#. Type: note
118#. Description
119#: ../openssh-server.templates.master:4001
120msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 104msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
121msgstr "Varování: je nainstalován telnetd --- to není dobrý nápad" 105msgstr "Varování: je nainstalován telnetd --- to není dobrý nápad"
122 106
123#. Type: note 107#. Type: note
124#. Description 108#. Description
125#: ../openssh-server.templates.master:4001 109#: ../openssh-server.templates.master:3001
126msgid "" 110msgid ""
127"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 111"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
128"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 112"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -135,13 +119,13 @@ msgstr ""
135 119
136#. Type: note 120#. Type: note
137#. Description 121#. Description
138#: ../openssh-server.templates.master:5001 122#: ../openssh-server.templates.master:4001
139msgid "Warning: you must create a new host key" 123msgid "Warning: you must create a new host key"
140msgstr "Varování: musíte vytvořit nový serverový klíč" 124msgstr "Varování: musíte vytvořit nový serverový klíč"
141 125
142#. Type: note 126#. Type: note
143#. Description 127#. Description
144#: ../openssh-server.templates.master:5001 128#: ../openssh-server.templates.master:4001
145msgid "" 129msgid ""
146"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 130"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
147"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 131"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-"
@@ -153,19 +137,19 @@ msgstr ""
153 137
154#. Type: note 138#. Type: note
155#. Description 139#. Description
156#: ../openssh-server.templates.master:5001 140#: ../openssh-server.templates.master:4001
157msgid "You will need to generate a new host key." 141msgid "You will need to generate a new host key."
158msgstr "Musíte vygenerovat nový serverový klíč" 142msgstr "Musíte vygenerovat nový serverový klíč"
159 143
160#. Type: boolean 144#. Type: boolean
161#. Description 145#. Description
162#: ../openssh-server.templates.master:6001 146#: ../openssh-server.templates.master:5001
163msgid "Disable challenge-response authentication?" 147msgid "Disable challenge-response authentication?"
164msgstr "Zakázat autentizaci challenge-response?" 148msgstr "Zakázat autentizaci challenge-response?"
165 149
166#. Type: boolean 150#. Type: boolean
167#. Description 151#. Description
168#: ../openssh-server.templates.master:6001 152#: ../openssh-server.templates.master:5001
169msgid "" 153msgid ""
170"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 154"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
171"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 155"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -182,7 +166,7 @@ msgstr ""
182 166
183#. Type: boolean 167#. Type: boolean
184#. Description 168#. Description
185#: ../openssh-server.templates.master:6001 169#: ../openssh-server.templates.master:5001
186msgid "" 170msgid ""
187"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 171"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
188"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 172"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -194,6 +178,18 @@ msgstr ""
194"nebude mít volba 'PasswordAuthentication no' žádný efekt, pokud ovšem " 178"nebude mít volba 'PasswordAuthentication no' žádný efekt, pokud ovšem "
195"neupravíte nastavení PAM v /etc/pam.d/ssh." 179"neupravíte nastavení PAM v /etc/pam.d/ssh."
196 180
181#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
182#~ msgstr "Varování: je nainstalován rsh-server --- to není dobrý nápad"
183
184#~ msgid ""
185#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
186#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
187#~ "that package."
188#~ msgstr ""
189#~ "nainstalováním rsh-server si bouráte bezpečnost, kterou jste "
190#~ "pravděpodobně chtěli dosáhnout instalací ssh. Doporučujeme tento balík "
191#~ "odstranit."
192
197#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" 193#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?"
198#~ msgstr "Chcete ssh-keysign nainstalovat jako SUID root?" 194#~ msgstr "Chcete ssh-keysign nainstalovat jako SUID root?"
199 195
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index ead2e6471..ea2bed3c9 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-10-10 21:04+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-10-10 21:04+0200\n"
20"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" 20"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n"
21"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" 21"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -103,29 +103,12 @@ msgstr ""
103#. Type: note 103#. Type: note
104#. Description 104#. Description
105#: ../openssh-server.templates.master:3001 105#: ../openssh-server.templates.master:3001
106msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
107msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé"
108
109#. Type: note
110#. Description
111#: ../openssh-server.templates.master:3001
112msgid ""
113"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
114"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
115msgstr ""
116"Den sikkerhed, du nok ønskede at opnå ved at installere ssh undermineres "
117"ved, at du har rsh-server installeret. Jeg vil råde dig til at fjerne pakken "
118"rsh-server."
119
120#. Type: note
121#. Description
122#: ../openssh-server.templates.master:4001
123msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 106msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
124msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé" 107msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé"
125 108
126#. Type: note 109#. Type: note
127#. Description 110#. Description
128#: ../openssh-server.templates.master:4001 111#: ../openssh-server.templates.master:3001
129msgid "" 112msgid ""
130"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 113"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
131"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 114"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -139,13 +122,13 @@ msgstr ""
139 122
140#. Type: note 123#. Type: note
141#. Description 124#. Description
142#: ../openssh-server.templates.master:5001 125#: ../openssh-server.templates.master:4001
143msgid "Warning: you must create a new host key" 126msgid "Warning: you must create a new host key"
144msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle" 127msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle"
145 128
146#. Type: note 129#. Type: note
147#. Description 130#. Description
148#: ../openssh-server.templates.master:5001 131#: ../openssh-server.templates.master:4001
149#, fuzzy 132#, fuzzy
150msgid "" 133msgid ""
151"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 134"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -158,19 +141,19 @@ msgstr ""
158 141
159#. Type: note 142#. Type: note
160#. Description 143#. Description
161#: ../openssh-server.templates.master:5001 144#: ../openssh-server.templates.master:4001
162msgid "You will need to generate a new host key." 145msgid "You will need to generate a new host key."
163msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle." 146msgstr "Du skal oprette en ny værtsnøgle."
164 147
165#. Type: boolean 148#. Type: boolean
166#. Description 149#. Description
167#: ../openssh-server.templates.master:6001 150#: ../openssh-server.templates.master:5001
168msgid "Disable challenge-response authentication?" 151msgid "Disable challenge-response authentication?"
169msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?" 152msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?"
170 153
171#. Type: boolean 154#. Type: boolean
172#. Description 155#. Description
173#: ../openssh-server.templates.master:6001 156#: ../openssh-server.templates.master:5001
174msgid "" 157msgid ""
175"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 158"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
176"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 159"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -187,7 +170,7 @@ msgstr ""
187 170
188#. Type: boolean 171#. Type: boolean
189#. Description 172#. Description
190#: ../openssh-server.templates.master:6001 173#: ../openssh-server.templates.master:5001
191msgid "" 174msgid ""
192"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 175"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
193"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 176"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -200,6 +183,18 @@ msgstr ""
200"have nogen effekt, medmindre du også redigerer din PAM opsætning i /etc/pam." 183"have nogen effekt, medmindre du også redigerer din PAM opsætning i /etc/pam."
201"d/ssh." 184"d/ssh."
202 185
186#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
187#~ msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé"
188
189#~ msgid ""
190#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
191#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
192#~ "that package."
193#~ msgstr ""
194#~ "Den sikkerhed, du nok ønskede at opnå ved at installere ssh undermineres "
195#~ "ved, at du har rsh-server installeret. Jeg vil råde dig til at fjerne "
196#~ "pakken rsh-server."
197
203#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" 198#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?"
204#~ msgstr "Vil du have, at ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?" 199#~ msgstr "Vil du have, at ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?"
205 200
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 20aaaa401..c1eed695d 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 19"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
20"PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n" 20"PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n"
21"Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n" 21"Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n"
22"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" 22"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -109,28 +109,12 @@ msgstr ""
109#. Type: note 109#. Type: note
110#. Description 110#. Description
111#: ../openssh-server.templates.master:3001 111#: ../openssh-server.templates.master:3001
112msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
113msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee"
114
115#. Type: note
116#. Description
117#: ../openssh-server.templates.master:3001
118msgid ""
119"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
120"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
121msgstr ""
122"ist es eine schlechte Idee, den rsh-server installiert zu haben, da er die "
123"Sicherheit untergrbt. Wir empfehlen, das Paket zu entfernen."
124
125#. Type: note
126#. Description
127#: ../openssh-server.templates.master:4001
128msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 112msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
129msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" 113msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee"
130 114
131#. Type: note 115#. Type: note
132#. Description 116#. Description
133#: ../openssh-server.templates.master:4001 117#: ../openssh-server.templates.master:3001
134msgid "" 118msgid ""
135"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 119"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
136"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 120"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -143,13 +127,13 @@ msgstr ""
143 127
144#. Type: note 128#. Type: note
145#. Description 129#. Description
146#: ../openssh-server.templates.master:5001 130#: ../openssh-server.templates.master:4001
147msgid "Warning: you must create a new host key" 131msgid "Warning: you must create a new host key"
148msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen" 132msgstr "Warnung: Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen"
149 133
150#. Type: note 134#. Type: note
151#. Description 135#. Description
152#: ../openssh-server.templates.master:5001 136#: ../openssh-server.templates.master:4001
153#, fuzzy 137#, fuzzy
154msgid "" 138msgid ""
155"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 139"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -163,19 +147,19 @@ msgstr ""
163 147
164#. Type: note 148#. Type: note
165#. Description 149#. Description
166#: ../openssh-server.templates.master:5001 150#: ../openssh-server.templates.master:4001
167msgid "You will need to generate a new host key." 151msgid "You will need to generate a new host key."
168msgstr "Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen." 152msgstr "Sie mssen einen neuen Host-Schlssel erzeugen."
169 153
170#. Type: boolean 154#. Type: boolean
171#. Description 155#. Description
172#: ../openssh-server.templates.master:6001 156#: ../openssh-server.templates.master:5001
173msgid "Disable challenge-response authentication?" 157msgid "Disable challenge-response authentication?"
174msgstr "" 158msgstr ""
175 159
176#. Type: boolean 160#. Type: boolean
177#. Description 161#. Description
178#: ../openssh-server.templates.master:6001 162#: ../openssh-server.templates.master:5001
179msgid "" 163msgid ""
180"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 164"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
181"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 165"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -187,7 +171,7 @@ msgstr ""
187 171
188#. Type: boolean 172#. Type: boolean
189#. Description 173#. Description
190#: ../openssh-server.templates.master:6001 174#: ../openssh-server.templates.master:5001
191msgid "" 175msgid ""
192"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 176"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
193"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 177"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -195,6 +179,18 @@ msgid ""
195"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 179"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
196msgstr "" 180msgstr ""
197 181
182#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
183#~ msgstr ""
184#~ "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee"
185
186#~ msgid ""
187#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
188#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
189#~ "that package."
190#~ msgstr ""
191#~ "ist es eine schlechte Idee, den rsh-server installiert zu haben, da er "
192#~ "die Sicherheit untergrbt. Wir empfehlen, das Paket zu entfernen."
193
198#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" 194#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?"
199#~ msgstr "Mchten Sie ssh-keysign SUID-Root installieren?" 195#~ msgstr "Mchten Sie ssh-keysign SUID-Root installieren?"
200 196
diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po
index 0e6930b3d..832d000cf 100644
--- a/debian/po/el.po
+++ b/debian/po/el.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: el\n" 17"Project-Id-Version: el\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
19"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 19"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
20"PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:34+0300\n" 20"PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:34+0300\n"
21"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" 21"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
22"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" 22"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -109,30 +109,12 @@ msgstr ""
109#. Type: note 109#. Type: note
110#. Description 110#. Description
111#: ../openssh-server.templates.master:3001 111#: ../openssh-server.templates.master:3001
112msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
113msgstr ""
114"Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα"
115
116#. Type: note
117#. Description
118#: ../openssh-server.templates.master:3001
119msgid ""
120"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
121"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
122msgstr ""
123"Η παρουσία του rsh-server υπονομεύει την ασφάλεια του συστήματος, την οποία "
124"θέλετε να εξασφαλίσετε με την εγκατάσταση του ssh. Συνιστάται η αφαίρεση "
125"αυτού του πακέτου."
126
127#. Type: note
128#. Description
129#: ../openssh-server.templates.master:4001
130msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 112msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
131msgstr "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα" 113msgstr "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα"
132 114
133#. Type: note 115#. Type: note
134#. Description 116#. Description
135#: ../openssh-server.templates.master:4001 117#: ../openssh-server.templates.master:3001
136msgid "" 118msgid ""
137"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 119"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
138"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 120"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -147,14 +129,14 @@ msgstr ""
147 129
148#. Type: note 130#. Type: note
149#. Description 131#. Description
150#: ../openssh-server.templates.master:5001 132#: ../openssh-server.templates.master:4001
151msgid "Warning: you must create a new host key" 133msgid "Warning: you must create a new host key"
152msgstr "" 134msgstr ""
153"Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)" 135"Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)"
154 136
155#. Type: note 137#. Type: note
156#. Description 138#. Description
157#: ../openssh-server.templates.master:5001 139#: ../openssh-server.templates.master:4001
158#, fuzzy 140#, fuzzy
159msgid "" 141msgid ""
160"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 142"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -168,19 +150,19 @@ msgstr ""
168 150
169#. Type: note 151#. Type: note
170#. Description 152#. Description
171#: ../openssh-server.templates.master:5001 153#: ../openssh-server.templates.master:4001
172msgid "You will need to generate a new host key." 154msgid "You will need to generate a new host key."
173msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)." 155msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)."
174 156
175#. Type: boolean 157#. Type: boolean
176#. Description 158#. Description
177#: ../openssh-server.templates.master:6001 159#: ../openssh-server.templates.master:5001
178msgid "Disable challenge-response authentication?" 160msgid "Disable challenge-response authentication?"
179msgstr "Να απενεργοποιηθεί η πιστοποίηση challenge-response;" 161msgstr "Να απενεργοποιηθεί η πιστοποίηση challenge-response;"
180 162
181#. Type: boolean 163#. Type: boolean
182#. Description 164#. Description
183#: ../openssh-server.templates.master:6001 165#: ../openssh-server.templates.master:5001
184msgid "" 166msgid ""
185"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 167"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
186"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 168"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -198,7 +180,7 @@ msgstr ""
198 180
199#. Type: boolean 181#. Type: boolean
200#. Description 182#. Description
201#: ../openssh-server.templates.master:6001 183#: ../openssh-server.templates.master:5001
202msgid "" 184msgid ""
203"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 185"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
204"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 186"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -210,6 +192,19 @@ msgstr ""
210"ενεργοποιημένο (προεπιλογή), τότε η επιλογή 'PasswordAuthetication no' δεν " 192"ενεργοποιημένο (προεπιλογή), τότε η επιλογή 'PasswordAuthetication no' δεν "
211"θα επιδρά εκτός και εάν ρυθμίσετε και το PAM στο αρχείο /etc/pam.d/ssh." 193"θα επιδρά εκτός και εάν ρυθμίσετε και το PAM στο αρχείο /etc/pam.d/ssh."
212 194
195#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
196#~ msgstr ""
197#~ "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα"
198
199#~ msgid ""
200#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
201#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
202#~ "that package."
203#~ msgstr ""
204#~ "Η παρουσία του rsh-server υπονομεύει την ασφάλεια του συστήματος, την "
205#~ "οποία θέλετε να εξασφαλίσετε με την εγκατάσταση του ssh. Συνιστάται η "
206#~ "αφαίρεση αυτού του πακέτου."
207
213#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" 208#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?"
214#~ msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το ssh-keysign ως SUID;" 209#~ msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το ssh-keysign ως SUID;"
215 210
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index 9de5e7023..76a192820 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
32msgstr "" 32msgstr ""
33"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" 33"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n"
34"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 34"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
35"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 35"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
36"PO-Revision-Date: 2006-08-14 13:30+0200\n" 36"PO-Revision-Date: 2006-08-14 13:30+0200\n"
37"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pea <jfs@computer.org>\n" 37"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Pea <jfs@computer.org>\n"
38"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" 38"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -121,30 +121,12 @@ msgstr ""
121#. Type: note 121#. Type: note
122#. Description 122#. Description
123#: ../openssh-server.templates.master:3001 123#: ../openssh-server.templates.master:3001
124msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
125msgstr ""
126"Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)"
127
128#. Type: note
129#. Description
130#: ../openssh-server.templates.master:3001
131msgid ""
132"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
133"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
134msgstr ""
135"Tener rsh-server instalado representa un menoscabo de la seguridad que "
136"probablemente desea obtener instalando ssh. Es muy aconsejable que borre ese "
137"paquete."
138
139#. Type: note
140#. Description
141#: ../openssh-server.templates.master:4001
142msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 124msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
143msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)" 125msgstr "Aviso: tiene telnetd instalado (posiblemente no es una buena idea)"
144 126
145#. Type: note 127#. Type: note
146#. Description 128#. Description
147#: ../openssh-server.templates.master:4001 129#: ../openssh-server.templates.master:3001
148msgid "" 130msgid ""
149"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 131"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
150"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 132"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -158,13 +140,13 @@ msgstr ""
158 140
159#. Type: note 141#. Type: note
160#. Description 142#. Description
161#: ../openssh-server.templates.master:5001 143#: ../openssh-server.templates.master:4001
162msgid "Warning: you must create a new host key" 144msgid "Warning: you must create a new host key"
163msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" 145msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor"
164 146
165#. Type: note 147#. Type: note
166#. Description 148#. Description
167#: ../openssh-server.templates.master:5001 149#: ../openssh-server.templates.master:4001
168msgid "" 150msgid ""
169"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 151"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
170"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 152"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-"
@@ -177,19 +159,19 @@ msgstr ""
177 159
178#. Type: note 160#. Type: note
179#. Description 161#. Description
180#: ../openssh-server.templates.master:5001 162#: ../openssh-server.templates.master:4001
181msgid "You will need to generate a new host key." 163msgid "You will need to generate a new host key."
182msgstr "Necesitar generar una nueva clave para su servidor." 164msgstr "Necesitar generar una nueva clave para su servidor."
183 165
184#. Type: boolean 166#. Type: boolean
185#. Description 167#. Description
186#: ../openssh-server.templates.master:6001 168#: ../openssh-server.templates.master:5001
187msgid "Disable challenge-response authentication?" 169msgid "Disable challenge-response authentication?"
188msgstr "Desea deshabilitar la autenticacin basada en desafo-respuesta?" 170msgstr "Desea deshabilitar la autenticacin basada en desafo-respuesta?"
189 171
190#. Type: boolean 172#. Type: boolean
191#. Description 173#. Description
192#: ../openssh-server.templates.master:6001 174#: ../openssh-server.templates.master:5001
193msgid "" 175msgid ""
194"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 176"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
195"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 177"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -208,7 +190,7 @@ msgstr ""
208 190
209#. Type: boolean 191#. Type: boolean
210#. Description 192#. Description
211#: ../openssh-server.templates.master:6001 193#: ../openssh-server.templates.master:5001
212msgid "" 194msgid ""
213"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 195"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
214"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 196"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -220,6 +202,19 @@ msgstr ""
220"omisin) entonces la opcin PasswordAuthentication no no tendr ninguna " 202"omisin) entonces la opcin PasswordAuthentication no no tendr ninguna "
221"utilidad a menos que ajuste su configuracin de PAM en /etc/pam.d/ssh." 203"utilidad a menos que ajuste su configuracin de PAM en /etc/pam.d/ssh."
222 204
205#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
206#~ msgstr ""
207#~ "Aviso: tiene rsh-server instalado (seguramente, esto no es una buena idea)"
208
209#~ msgid ""
210#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
211#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
212#~ "that package."
213#~ msgstr ""
214#~ "Tener rsh-server instalado representa un menoscabo de la seguridad que "
215#~ "probablemente desea obtener instalando ssh. Es muy aconsejable que borre "
216#~ "ese paquete."
217
223#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" 218#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?"
224#~ msgstr "Quiere instalar ssh-keysign SUID root?" 219#~ msgstr "Quiere instalar ssh-keysign SUID root?"
225 220
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
index 7f58a9e46..fc17aed7f 100644
--- a/debian/po/fi.po
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
18msgstr "" 18msgstr ""
19"Project-Id-Version: openssh\n" 19"Project-Id-Version: openssh\n"
20"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 20"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
21"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 21"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
22"PO-Revision-Date: 2005-04-08 22:15+0300\n" 22"PO-Revision-Date: 2005-04-08 22:15+0300\n"
23"Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" 23"Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n"
24"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" 24"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -111,28 +111,12 @@ msgstr ""
111#. Type: note 111#. Type: note
112#. Description 112#. Description
113#: ../openssh-server.templates.master:3001 113#: ../openssh-server.templates.master:3001
114msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
115msgstr "Varoitus: rsh-palvelin on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea"
116
117#. Type: note
118#. Description
119#: ../openssh-server.templates.master:3001
120msgid ""
121"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
122"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
123msgstr ""
124"Rsh-palvelimen pitäminen vie pohjan turvallisuudelta, jota todennäköisesti \n"
125"halusit asentamalla ssh:n. Paketin poistaminen on suositeltavaa."
126
127#. Type: note
128#. Description
129#: ../openssh-server.templates.master:4001
130msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 114msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
131msgstr "Varoitus: telnetd on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" 115msgstr "Varoitus: telnetd on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea"
132 116
133#. Type: note 117#. Type: note
134#. Description 118#. Description
135#: ../openssh-server.templates.master:4001 119#: ../openssh-server.templates.master:3001
136msgid "" 120msgid ""
137"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 121"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
138"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 122"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -146,13 +130,13 @@ msgstr ""
146 130
147#. Type: note 131#. Type: note
148#. Description 132#. Description
149#: ../openssh-server.templates.master:5001 133#: ../openssh-server.templates.master:4001
150msgid "Warning: you must create a new host key" 134msgid "Warning: you must create a new host key"
151msgstr "Varoitus: sinun tulee luoda uusi konekohtainen avain (host key)" 135msgstr "Varoitus: sinun tulee luoda uusi konekohtainen avain (host key)"
152 136
153#. Type: note 137#. Type: note
154#. Description 138#. Description
155#: ../openssh-server.templates.master:5001 139#: ../openssh-server.templates.master:4001
156#, fuzzy 140#, fuzzy
157msgid "" 141msgid ""
158"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 142"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -166,19 +150,19 @@ msgstr ""
166 150
167#. Type: note 151#. Type: note
168#. Description 152#. Description
169#: ../openssh-server.templates.master:5001 153#: ../openssh-server.templates.master:4001
170msgid "You will need to generate a new host key." 154msgid "You will need to generate a new host key."
171msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen." 155msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen."
172 156
173#. Type: boolean 157#. Type: boolean
174#. Description 158#. Description
175#: ../openssh-server.templates.master:6001 159#: ../openssh-server.templates.master:5001
176msgid "Disable challenge-response authentication?" 160msgid "Disable challenge-response authentication?"
177msgstr "Poista käytöstä haaste-vaste -autentikointi" 161msgstr "Poista käytöstä haaste-vaste -autentikointi"
178 162
179#. Type: boolean 163#. Type: boolean
180#. Description 164#. Description
181#: ../openssh-server.templates.master:6001 165#: ../openssh-server.templates.master:5001
182msgid "" 166msgid ""
183"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 167"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
184"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 168"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -196,7 +180,7 @@ msgstr ""
196 180
197#. Type: boolean 181#. Type: boolean
198#. Description 182#. Description
199#: ../openssh-server.templates.master:6001 183#: ../openssh-server.templates.master:5001
200msgid "" 184msgid ""
201"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 185"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
202"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 186"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -208,6 +192,18 @@ msgstr ""
208"asetuksella \"PasswordAuthentication no\" ei ole vaikutusta, ellet muuta\n" 192"asetuksella \"PasswordAuthentication no\" ei ole vaikutusta, ellet muuta\n"
209"myös PAM-asetuksia tiedostossa /etc/pam.d/ssh." 193"myös PAM-asetuksia tiedostossa /etc/pam.d/ssh."
210 194
195#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
196#~ msgstr "Varoitus: rsh-palvelin on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea"
197
198#~ msgid ""
199#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
200#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
201#~ "that package."
202#~ msgstr ""
203#~ "Rsh-palvelimen pitäminen vie pohjan turvallisuudelta, jota "
204#~ "todennäköisesti \n"
205#~ "halusit asentamalla ssh:n. Paketin poistaminen on suositeltavaa."
206
211#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" 207#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?"
212#~ msgstr "Haluatko, että ssh-keysign asennetaan SUID root -oikeuksin?" 208#~ msgstr "Haluatko, että ssh-keysign asennetaan SUID root -oikeuksin?"
213 209
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 1e344c103..58bba1da0 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 4.3p2-1\n" 16"Project-Id-Version: openssh 4.3p2-1\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2006-05-22 20:13+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2006-05-22 20:13+0200\n"
20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n" 20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n"
21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -107,29 +107,12 @@ msgstr ""
107#. Type: note 107#. Type: note
108#. Description 108#. Description
109#: ../openssh-server.templates.master:3001 109#: ../openssh-server.templates.master:3001
110msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
111msgstr "Rsh-server install: paquet dconseill"
112
113#. Type: note
114#. Description
115#: ../openssh-server.templates.master:3001
116msgid ""
117"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
118"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
119msgstr ""
120"Avoir un serveur rsh install affaiblit la scurit que vous vouliez "
121"probablement obtenir en installant SSH. Il est conseill de supprimer ce "
122"paquet."
123
124#. Type: note
125#. Description
126#: ../openssh-server.templates.master:4001
127msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 110msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
128msgstr "Telnetd install: paquet dconseill" 111msgstr "Telnetd install: paquet dconseill"
129 112
130#. Type: note 113#. Type: note
131#. Description 114#. Description
132#: ../openssh-server.templates.master:4001 115#: ../openssh-server.templates.master:3001
133msgid "" 116msgid ""
134"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 117"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
135"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 118"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -143,13 +126,13 @@ msgstr ""
143 126
144#. Type: note 127#. Type: note
145#. Description 128#. Description
146#: ../openssh-server.templates.master:5001 129#: ../openssh-server.templates.master:4001
147msgid "Warning: you must create a new host key" 130msgid "Warning: you must create a new host key"
148msgstr "Nouvelle cl d'hte ncessaire" 131msgstr "Nouvelle cl d'hte ncessaire"
149 132
150#. Type: note 133#. Type: note
151#. Description 134#. Description
152#: ../openssh-server.templates.master:5001 135#: ../openssh-server.templates.master:4001
153msgid "" 136msgid ""
154"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 137"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
155"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 138"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-"
@@ -161,19 +144,19 @@ msgstr ""
161 144
162#. Type: note 145#. Type: note
163#. Description 146#. Description
164#: ../openssh-server.templates.master:5001 147#: ../openssh-server.templates.master:4001
165msgid "You will need to generate a new host key." 148msgid "You will need to generate a new host key."
166msgstr "Vous devez gnrer une nouvelle cl d'hte." 149msgstr "Vous devez gnrer une nouvelle cl d'hte."
167 150
168#. Type: boolean 151#. Type: boolean
169#. Description 152#. Description
170#: ../openssh-server.templates.master:6001 153#: ../openssh-server.templates.master:5001
171msgid "Disable challenge-response authentication?" 154msgid "Disable challenge-response authentication?"
172msgstr "Faut-il dsactiver l'authentification par dfi-rponse?" 155msgstr "Faut-il dsactiver l'authentification par dfi-rponse?"
173 156
174#. Type: boolean 157#. Type: boolean
175#. Description 158#. Description
176#: ../openssh-server.templates.master:6001 159#: ../openssh-server.templates.master:5001
177msgid "" 160msgid ""
178"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 161"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
179"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 162"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -192,7 +175,7 @@ msgstr ""
192 175
193#. Type: boolean 176#. Type: boolean
194#. Description 177#. Description
195#: ../openssh-server.templates.master:6001 178#: ../openssh-server.templates.master:5001
196msgid "" 179msgid ""
197"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 180"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
198"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 181"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -204,3 +187,15 @@ msgstr ""
204"vous la laissez active (ce qui est la valeur par dfaut), alors l'option " 187"vous la laissez active (ce qui est la valeur par dfaut), alors l'option "
205"PasswordAuthentication no n'aura d'effet que si vous ajustez aussi la " 188"PasswordAuthentication no n'aura d'effet que si vous ajustez aussi la "
206"configuration de PAM dans /etc/pam.d/ssh." 189"configuration de PAM dans /etc/pam.d/ssh."
190
191#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
192#~ msgstr "Rsh-server install: paquet dconseill"
193
194#~ msgid ""
195#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
196#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
197#~ "that package."
198#~ msgstr ""
199#~ "Avoir un serveur rsh install affaiblit la scurit que vous vouliez "
200#~ "probablement obtenir en installant SSH. Il est conseill de supprimer ce "
201#~ "paquet."
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
index 15ba48df9..aee7f4b25 100644
--- a/debian/po/gl.po
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh\n" 16"Project-Id-Version: openssh\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2006-05-14 17:13-0500\n" 19"PO-Revision-Date: 2006-05-14 17:13-0500\n"
20"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" 20"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
21"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" 21"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -104,29 +104,12 @@ msgstr ""
104#. Type: note 104#. Type: note
105#. Description 105#. Description
106#: ../openssh-server.templates.master:3001 106#: ../openssh-server.templates.master:3001
107msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
108msgstr ""
109"Aviso: rsh-server está instalado --- seguramente non sexa unha boa idea"
110
111#. Type: note
112#. Description
113#: ../openssh-server.templates.master:3001
114msgid ""
115"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
116"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
117msgstr ""
118"ao ter rsh-server instalado pérdese a seguridade que probablemente pretendía "
119"obter ao instalar ssh. Recoméndase que se desinstale ese paquete."
120
121#. Type: note
122#. Description
123#: ../openssh-server.templates.master:4001
124msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 107msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
125msgstr "Aviso: telnetd está instalado --- seguramente non sexa unha boa idea" 108msgstr "Aviso: telnetd está instalado --- seguramente non sexa unha boa idea"
126 109
127#. Type: note 110#. Type: note
128#. Description 111#. Description
129#: ../openssh-server.templates.master:4001 112#: ../openssh-server.templates.master:3001
130msgid "" 113msgid ""
131"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 114"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
132"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 115"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -140,13 +123,13 @@ msgstr ""
140 123
141#. Type: note 124#. Type: note
142#. Description 125#. Description
143#: ../openssh-server.templates.master:5001 126#: ../openssh-server.templates.master:4001
144msgid "Warning: you must create a new host key" 127msgid "Warning: you must create a new host key"
145msgstr "Aviso: ten que crear unha nove chave de servidor" 128msgstr "Aviso: ten que crear unha nove chave de servidor"
146 129
147#. Type: note 130#. Type: note
148#. Description 131#. Description
149#: ../openssh-server.templates.master:5001 132#: ../openssh-server.templates.master:4001
150msgid "" 133msgid ""
151"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 134"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
152"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 135"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-"
@@ -159,19 +142,19 @@ msgstr ""
159 142
160#. Type: note 143#. Type: note
161#. Description 144#. Description
162#: ../openssh-server.templates.master:5001 145#: ../openssh-server.templates.master:4001
163msgid "You will need to generate a new host key." 146msgid "You will need to generate a new host key."
164msgstr "Ha ter que xerar unha nova chave de servidor." 147msgstr "Ha ter que xerar unha nova chave de servidor."
165 148
166#. Type: boolean 149#. Type: boolean
167#. Description 150#. Description
168#: ../openssh-server.templates.master:6001 151#: ../openssh-server.templates.master:5001
169msgid "Disable challenge-response authentication?" 152msgid "Disable challenge-response authentication?"
170msgstr "¿Desactivar a autenticación por desafío-resposta?" 153msgstr "¿Desactivar a autenticación por desafío-resposta?"
171 154
172#. Type: boolean 155#. Type: boolean
173#. Description 156#. Description
174#: ../openssh-server.templates.master:6001 157#: ../openssh-server.templates.master:5001
175msgid "" 158msgid ""
176"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 159"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
177"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 160"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -190,7 +173,7 @@ msgstr ""
190 173
191#. Type: boolean 174#. Type: boolean
192#. Description 175#. Description
193#: ../openssh-server.templates.master:6001 176#: ../openssh-server.templates.master:5001
194msgid "" 177msgid ""
195"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 178"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
196"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 179"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -201,3 +184,16 @@ msgstr ""
201"conectarse empregando contrasinais. Se a deixa activada (a resposta por " 184"conectarse empregando contrasinais. Se a deixa activada (a resposta por "
202"defecto) a opción \"PasswordAuthentication no\" non ha ter ningún efecto " 185"defecto) a opción \"PasswordAuthentication no\" non ha ter ningún efecto "
203"útil a menos que tamén axuste a súa configuración de PAM en /etc/pam.d/ssh." 186"útil a menos que tamén axuste a súa configuración de PAM en /etc/pam.d/ssh."
187
188#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
189#~ msgstr ""
190#~ "Aviso: rsh-server está instalado --- seguramente non sexa unha boa idea"
191
192#~ msgid ""
193#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
194#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
195#~ "that package."
196#~ msgstr ""
197#~ "ao ter rsh-server instalado pérdese a seguridade que probablemente "
198#~ "pretendía obter ao instalar ssh. Recoméndase que se desinstale ese "
199#~ "paquete."
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
index c4c4526e8..2d6a549d5 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: openssh 4.3p2 italian debconf templates\n" 9"Project-Id-Version: openssh 4.3p2 italian debconf templates\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-05-14 10:38+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-05-14 10:38+0200\n"
13"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" 13"Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
14"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" 14"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -100,30 +100,13 @@ msgstr ""
100#. Type: note 100#. Type: note
101#. Description 101#. Description
102#: ../openssh-server.templates.master:3001 102#: ../openssh-server.templates.master:3001
103msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
104msgstr ""
105"Attenzione: rsh-server installato --- probabilmente non una buona idea"
106
107#. Type: note
108#. Description
109#: ../openssh-server.templates.master:3001
110msgid ""
111"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
112"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
113msgstr ""
114"avere rsh-server installato mina la sicurezza che probabilmente si voleva "
115"ottenere installando ssh. consigliabile rimuovere il pacchetto."
116
117#. Type: note
118#. Description
119#: ../openssh-server.templates.master:4001
120msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 103msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
121msgstr "" 104msgstr ""
122"Attenzione: telnetd installato --- probabilmente non una buona idea" 105"Attenzione: telnetd installato --- probabilmente non una buona idea"
123 106
124#. Type: note 107#. Type: note
125#. Description 108#. Description
126#: ../openssh-server.templates.master:4001 109#: ../openssh-server.templates.master:3001
127msgid "" 110msgid ""
128"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 111"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
129"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 112"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -137,13 +120,13 @@ msgstr ""
137 120
138#. Type: note 121#. Type: note
139#. Description 122#. Description
140#: ../openssh-server.templates.master:5001 123#: ../openssh-server.templates.master:4001
141msgid "Warning: you must create a new host key" 124msgid "Warning: you must create a new host key"
142msgstr "Attenzione: necessario creare una nuova chiave host" 125msgstr "Attenzione: necessario creare una nuova chiave host"
143 126
144#. Type: note 127#. Type: note
145#. Description 128#. Description
146#: ../openssh-server.templates.master:5001 129#: ../openssh-server.templates.master:4001
147msgid "" 130msgid ""
148"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 131"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
149"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 132"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-"
@@ -155,19 +138,19 @@ msgstr ""
155 138
156#. Type: note 139#. Type: note
157#. Description 140#. Description
158#: ../openssh-server.templates.master:5001 141#: ../openssh-server.templates.master:4001
159msgid "You will need to generate a new host key." 142msgid "You will need to generate a new host key."
160msgstr " necessario generare una nuova chiave host." 143msgstr " necessario generare una nuova chiave host."
161 144
162#. Type: boolean 145#. Type: boolean
163#. Description 146#. Description
164#: ../openssh-server.templates.master:6001 147#: ../openssh-server.templates.master:5001
165msgid "Disable challenge-response authentication?" 148msgid "Disable challenge-response authentication?"
166msgstr "Disabilitare l'autenticazione interattiva?" 149msgstr "Disabilitare l'autenticazione interattiva?"
167 150
168#. Type: boolean 151#. Type: boolean
169#. Description 152#. Description
170#: ../openssh-server.templates.master:6001 153#: ../openssh-server.templates.master:5001
171msgid "" 154msgid ""
172"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 155"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
173"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 156"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -186,7 +169,7 @@ msgstr ""
186 169
187#. Type: boolean 170#. Type: boolean
188#. Description 171#. Description
189#: ../openssh-server.templates.master:6001 172#: ../openssh-server.templates.master:5001
190msgid "" 173msgid ""
191"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 174"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
192"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 175"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -198,3 +181,15 @@ msgstr ""
198"dalla configurazione predefinita, abilitata allora l'opzione " 181"dalla configurazione predefinita, abilitata allora l'opzione "
199"PasswordAuthentication no non ha effetto fino a quando non si interviene " 182"PasswordAuthentication no non ha effetto fino a quando non si interviene "
200"anche sulla configurazione di PAM in /etc/pam.d/ssh." 183"anche sulla configurazione di PAM in /etc/pam.d/ssh."
184
185#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
186#~ msgstr ""
187#~ "Attenzione: rsh-server installato --- probabilmente non una buona idea"
188
189#~ msgid ""
190#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
191#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
192#~ "that package."
193#~ msgstr ""
194#~ "avere rsh-server installato mina la sicurezza che probabilmente si voleva "
195#~ "ottenere installando ssh. consigliabile rimuovere il pacchetto."
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index 547f2f1e3..859ddee4d 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh\n" 16"Project-Id-Version: openssh\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2006-07-26 22:52+0900\n" 19"PO-Revision-Date: 2006-07-26 22:52+0900\n"
20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" 20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -101,30 +101,12 @@ msgstr ""
101#. Type: note 101#. Type: note
102#. Description 102#. Description
103#: ../openssh-server.templates.master:3001 103#: ../openssh-server.templates.master:3001
104msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
105msgstr ""
106"警告: rsh-server がインストールされています。たぶん良い考えではありません"
107
108#. Type: note
109#. Description
110#: ../openssh-server.templates.master:3001
111msgid ""
112"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
113"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
114msgstr ""
115"rsh-server がインストールされていると、あなたが ssh によって得たいと思ってい"
116"るであろうセキュリティが損なわれます。そのパッケージをアンインストールするこ"
117"とをお勧めします。"
118
119#. Type: note
120#. Description
121#: ../openssh-server.templates.master:4001
122msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 104msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
123msgstr "警告: telnetd がインストールされています。たぶん良い考えではありません" 105msgstr "警告: telnetd がインストールされています。たぶん良い考えではありません"
124 106
125#. Type: note 107#. Type: note
126#. Description 108#. Description
127#: ../openssh-server.templates.master:4001 109#: ../openssh-server.templates.master:3001
128msgid "" 110msgid ""
129"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 111"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
130"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 112"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -138,13 +120,13 @@ msgstr ""
138 120
139#. Type: note 121#. Type: note
140#. Description 122#. Description
141#: ../openssh-server.templates.master:5001 123#: ../openssh-server.templates.master:4001
142msgid "Warning: you must create a new host key" 124msgid "Warning: you must create a new host key"
143msgstr "警告: 新しいホストキーを作らないといけません" 125msgstr "警告: 新しいホストキーを作らないといけません"
144 126
145#. Type: note 127#. Type: note
146#. Description 128#. Description
147#: ../openssh-server.templates.master:5001 129#: ../openssh-server.templates.master:4001
148msgid "" 130msgid ""
149"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 131"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
150"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 132"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-"
@@ -156,19 +138,19 @@ msgstr ""
156 138
157#. Type: note 139#. Type: note
158#. Description 140#. Description
159#: ../openssh-server.templates.master:5001 141#: ../openssh-server.templates.master:4001
160msgid "You will need to generate a new host key." 142msgid "You will need to generate a new host key."
161msgstr "新しいホストキーを作る必要があります。" 143msgstr "新しいホストキーを作る必要があります。"
162 144
163#. Type: boolean 145#. Type: boolean
164#. Description 146#. Description
165#: ../openssh-server.templates.master:6001 147#: ../openssh-server.templates.master:5001
166msgid "Disable challenge-response authentication?" 148msgid "Disable challenge-response authentication?"
167msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?" 149msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?"
168 150
169#. Type: boolean 151#. Type: boolean
170#. Description 152#. Description
171#: ../openssh-server.templates.master:6001 153#: ../openssh-server.templates.master:5001
172msgid "" 154msgid ""
173"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 155"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
174"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 156"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -185,7 +167,7 @@ msgstr ""
185 167
186#. Type: boolean 168#. Type: boolean
187#. Description 169#. Description
188#: ../openssh-server.templates.master:6001 170#: ../openssh-server.templates.master:5001
189msgid "" 171msgid ""
190"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 172"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
191"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 173"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -196,3 +178,16 @@ msgstr ""
196"できなくなります。有効 (デフォルト) のままにしておくと、/etc/pam.d/ssh にあ" 178"できなくなります。有効 (デフォルト) のままにしておくと、/etc/pam.d/ssh にあ"
197"る PAM 設定を調節しない限り、'PasswordAuthentication no' オプションは効果を持" 179"る PAM 設定を調節しない限り、'PasswordAuthentication no' オプションは効果を持"
198"たなくなります。" 180"たなくなります。"
181
182#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
183#~ msgstr ""
184#~ "警告: rsh-server がインストールされています。たぶん良い考えではありません"
185
186#~ msgid ""
187#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
188#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
189#~ "that package."
190#~ msgstr ""
191#~ "rsh-server がインストールされていると、あなたが ssh によって得たいと思って"
192#~ "いるであろうセキュリティが損なわれます。そのパッケージをアンインストールす"
193#~ "ることをお勧めします。"
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index 1db0ced4b..be7810b54 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-9\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2006-06-12 21:09+0100\n" 19"PO-Revision-Date: 2006-06-12 21:09+0100\n"
20"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" 20"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
21"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -104,25 +104,6 @@ msgstr ""
104#. Type: note 104#. Type: note
105#. Description 105#. Description
106#: ../openssh-server.templates.master:3001 106#: ../openssh-server.templates.master:3001
107msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
108msgstr ""
109"Waarschuwing: rsh-server is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed "
110"idee"
111
112#. Type: note
113#. Description
114#: ../openssh-server.templates.master:3001
115msgid ""
116"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
117"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
118msgstr ""
119"Een rsh-server genstalleerd hebben ondermijnt de beveiliging die u "
120"(waarschijnlijk net) probeerde te verkrijgen door ssh te installeren. We "
121"raden u aan dan ook aan om dat pakket te verwijderen."
122
123#. Type: note
124#. Description
125#: ../openssh-server.templates.master:4001
126msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 107msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
127msgstr "" 108msgstr ""
128"Waarschuwing: telnetd is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed " 109"Waarschuwing: telnetd is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen goed "
@@ -130,7 +111,7 @@ msgstr ""
130 111
131#. Type: note 112#. Type: note
132#. Description 113#. Description
133#: ../openssh-server.templates.master:4001 114#: ../openssh-server.templates.master:3001
134msgid "" 115msgid ""
135"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 116"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
136"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 117"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -144,7 +125,7 @@ msgstr ""
144 125
145#. Type: note 126#. Type: note
146#. Description 127#. Description
147#: ../openssh-server.templates.master:5001 128#: ../openssh-server.templates.master:4001
148msgid "Warning: you must create a new host key" 129msgid "Warning: you must create a new host key"
149msgstr "" 130msgstr ""
150"Waarschuwing: er dient een nieuwe (encryptie)sleutel aangemaakt te worden " 131"Waarschuwing: er dient een nieuwe (encryptie)sleutel aangemaakt te worden "
@@ -152,7 +133,7 @@ msgstr ""
152 133
153#. Type: note 134#. Type: note
154#. Description 135#. Description
155#: ../openssh-server.templates.master:5001 136#: ../openssh-server.templates.master:4001
156msgid "" 137msgid ""
157"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 138"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
158"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 139"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-"
@@ -164,19 +145,19 @@ msgstr ""
164 145
165#. Type: note 146#. Type: note
166#. Description 147#. Description
167#: ../openssh-server.templates.master:5001 148#: ../openssh-server.templates.master:4001
168msgid "You will need to generate a new host key." 149msgid "You will need to generate a new host key."
169msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren" 150msgstr "Het zal nodig zijn om een nieuwe computersleutel te genereren"
170 151
171#. Type: boolean 152#. Type: boolean
172#. Description 153#. Description
173#: ../openssh-server.templates.master:6001 154#: ../openssh-server.templates.master:5001
174msgid "Disable challenge-response authentication?" 155msgid "Disable challenge-response authentication?"
175msgstr "Challenge-response-authenticatie deactiveren?" 156msgstr "Challenge-response-authenticatie deactiveren?"
176 157
177#. Type: boolean 158#. Type: boolean
178#. Description 159#. Description
179#: ../openssh-server.templates.master:6001 160#: ../openssh-server.templates.master:5001
180msgid "" 161msgid ""
181"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 162"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
182"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 163"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -195,7 +176,7 @@ msgstr ""
195 176
196#. Type: boolean 177#. Type: boolean
197#. Description 178#. Description
198#: ../openssh-server.templates.master:6001 179#: ../openssh-server.templates.master:5001
199msgid "" 180msgid ""
200"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 181"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
201"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 182"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -206,3 +187,17 @@ msgstr ""
206"niet meer inloggen met behulp van wachtwoorden. Als u het geactiveerd laat " 187"niet meer inloggen met behulp van wachtwoorden. Als u het geactiveerd laat "
207"(de standaarwaarde) zal de 'PasswordAuthentication no' optie geen (nuttig) " 188"(de standaarwaarde) zal de 'PasswordAuthentication no' optie geen (nuttig) "
208"effect hebben tenzij u ook de PAM-configuratie aanpast in /etc/pam.d/ssh." 189"effect hebben tenzij u ook de PAM-configuratie aanpast in /etc/pam.d/ssh."
190
191#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
192#~ msgstr ""
193#~ "Waarschuwing: rsh-server is genstalleerd -- dit is waarschijnlijk geen "
194#~ "goed idee"
195
196#~ msgid ""
197#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
198#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
199#~ "that package."
200#~ msgstr ""
201#~ "Een rsh-server genstalleerd hebben ondermijnt de beveiliging die u "
202#~ "(waarschijnlijk net) probeerde te verkrijgen door ssh te installeren. We "
203#~ "raden u aan dan ook aan om dat pakket te verwijderen."
diff --git a/debian/po/pl.po b/debian/po/pl.po
index 953856143..067e34514 100644
--- a/debian/po/pl.po
+++ b/debian/po/pl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 16"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-04-08 18:28+0200\n"
20"Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n" 20"Last-Translator: Emil Nowak <emil5@go2.pl>\n"
21"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" 21"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -105,31 +105,13 @@ msgstr ""
105#. Type: note 105#. Type: note
106#. Description 106#. Description
107#: ../openssh-server.templates.master:3001 107#: ../openssh-server.templates.master:3001
108msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
109msgstr ""
110"Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys"
111
112#. Type: note
113#. Description
114#: ../openssh-server.templates.master:3001
115msgid ""
116"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
117"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
118msgstr ""
119"Posiadanie zainstalowanego serwera rsh podminowuje zabezpieczenia, ktre "
120"prawdopodobnie starasz si uzyska instalujc ssh. Radzibym usun ten "
121"pakiet."
122
123#. Type: note
124#. Description
125#: ../openssh-server.templates.master:4001
126msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 108msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
127msgstr "" 109msgstr ""
128"Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys" 110"Uwaga: telnetd jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy pomys"
129 111
130#. Type: note 112#. Type: note
131#. Description 113#. Description
132#: ../openssh-server.templates.master:4001 114#: ../openssh-server.templates.master:3001
133msgid "" 115msgid ""
134"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 116"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
135"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 117"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -143,13 +125,13 @@ msgstr ""
143 125
144#. Type: note 126#. Type: note
145#. Description 127#. Description
146#: ../openssh-server.templates.master:5001 128#: ../openssh-server.templates.master:4001
147msgid "Warning: you must create a new host key" 129msgid "Warning: you must create a new host key"
148msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta" 130msgstr "Uwaga: musisz utworzy nowy klucz hosta"
149 131
150#. Type: note 132#. Type: note
151#. Description 133#. Description
152#: ../openssh-server.templates.master:5001 134#: ../openssh-server.templates.master:4001
153#, fuzzy 135#, fuzzy
154msgid "" 136msgid ""
155"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 137"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -162,19 +144,19 @@ msgstr ""
162 144
163#. Type: note 145#. Type: note
164#. Description 146#. Description
165#: ../openssh-server.templates.master:5001 147#: ../openssh-server.templates.master:4001
166msgid "You will need to generate a new host key." 148msgid "You will need to generate a new host key."
167msgstr "Bdziesz musia wygenerowa nowy klucz hosta." 149msgstr "Bdziesz musia wygenerowa nowy klucz hosta."
168 150
169#. Type: boolean 151#. Type: boolean
170#. Description 152#. Description
171#: ../openssh-server.templates.master:6001 153#: ../openssh-server.templates.master:5001
172msgid "Disable challenge-response authentication?" 154msgid "Disable challenge-response authentication?"
173msgstr "" 155msgstr ""
174 156
175#. Type: boolean 157#. Type: boolean
176#. Description 158#. Description
177#: ../openssh-server.templates.master:6001 159#: ../openssh-server.templates.master:5001
178msgid "" 160msgid ""
179"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 161"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
180"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 162"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -186,7 +168,7 @@ msgstr ""
186 168
187#. Type: boolean 169#. Type: boolean
188#. Description 170#. Description
189#: ../openssh-server.templates.master:6001 171#: ../openssh-server.templates.master:5001
190msgid "" 172msgid ""
191"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 173"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
192"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 174"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -194,6 +176,20 @@ msgid ""
194"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 176"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
195msgstr "" 177msgstr ""
196 178
179#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
180#~ msgstr ""
181#~ "Uwaga: serwer rsh jest zainstalowany --- prawdopodobnie nienajlepszy "
182#~ "pomys"
183
184#~ msgid ""
185#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
186#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
187#~ "that package."
188#~ msgstr ""
189#~ "Posiadanie zainstalowanego serwera rsh podminowuje zabezpieczenia, ktre "
190#~ "prawdopodobnie starasz si uzyska instalujc ssh. Radzibym usun ten "
191#~ "pakiet."
192
197#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" 193#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?"
198#~ msgstr "Czy chcesz aby ssh-keysign by zainstalowany jako SUID root?" 194#~ msgstr "Czy chcesz aby ssh-keysign by zainstalowany jako SUID root?"
199 195
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index ccc89fe09..6d6744ae8 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: openssh 4.3p2-3\n" 7"Project-Id-Version: openssh 4.3p2-3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2006-08-07 21:10+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2006-08-07 21:10+0000\n"
11"Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n" 11"Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" 12"Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -31,10 +31,10 @@ msgid ""
31"any customisations you made with the old version." 31"any customisations you made with the old version."
32msgstr "" 32msgstr ""
33"Esta versão do OpenSSH tem um ficheiro de configuração bastante diferente da " 33"Esta versão do OpenSSH tem um ficheiro de configuração bastante diferente da "
34"versão que vinha com o Debian 'Potato', que parece ser de onde está a actualizar. " 34"versão que vinha com o Debian 'Potato', que parece ser de onde está a "
35"Este pacote pode agora gerar um novo ficheiro de configuração (/etc/ssh/sshd.config), " 35"actualizar. Este pacote pode agora gerar um novo ficheiro de configuração (/"
36"que irá funcionar com a nova versão do servidor, mas não conterá nenhuma alteração " 36"etc/ssh/sshd.config), que irá funcionar com a nova versão do servidor, mas "
37"que tenha feito à versão antiga." 37"não conterá nenhuma alteração que tenha feito à versão antiga."
38 38
39#. Type: boolean 39#. Type: boolean
40#. Description 40#. Description
@@ -47,11 +47,11 @@ msgid ""
47"edit sshd_config and set it to no if you wish." 47"edit sshd_config and set it to no if you wish."
48msgstr "" 48msgstr ""
49"Por favor note que este novo ficheiro de configuração terá 'PermitRootLogin' " 49"Por favor note que este novo ficheiro de configuração terá 'PermitRootLogin' "
50"definido para sim (o que significa que qualquer pessoa que saiba a palavra-chave " 50"definido para sim (o que significa que qualquer pessoa que saiba a palavra-"
51"de root pode ligar-se directamente como root a partir do ssh). É da opinião " 51"chave de root pode ligar-se directamente como root a partir do ssh). É da "
52"de quem mantém o pacote que este é o valor correcto por omissão (ver README.Debian " 52"opinião de quem mantém o pacote que este é o valor correcto por omissão (ver "
53"para mais detalhes), mas pode sempre editar o sshd_config e definir não, " 53"README.Debian para mais detalhes), mas pode sempre editar o sshd_config e "
54"se o desejar." 54"definir não, se o desejar."
55 55
56#. Type: boolean 56#. Type: boolean
57#. Description 57#. Description
@@ -60,14 +60,15 @@ msgid ""
60"It is strongly recommended that you let this package generate a new " 60"It is strongly recommended that you let this package generate a new "
61"configuration file now." 61"configuration file now."
62msgstr "" 62msgstr ""
63"É fortemente recomendado que deixe este pacote gerar o novo ficheiro " 63"É fortemente recomendado que deixe este pacote gerar o novo ficheiro de "
64"de configuração agora." 64"configuração agora."
65 65
66#. Type: boolean 66#. Type: boolean
67#. Description 67#. Description
68#: ../openssh-server.templates.master:2001 68#: ../openssh-server.templates.master:2001
69msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 69msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
70msgstr "Deseja continuar (e arriscar terminar todas as sessões activas de ssh)?" 70msgstr ""
71"Deseja continuar (e arriscar terminar todas as sessões activas de ssh)?"
71 72
72#. Type: boolean 73#. Type: boolean
73#. Description 74#. Description
@@ -78,8 +79,8 @@ msgid ""
78"session, that would be a Bad Thing(tm)." 79"session, that would be a Bad Thing(tm)."
79msgstr "" 80msgstr ""
80"A versão do /etc/init.d/ssh que tem instalado provavelmente terminará todas " 81"A versão do /etc/init.d/ssh que tem instalado provavelmente terminará todas "
81"as instâncias de sshd. Se vai actualizar através de uma sessão ssh, pode " 82"as instâncias de sshd. Se vai actualizar através de uma sessão ssh, pode ser "
82"ser uma Má Ideia(tm)." 83"uma Má Ideia(tm)."
83 84
84#. Type: boolean 85#. Type: boolean
85#. Description 86#. Description
@@ -88,34 +89,18 @@ msgid ""
88"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 89"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
89"daemon line in the stop section of the file." 90"daemon line in the stop section of the file."
90msgstr "" 91msgstr ""
91"Pode arranjar isto adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" à linha " 92"Pode arranjar isto adicionando \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" à linha start-"
92"start-stop-daemon na secção stop do ficheiro." 93"stop-daemon na secção stop do ficheiro."
93
94#. Type: note
95#. Description
96#: ../openssh-server.templates.master:3001
97msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
98msgstr "Aviso: o rsh-server está instalado --- provavelmente não é uma boa ideia"
99 94
100#. Type: note 95#. Type: note
101#. Description 96#. Description
102#: ../openssh-server.templates.master:3001 97#: ../openssh-server.templates.master:3001
103msgid ""
104"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
105"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
106msgstr ""
107"ter o rsh-server instalado mina a segurança que provavelmente deseja ao "
108"instalar o ssh. Aconselho que remova esse pacote."
109
110#. Type: note
111#. Description
112#: ../openssh-server.templates.master:4001
113msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 98msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
114msgstr "Aviso: o telnetd está instalado -- provavelmente não é uma boa ideia" 99msgstr "Aviso: o telnetd está instalado -- provavelmente não é uma boa ideia"
115 100
116#. Type: note 101#. Type: note
117#. Description 102#. Description
118#: ../openssh-server.templates.master:4001 103#: ../openssh-server.templates.master:3001
119msgid "" 104msgid ""
120"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 105"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
121"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 106"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -129,37 +114,37 @@ msgstr ""
129 114
130#. Type: note 115#. Type: note
131#. Description 116#. Description
132#: ../openssh-server.templates.master:5001 117#: ../openssh-server.templates.master:4001
133msgid "Warning: you must create a new host key" 118msgid "Warning: you must create a new host key"
134msgstr "Aviso: tem de criar uma nova chave de 'host'" 119msgstr "Aviso: tem de criar uma nova chave de 'host'"
135 120
136#. Type: note 121#. Type: note
137#. Description 122#. Description
138#: ../openssh-server.templates.master:5001 123#: ../openssh-server.templates.master:4001
139msgid "" 124msgid ""
140"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 125"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
141"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 126"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-"
142"free) SSH installation does not appear to be available." 127"free) SSH installation does not appear to be available."
143msgstr "" 128msgstr ""
144"Existe um /etc/ssh/ssh_host_key antigo que está cifrado com IDEA. O OpenSSH " 129"Existe um /etc/ssh/ssh_host_key antigo que está cifrado com IDEA. O OpenSSH "
145"não consegue usar este ficheiro de chave de 'host', e o utilitário ssh-keygen " 130"não consegue usar este ficheiro de chave de 'host', e o utilitário ssh-"
146"da instalação antiga (não livre) do SSH parece não estar disponível." 131"keygen da instalação antiga (não livre) do SSH parece não estar disponível."
147 132
148#. Type: note 133#. Type: note
149#. Description 134#. Description
150#: ../openssh-server.templates.master:5001 135#: ../openssh-server.templates.master:4001
151msgid "You will need to generate a new host key." 136msgid "You will need to generate a new host key."
152msgstr "Terá de gerar uma nova chave para o host." 137msgstr "Terá de gerar uma nova chave para o host."
153 138
154#. Type: boolean 139#. Type: boolean
155#. Description 140#. Description
156#: ../openssh-server.templates.master:6001 141#: ../openssh-server.templates.master:5001
157msgid "Disable challenge-response authentication?" 142msgid "Disable challenge-response authentication?"
158msgstr "Desactivar autenticação por desafio-resposta?" 143msgstr "Desactivar autenticação por desafio-resposta?"
159 144
160#. Type: boolean 145#. Type: boolean
161#. Description 146#. Description
162#: ../openssh-server.templates.master:6001 147#: ../openssh-server.templates.master:5001
163msgid "" 148msgid ""
164"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 149"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
165"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 150"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -168,16 +153,16 @@ msgid ""
168"else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " 153"else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
169"authentication." 154"authentication."
170msgstr "" 155msgstr ""
171"Autenticação por palavra-chave aparenta estar desactivada na sua configuração " 156"Autenticação por palavra-chave aparenta estar desactivada na sua "
172"actual do servidor OpenSSH. De forma a impedir que os utilizadores se liguem " 157"configuração actual do servidor OpenSSH. De forma a impedir que os "
173"usando palavras-chave (talvez usando apenas autenticação por chave pública) " 158"utilizadores se liguem usando palavras-chave (talvez usando apenas "
174"com versões recentes do OpenSSH, tem de desactivar a autenticação por desafio-" 159"autenticação por chave pública) com versões recentes do OpenSSH, tem de "
175"resposta, ou assegurar-se que a sua configuração do PAM não permite autenticação " 160"desactivar a autenticação por desafio-resposta, ou assegurar-se que a sua "
176"pelo ficheiro password de Unix." 161"configuração do PAM não permite autenticação pelo ficheiro password de Unix."
177 162
178#. Type: boolean 163#. Type: boolean
179#. Description 164#. Description
180#: ../openssh-server.templates.master:6001 165#: ../openssh-server.templates.master:5001
181msgid "" 166msgid ""
182"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 167"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
183"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 168"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -186,5 +171,17 @@ msgid ""
186msgstr "" 171msgstr ""
187"Se desactivar autenticação por pedido-resposta, os utilizadores não serão " 172"Se desactivar autenticação por pedido-resposta, os utilizadores não serão "
188"capazes de se ligar usando palavras-chave. Se deixar activado (a resposta " 173"capazes de se ligar usando palavras-chave. Se deixar activado (a resposta "
189"por omissão), então a opção 'PasswordAuthentication no' não terá efeito " 174"por omissão), então a opção 'PasswordAuthentication no' não terá efeito a "
190"a não ser que também ajuste a configuração do PAM em /etc/pam.d/ssh." 175"não ser que também ajuste a configuração do PAM em /etc/pam.d/ssh."
176
177#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
178#~ msgstr ""
179#~ "Aviso: o rsh-server está instalado --- provavelmente não é uma boa ideia"
180
181#~ msgid ""
182#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
183#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
184#~ "that package."
185#~ msgstr ""
186#~ "ter o rsh-server instalado mina a segurança que provavelmente deseja ao "
187#~ "instalar o ssh. Aconselho que remova esse pacote."
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 354359ac1..e8f979bac 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh\n" 16"Project-Id-Version: openssh\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2005-06-22 19:32-0300\n" 19"PO-Revision-Date: 2005-06-22 19:32-0300\n"
20"Last-Translator: Andr Lus Lopes <andrelop@debian.org>\n" 20"Last-Translator: Andr Lus Lopes <andrelop@debian.org>\n"
21"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -110,29 +110,12 @@ msgstr ""
110#. Type: note 110#. Type: note
111#. Description 111#. Description
112#: ../openssh-server.templates.master:3001 112#: ../openssh-server.templates.master:3001
113msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
114msgstr "Aviso: rsh-server est instalado --- provavelmente no uma boa idia"
115
116#. Type: note
117#. Description
118#: ../openssh-server.templates.master:3001
119msgid ""
120"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
121"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
122msgstr ""
123"Possuir o rsh-server instalado minar a segurana que voc estava "
124"provavelmente querendo obter instalando o ssh. Eu recomendaria a voc "
125"remover este pacote."
126
127#. Type: note
128#. Description
129#: ../openssh-server.templates.master:4001
130msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 113msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
131msgstr "Aviso: telnetd est instalado --- provavelmente no uma boa idia" 114msgstr "Aviso: telnetd est instalado --- provavelmente no uma boa idia"
132 115
133#. Type: note 116#. Type: note
134#. Description 117#. Description
135#: ../openssh-server.templates.master:4001 118#: ../openssh-server.templates.master:3001
136msgid "" 119msgid ""
137"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 120"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
138"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 121"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -146,13 +129,13 @@ msgstr ""
146 129
147#. Type: note 130#. Type: note
148#. Description 131#. Description
149#: ../openssh-server.templates.master:5001 132#: ../openssh-server.templates.master:4001
150msgid "Warning: you must create a new host key" 133msgid "Warning: you must create a new host key"
151msgstr "Aviso: voc deve criar uma nova host key" 134msgstr "Aviso: voc deve criar uma nova host key"
152 135
153#. Type: note 136#. Type: note
154#. Description 137#. Description
155#: ../openssh-server.templates.master:5001 138#: ../openssh-server.templates.master:4001
156#, fuzzy 139#, fuzzy
157msgid "" 140msgid ""
158"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 141"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -165,19 +148,19 @@ msgstr ""
165 148
166#. Type: note 149#. Type: note
167#. Description 150#. Description
168#: ../openssh-server.templates.master:5001 151#: ../openssh-server.templates.master:4001
169msgid "You will need to generate a new host key." 152msgid "You will need to generate a new host key."
170msgstr "Voc precisar gerar uma nova host key." 153msgstr "Voc precisar gerar uma nova host key."
171 154
172#. Type: boolean 155#. Type: boolean
173#. Description 156#. Description
174#: ../openssh-server.templates.master:6001 157#: ../openssh-server.templates.master:5001
175msgid "Disable challenge-response authentication?" 158msgid "Disable challenge-response authentication?"
176msgstr "Desabilitar autenticao desafio-resposta ?" 159msgstr "Desabilitar autenticao desafio-resposta ?"
177 160
178#. Type: boolean 161#. Type: boolean
179#. Description 162#. Description
180#: ../openssh-server.templates.master:6001 163#: ../openssh-server.templates.master:5001
181msgid "" 164msgid ""
182"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 165"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
183"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 166"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -195,7 +178,7 @@ msgstr ""
195 178
196#. Type: boolean 179#. Type: boolean
197#. Description 180#. Description
198#: ../openssh-server.templates.master:6001 181#: ../openssh-server.templates.master:5001
199msgid "" 182msgid ""
200"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 183"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
201"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 184"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -208,6 +191,19 @@ msgstr ""
208"no' no ter efeito til a menos que voc tambm ajuste sua configurao PAM " 191"no' no ter efeito til a menos que voc tambm ajuste sua configurao PAM "
209"em /etc/pam.d/ssh." 192"em /etc/pam.d/ssh."
210 193
194#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
195#~ msgstr ""
196#~ "Aviso: rsh-server est instalado --- provavelmente no uma boa idia"
197
198#~ msgid ""
199#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
200#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
201#~ "that package."
202#~ msgstr ""
203#~ "Possuir o rsh-server instalado minar a segurana que voc estava "
204#~ "provavelmente querendo obter instalando o ssh. Eu recomendaria a voc "
205#~ "remover este pacote."
206
211#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" 207#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?"
212#~ msgstr "Deseja que que ssh-keysign seja instalado SUID root ?" 208#~ msgstr "Deseja que que ssh-keysign seja instalado SUID root ?"
213 209
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index ff4fd4276..122c9deeb 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh_1:4.3p2-1_ru\n" 16"Project-Id-Version: openssh_1:4.3p2-1_ru\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2006-05-14 14:28+1000\n" 19"PO-Revision-Date: 2006-05-14 14:28+1000\n"
20"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n" 20"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
21"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" 21"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -103,28 +103,12 @@ msgstr ""
103#. Type: note 103#. Type: note
104#. Description 104#. Description
105#: ../openssh-server.templates.master:3001 105#: ../openssh-server.templates.master:3001
106msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
107msgstr "Предупреждение: установлен rsh-server --- пожалуй, это не очень хорошо"
108
109#. Type: note
110#. Description
111#: ../openssh-server.templates.master:3001
112msgid ""
113"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
114"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
115msgstr ""
116"Установленный rsh-сервер снижает безопасность, которую Вы вероятно хотите "
117"повысить устанавливая ssh. Рекомендуется удалить этот пакет."
118
119#. Type: note
120#. Description
121#: ../openssh-server.templates.master:4001
122msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 106msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
123msgstr "Предупреждение: установлен telnetd --- пожалуй, это не очень хорошо" 107msgstr "Предупреждение: установлен telnetd --- пожалуй, это не очень хорошо"
124 108
125#. Type: note 109#. Type: note
126#. Description 110#. Description
127#: ../openssh-server.templates.master:4001 111#: ../openssh-server.templates.master:3001
128msgid "" 112msgid ""
129"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 113"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
130"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 114"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -138,13 +122,13 @@ msgstr ""
138 122
139#. Type: note 123#. Type: note
140#. Description 124#. Description
141#: ../openssh-server.templates.master:5001 125#: ../openssh-server.templates.master:4001
142msgid "Warning: you must create a new host key" 126msgid "Warning: you must create a new host key"
143msgstr "Предупреждение: Вы должны создать новый хостовый ключ." 127msgstr "Предупреждение: Вы должны создать новый хостовый ключ."
144 128
145#. Type: note 129#. Type: note
146#. Description 130#. Description
147#: ../openssh-server.templates.master:5001 131#: ../openssh-server.templates.master:4001
148msgid "" 132msgid ""
149"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 133"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
150"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 134"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-"
@@ -156,19 +140,19 @@ msgstr ""
156 140
157#. Type: note 141#. Type: note
158#. Description 142#. Description
159#: ../openssh-server.templates.master:5001 143#: ../openssh-server.templates.master:4001
160msgid "You will need to generate a new host key." 144msgid "You will need to generate a new host key."
161msgstr "Вам надо будет сгенерировать новый ключ хоста." 145msgstr "Вам надо будет сгенерировать новый ключ хоста."
162 146
163#. Type: boolean 147#. Type: boolean
164#. Description 148#. Description
165#: ../openssh-server.templates.master:6001 149#: ../openssh-server.templates.master:5001
166msgid "Disable challenge-response authentication?" 150msgid "Disable challenge-response authentication?"
167msgstr "Отключить аутентификацию запрос-ответ?" 151msgstr "Отключить аутентификацию запрос-ответ?"
168 152
169#. Type: boolean 153#. Type: boolean
170#. Description 154#. Description
171#: ../openssh-server.templates.master:6001 155#: ../openssh-server.templates.master:5001
172msgid "" 156msgid ""
173"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 157"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
174"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 158"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -186,7 +170,7 @@ msgstr ""
186 170
187#. Type: boolean 171#. Type: boolean
188#. Description 172#. Description
189#: ../openssh-server.templates.master:6001 173#: ../openssh-server.templates.master:5001
190msgid "" 174msgid ""
191"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 175"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
192"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 176"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -197,3 +181,15 @@ msgstr ""
197"войти с использованием паролей. Если вы оставите её разрешенной (ответ по " 181"войти с использованием паролей. Если вы оставите её разрешенной (ответ по "
198"умолчанию), то опция 'PasswordAuthentication no' не будет иметь силы, до тех " 182"умолчанию), то опция 'PasswordAuthentication no' не будет иметь силы, до тех "
199"пор, пока вы не откорректируете настройки PAM в /etc/pam.d/ssh." 183"пор, пока вы не откорректируете настройки PAM в /etc/pam.d/ssh."
184
185#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
186#~ msgstr ""
187#~ "Предупреждение: установлен rsh-server --- пожалуй, это не очень хорошо"
188
189#~ msgid ""
190#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
191#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
192#~ "that package."
193#~ msgstr ""
194#~ "Установленный rsh-сервер снижает безопасность, которую Вы вероятно хотите "
195#~ "повысить устанавливая ssh. Рекомендуется удалить этот пакет."
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
index bd55fb323..587693c2c 100644
--- a/debian/po/sv.po
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
14msgstr "" 14msgstr ""
15"Project-Id-Version: openssh 1:4.3p2-1\n" 15"Project-Id-Version: openssh 1:4.3p2-1\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 16"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
17"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 17"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
18"PO-Revision-Date: 2006-05-19 00:18+0100\n" 18"PO-Revision-Date: 2006-05-19 00:18+0100\n"
19"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" 19"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
20"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" 20"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -102,28 +102,12 @@ msgstr ""
102#. Type: note 102#. Type: note
103#. Description 103#. Description
104#: ../openssh-server.templates.master:3001 104#: ../openssh-server.templates.master:3001
105msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
106msgstr "Varning: rsh-server r installerad --- kanske inte en bra ide"
107
108#. Type: note
109#. Description
110#: ../openssh-server.templates.master:3001
111msgid ""
112"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
113"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
114msgstr ""
115"att ha rsh-server installerad underbygger skerheten som du skerligen ville "
116"f genom att installera ssh. Jag freslr att du tar bort det paketet."
117
118#. Type: note
119#. Description
120#: ../openssh-server.templates.master:4001
121msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 105msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
122msgstr "Varning: telnetd r installerad --- detta r inte en bra ide" 106msgstr "Varning: telnetd r installerad --- detta r inte en bra ide"
123 107
124#. Type: note 108#. Type: note
125#. Description 109#. Description
126#: ../openssh-server.templates.master:4001 110#: ../openssh-server.templates.master:3001
127msgid "" 111msgid ""
128"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 112"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
129"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 113"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -137,13 +121,13 @@ msgstr ""
137 121
138#. Type: note 122#. Type: note
139#. Description 123#. Description
140#: ../openssh-server.templates.master:5001 124#: ../openssh-server.templates.master:4001
141msgid "Warning: you must create a new host key" 125msgid "Warning: you must create a new host key"
142msgstr "Varning: du mste skapa en ny vrdnyckel" 126msgstr "Varning: du mste skapa en ny vrdnyckel"
143 127
144#. Type: note 128#. Type: note
145#. Description 129#. Description
146#: ../openssh-server.templates.master:5001 130#: ../openssh-server.templates.master:4001
147msgid "" 131msgid ""
148"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 132"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
149"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 133"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-"
@@ -155,19 +139,19 @@ msgstr ""
155 139
156#. Type: note 140#. Type: note
157#. Description 141#. Description
158#: ../openssh-server.templates.master:5001 142#: ../openssh-server.templates.master:4001
159msgid "You will need to generate a new host key." 143msgid "You will need to generate a new host key."
160msgstr "Du behver generera en ny vrdnyckel" 144msgstr "Du behver generera en ny vrdnyckel"
161 145
162#. Type: boolean 146#. Type: boolean
163#. Description 147#. Description
164#: ../openssh-server.templates.master:6001 148#: ../openssh-server.templates.master:5001
165msgid "Disable challenge-response authentication?" 149msgid "Disable challenge-response authentication?"
166msgstr "Stng av challenge-response-autentisering?" 150msgstr "Stng av challenge-response-autentisering?"
167 151
168#. Type: boolean 152#. Type: boolean
169#. Description 153#. Description
170#: ../openssh-server.templates.master:6001 154#: ../openssh-server.templates.master:5001
171msgid "" 155msgid ""
172"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 156"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
173"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 157"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -185,7 +169,7 @@ msgstr ""
185 169
186#. Type: boolean 170#. Type: boolean
187#. Description 171#. Description
188#: ../openssh-server.templates.master:6001 172#: ../openssh-server.templates.master:5001
189msgid "" 173msgid ""
190"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 174"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
191"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 175"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -196,3 +180,15 @@ msgstr ""
196"logga in med lsenord. Om du lmnar det aktiverat (som r standard) s " 180"logga in med lsenord. Om du lmnar det aktiverat (som r standard) s "
197"kommer \"PasswordAuthentication no\" inte att ha ngon effekt om du inte " 181"kommer \"PasswordAuthentication no\" inte att ha ngon effekt om du inte "
198"justerar din PAM-konfiguration i /etc/pam.d/ssh." 182"justerar din PAM-konfiguration i /etc/pam.d/ssh."
183
184#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
185#~ msgstr "Varning: rsh-server r installerad --- kanske inte en bra ide"
186
187#~ msgid ""
188#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
189#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
190#~ "that package."
191#~ msgstr ""
192#~ "att ha rsh-server installerad underbygger skerheten som du skerligen "
193#~ "ville f genom att installera ssh. Jag freslr att du tar bort det "
194#~ "paketet."
diff --git a/debian/po/templates.pot b/debian/po/templates.pot
index ebffffbb5..290f709ab 100644
--- a/debian/po/templates.pot
+++ b/debian/po/templates.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8msgstr "" 8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
11"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 11"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -78,26 +78,12 @@ msgstr ""
78#. Type: note 78#. Type: note
79#. Description 79#. Description
80#: ../openssh-server.templates.master:3001 80#: ../openssh-server.templates.master:3001
81msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
82msgstr ""
83
84#. Type: note
85#. Description
86#: ../openssh-server.templates.master:3001
87msgid ""
88"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
89"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
90msgstr ""
91
92#. Type: note
93#. Description
94#: ../openssh-server.templates.master:4001
95msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 81msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
96msgstr "" 82msgstr ""
97 83
98#. Type: note 84#. Type: note
99#. Description 85#. Description
100#: ../openssh-server.templates.master:4001 86#: ../openssh-server.templates.master:3001
101msgid "" 87msgid ""
102"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 88"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
103"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 89"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -107,13 +93,13 @@ msgstr ""
107 93
108#. Type: note 94#. Type: note
109#. Description 95#. Description
110#: ../openssh-server.templates.master:5001 96#: ../openssh-server.templates.master:4001
111msgid "Warning: you must create a new host key" 97msgid "Warning: you must create a new host key"
112msgstr "" 98msgstr ""
113 99
114#. Type: note 100#. Type: note
115#. Description 101#. Description
116#: ../openssh-server.templates.master:5001 102#: ../openssh-server.templates.master:4001
117msgid "" 103msgid ""
118"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 104"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
119"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-" 105"not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the old (non-"
@@ -122,19 +108,19 @@ msgstr ""
122 108
123#. Type: note 109#. Type: note
124#. Description 110#. Description
125#: ../openssh-server.templates.master:5001 111#: ../openssh-server.templates.master:4001
126msgid "You will need to generate a new host key." 112msgid "You will need to generate a new host key."
127msgstr "" 113msgstr ""
128 114
129#. Type: boolean 115#. Type: boolean
130#. Description 116#. Description
131#: ../openssh-server.templates.master:6001 117#: ../openssh-server.templates.master:5001
132msgid "Disable challenge-response authentication?" 118msgid "Disable challenge-response authentication?"
133msgstr "" 119msgstr ""
134 120
135#. Type: boolean 121#. Type: boolean
136#. Description 122#. Description
137#: ../openssh-server.templates.master:6001 123#: ../openssh-server.templates.master:5001
138msgid "" 124msgid ""
139"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 125"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
140"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 126"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -146,7 +132,7 @@ msgstr ""
146 132
147#. Type: boolean 133#. Type: boolean
148#. Description 134#. Description
149#: ../openssh-server.templates.master:6001 135#: ../openssh-server.templates.master:5001
150msgid "" 136msgid ""
151"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 137"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
152"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 138"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po
index 6df39c8d1..eb1ccd55c 100644
--- a/debian/po/tr.po
+++ b/debian/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: ssh\n" 7"Project-Id-Version: ssh\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-04-27 06:50+0300\n" 10"PO-Revision-Date: 2004-04-27 06:50+0300\n"
11"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n" 11"Last-Translator: Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>\n"
12"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" 12"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -98,28 +98,12 @@ msgstr ""
98#. Type: note 98#. Type: note
99#. Description 99#. Description
100#: ../openssh-server.templates.master:3001 100#: ../openssh-server.templates.master:3001
101msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
102msgstr "Uyarı: rsh-server kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil"
103
104#. Type: note
105#. Description
106#: ../openssh-server.templates.master:3001
107msgid ""
108"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
109"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
110msgstr ""
111"rsh-server'ın kurulu durumda olması muhtemelen ssh'ı kurmakla elde "
112"edilmesini istediğiniz güvenliği gölgeliyor. Bu paketi kaldırmanızı öneririm."
113
114#. Type: note
115#. Description
116#: ../openssh-server.templates.master:4001
117msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 101msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
118msgstr "Uyarı: telnetd kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil" 102msgstr "Uyarı: telnetd kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil"
119 103
120#. Type: note 104#. Type: note
121#. Description 105#. Description
122#: ../openssh-server.templates.master:4001 106#: ../openssh-server.templates.master:3001
123msgid "" 107msgid ""
124"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 108"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
125"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 109"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -133,13 +117,13 @@ msgstr ""
133 117
134#. Type: note 118#. Type: note
135#. Description 119#. Description
136#: ../openssh-server.templates.master:5001 120#: ../openssh-server.templates.master:4001
137msgid "Warning: you must create a new host key" 121msgid "Warning: you must create a new host key"
138msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız" 122msgstr "Uyarı: yeni bir makine anahtarı oluşturmalısınız"
139 123
140#. Type: note 124#. Type: note
141#. Description 125#. Description
142#: ../openssh-server.templates.master:5001 126#: ../openssh-server.templates.master:4001
143#, fuzzy 127#, fuzzy
144msgid "" 128msgid ""
145"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 129"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -152,19 +136,19 @@ msgstr ""
152 136
153#. Type: note 137#. Type: note
154#. Description 138#. Description
155#: ../openssh-server.templates.master:5001 139#: ../openssh-server.templates.master:4001
156msgid "You will need to generate a new host key." 140msgid "You will need to generate a new host key."
157msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor." 141msgstr "Yeni bir makine anahtarı oluşturmanız gerekiyor."
158 142
159#. Type: boolean 143#. Type: boolean
160#. Description 144#. Description
161#: ../openssh-server.templates.master:6001 145#: ../openssh-server.templates.master:5001
162msgid "Disable challenge-response authentication?" 146msgid "Disable challenge-response authentication?"
163msgstr "" 147msgstr ""
164 148
165#. Type: boolean 149#. Type: boolean
166#. Description 150#. Description
167#: ../openssh-server.templates.master:6001 151#: ../openssh-server.templates.master:5001
168msgid "" 152msgid ""
169"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 153"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
170"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 154"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -176,7 +160,7 @@ msgstr ""
176 160
177#. Type: boolean 161#. Type: boolean
178#. Description 162#. Description
179#: ../openssh-server.templates.master:6001 163#: ../openssh-server.templates.master:5001
180msgid "" 164msgid ""
181"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 165"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
182"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 166"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -184,6 +168,18 @@ msgid ""
184"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 168"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
185msgstr "" 169msgstr ""
186 170
171#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
172#~ msgstr "Uyarı: rsh-server kurulmuş --- bu muhtemelen iyi bir fikir değil"
173
174#~ msgid ""
175#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
176#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
177#~ "that package."
178#~ msgstr ""
179#~ "rsh-server'ın kurulu durumda olması muhtemelen ssh'ı kurmakla elde "
180#~ "edilmesini istediğiniz güvenliği gölgeliyor. Bu paketi kaldırmanızı "
181#~ "öneririm."
182
187#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" 183#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?"
188#~ msgstr "" 184#~ msgstr ""
189#~ "ssh-keysign'ın root haklarıyla kurulmasını (SUID root) ister misiniz?" 185#~ "ssh-keysign'ın root haklarıyla kurulmasını (SUID root) ister misiniz?"
diff --git a/debian/po/uk.po b/debian/po/uk.po
index 864a0e4b2..35ff5a0f1 100644
--- a/debian/po/uk.po
+++ b/debian/po/uk.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh-uk\n" 16"Project-Id-Version: openssh-uk\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2005-03-28 22:28+0300\n" 19"PO-Revision-Date: 2005-03-28 22:28+0300\n"
20"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" 20"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
21"Language-Team: Ukrainian\n" 21"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -107,28 +107,12 @@ msgstr ""
107#. Type: note 107#. Type: note
108#. Description 108#. Description
109#: ../openssh-server.templates.master:3001 109#: ../openssh-server.templates.master:3001
110msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
111msgstr "Попередження: rsh-server встановлений - це погана ідея"
112
113#. Type: note
114#. Description
115#: ../openssh-server.templates.master:3001
116msgid ""
117"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
118"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
119msgstr ""
120"Встановлений rsh-server знижує рівень безпеки, який ви, можливо, хотіли "
121"отримати встановивши ssh. Рекомендується видалити цей пакунок."
122
123#. Type: note
124#. Description
125#: ../openssh-server.templates.master:4001
126msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 110msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
127msgstr "Попередження: telnetd встановлений - це погана ідея" 111msgstr "Попередження: telnetd встановлений - це погана ідея"
128 112
129#. Type: note 113#. Type: note
130#. Description 114#. Description
131#: ../openssh-server.templates.master:4001 115#: ../openssh-server.templates.master:3001
132msgid "" 116msgid ""
133"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 117"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
134"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 118"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -141,13 +125,13 @@ msgstr ""
141 125
142#. Type: note 126#. Type: note
143#. Description 127#. Description
144#: ../openssh-server.templates.master:5001 128#: ../openssh-server.templates.master:4001
145msgid "Warning: you must create a new host key" 129msgid "Warning: you must create a new host key"
146msgstr "Попередження: ви повинні створити новий ключ вузла" 130msgstr "Попередження: ви повинні створити новий ключ вузла"
147 131
148#. Type: note 132#. Type: note
149#. Description 133#. Description
150#: ../openssh-server.templates.master:5001 134#: ../openssh-server.templates.master:4001
151#, fuzzy 135#, fuzzy
152msgid "" 136msgid ""
153"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 137"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -160,19 +144,19 @@ msgstr ""
160 144
161#. Type: note 145#. Type: note
162#. Description 146#. Description
163#: ../openssh-server.templates.master:5001 147#: ../openssh-server.templates.master:4001
164msgid "You will need to generate a new host key." 148msgid "You will need to generate a new host key."
165msgstr "Вам потрібно створити новий ключ вузла." 149msgstr "Вам потрібно створити новий ключ вузла."
166 150
167#. Type: boolean 151#. Type: boolean
168#. Description 152#. Description
169#: ../openssh-server.templates.master:6001 153#: ../openssh-server.templates.master:5001
170msgid "Disable challenge-response authentication?" 154msgid "Disable challenge-response authentication?"
171msgstr "Заборонити автентифікацію запит-відповідь?" 155msgstr "Заборонити автентифікацію запит-відповідь?"
172 156
173#. Type: boolean 157#. Type: boolean
174#. Description 158#. Description
175#: ../openssh-server.templates.master:6001 159#: ../openssh-server.templates.master:5001
176msgid "" 160msgid ""
177"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 161"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
178"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 162"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -190,7 +174,7 @@ msgstr ""
190 174
191#. Type: boolean 175#. Type: boolean
192#. Description 176#. Description
193#: ../openssh-server.templates.master:6001 177#: ../openssh-server.templates.master:5001
194msgid "" 178msgid ""
195"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 179"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
196"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 180"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -203,6 +187,17 @@ msgstr ""
203"мати корисного ефекту доки ви не пристосуєте також налаштування PAM в /etc/" 187"мати корисного ефекту доки ви не пристосуєте також налаштування PAM в /etc/"
204"pam.d/ssh." 188"pam.d/ssh."
205 189
190#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
191#~ msgstr "Попередження: rsh-server встановлений - це погана ідея"
192
193#~ msgid ""
194#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
195#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
196#~ "that package."
197#~ msgstr ""
198#~ "Встановлений rsh-server знижує рівень безпеки, який ви, можливо, хотіли "
199#~ "отримати встановивши ssh. Рекомендується видалити цей пакунок."
200
206#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" 201#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?"
207#~ msgstr "Чи бажаєте ви, щоб ssh-keysign мав встановлений біт SUID?" 202#~ msgstr "Чи бажаєте ви, щоб ssh-keysign мав встановлений біт SUID?"
208 203
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
index be3626926..9216f201b 100644
--- a/debian/po/vi.po
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: openssh 1/4.1p1-4\n" 7"Project-Id-Version: openssh 1/4.1p1-4\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2005-07-02 22:30+0930\n" 10"PO-Revision-Date: 2005-07-02 22:30+0930\n"
11"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" 11"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" 12"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -103,29 +103,12 @@ msgstr ""
103#. Type: note 103#. Type: note
104#. Description 104#. Description
105#: ../openssh-server.templates.master:3001 105#: ../openssh-server.templates.master:3001
106msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
107msgstr ""
108"Cảnh báo: «rsh-server» được cài đặt — rất không có thể là một ý kiến tốt."
109
110#. Type: note
111#. Description
112#: ../openssh-server.templates.master:3001
113msgid ""
114"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
115"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
116msgstr ""
117"Khi «rsh-server» được cài đặt thì làm hao mòn mức độ bảo mật mà bạn muốn "
118"được bằng cách sử dụng ssh. Khuyên bạn loại bỏ gói tin ấy."
119
120#. Type: note
121#. Description
122#: ../openssh-server.templates.master:4001
123msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 106msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
124msgstr "Cảnh báo: «telnetd» đã được cài đặt — rất không thể là một ý kiến tốt." 107msgstr "Cảnh báo: «telnetd» đã được cài đặt — rất không thể là một ý kiến tốt."
125 108
126#. Type: note 109#. Type: note
127#. Description 110#. Description
128#: ../openssh-server.templates.master:4001 111#: ../openssh-server.templates.master:3001
129msgid "" 112msgid ""
130"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 113"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
131"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 114"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -139,13 +122,13 @@ msgstr ""
139 122
140#. Type: note 123#. Type: note
141#. Description 124#. Description
142#: ../openssh-server.templates.master:5001 125#: ../openssh-server.templates.master:4001
143msgid "Warning: you must create a new host key" 126msgid "Warning: you must create a new host key"
144msgstr "Cảnh báo: bạn phải tạo một khóa máy mới" 127msgstr "Cảnh báo: bạn phải tạo một khóa máy mới"
145 128
146#. Type: note 129#. Type: note
147#. Description 130#. Description
148#: ../openssh-server.templates.master:5001 131#: ../openssh-server.templates.master:4001
149#, fuzzy 132#, fuzzy
150msgid "" 133msgid ""
151"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 134"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -158,19 +141,19 @@ msgstr ""
158 141
159#. Type: note 142#. Type: note
160#. Description 143#. Description
161#: ../openssh-server.templates.master:5001 144#: ../openssh-server.templates.master:4001
162msgid "You will need to generate a new host key." 145msgid "You will need to generate a new host key."
163msgstr "Bạn sẽ cần phải tạo một khóa máy mới." 146msgstr "Bạn sẽ cần phải tạo một khóa máy mới."
164 147
165#. Type: boolean 148#. Type: boolean
166#. Description 149#. Description
167#: ../openssh-server.templates.master:6001 150#: ../openssh-server.templates.master:5001
168msgid "Disable challenge-response authentication?" 151msgid "Disable challenge-response authentication?"
169msgstr "Vô hiệu hóa xác thực cách yêu cầu/đáp ứng không?" 152msgstr "Vô hiệu hóa xác thực cách yêu cầu/đáp ứng không?"
170 153
171#. Type: boolean 154#. Type: boolean
172#. Description 155#. Description
173#: ../openssh-server.templates.master:6001 156#: ../openssh-server.templates.master:5001
174msgid "" 157msgid ""
175"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 158"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
176"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 159"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -187,7 +170,7 @@ msgstr ""
187 170
188#. Type: boolean 171#. Type: boolean
189#. Description 172#. Description
190#: ../openssh-server.templates.master:6001 173#: ../openssh-server.templates.master:5001
191msgid "" 174msgid ""
192"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 175"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
193"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 176"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -199,3 +182,15 @@ msgstr ""
199"tùy chọn «'PasswordAuthentication no» (xác thực mật khẩu không) sẽ không có " 182"tùy chọn «'PasswordAuthentication no» (xác thực mật khẩu không) sẽ không có "
200"tác dụng có ích nào, nếu bạn không cũng tùy chỉnh cấu hình bạn trong «/etc/" 183"tác dụng có ích nào, nếu bạn không cũng tùy chỉnh cấu hình bạn trong «/etc/"
201"pam.d/ssh»." 184"pam.d/ssh»."
185
186#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
187#~ msgstr ""
188#~ "Cảnh báo: «rsh-server» được cài đặt — rất không có thể là một ý kiến tốt."
189
190#~ msgid ""
191#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
192#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
193#~ "that package."
194#~ msgstr ""
195#~ "Khi «rsh-server» được cài đặt thì làm hao mòn mức độ bảo mật mà bạn muốn "
196#~ "được bằng cách sử dụng ssh. Khuyên bạn loại bỏ gói tin ấy."
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po
index 9475e4800..144aed72a 100644
--- a/debian/po/zh_CN.po
+++ b/debian/po/zh_CN.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
15msgstr "" 15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" 16"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" 18"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n" 19"PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:48+1300\n"
20"Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n" 20"Last-Translator: Hiei Xu <nicky@mail.edu.cn>\n"
21"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" 21"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -99,28 +99,12 @@ msgstr ""
99#. Type: note 99#. Type: note
100#. Description 100#. Description
101#: ../openssh-server.templates.master:3001 101#: ../openssh-server.templates.master:3001
102msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
103msgstr "警告:已经安装了 rsh 服务器 --- 可能不是个好主意"
104
105#. Type: note
106#. Description
107#: ../openssh-server.templates.master:3001
108msgid ""
109"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
110"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
111msgstr ""
112"安装 rsh 服务器很可能会降低您想要通过安装 ssh 得到的安全性。我建议您删除这个"
113"包。"
114
115#. Type: note
116#. Description
117#: ../openssh-server.templates.master:4001
118msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 102msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
119msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意" 103msgstr "警告:已经安装了 telnetd 服务器 --- 可能不是个好主意"
120 104
121#. Type: note 105#. Type: note
122#. Description 106#. Description
123#: ../openssh-server.templates.master:4001 107#: ../openssh-server.templates.master:3001
124msgid "" 108msgid ""
125"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 109"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
126"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 110"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -133,13 +117,13 @@ msgstr ""
133 117
134#. Type: note 118#. Type: note
135#. Description 119#. Description
136#: ../openssh-server.templates.master:5001 120#: ../openssh-server.templates.master:4001
137msgid "Warning: you must create a new host key" 121msgid "Warning: you must create a new host key"
138msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥" 122msgstr "警告:您必须创建一个新的主机密钥"
139 123
140#. Type: note 124#. Type: note
141#. Description 125#. Description
142#: ../openssh-server.templates.master:5001 126#: ../openssh-server.templates.master:4001
143#, fuzzy 127#, fuzzy
144msgid "" 128msgid ""
145"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 129"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -151,19 +135,19 @@ msgstr ""
151 135
152#. Type: note 136#. Type: note
153#. Description 137#. Description
154#: ../openssh-server.templates.master:5001 138#: ../openssh-server.templates.master:4001
155msgid "You will need to generate a new host key." 139msgid "You will need to generate a new host key."
156msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。" 140msgstr "您需要创建一个新的主机密钥。"
157 141
158#. Type: boolean 142#. Type: boolean
159#. Description 143#. Description
160#: ../openssh-server.templates.master:6001 144#: ../openssh-server.templates.master:5001
161msgid "Disable challenge-response authentication?" 145msgid "Disable challenge-response authentication?"
162msgstr "" 146msgstr ""
163 147
164#. Type: boolean 148#. Type: boolean
165#. Description 149#. Description
166#: ../openssh-server.templates.master:6001 150#: ../openssh-server.templates.master:5001
167msgid "" 151msgid ""
168"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 152"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
169"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 153"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -175,7 +159,7 @@ msgstr ""
175 159
176#. Type: boolean 160#. Type: boolean
177#. Description 161#. Description
178#: ../openssh-server.templates.master:6001 162#: ../openssh-server.templates.master:5001
179msgid "" 163msgid ""
180"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 164"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
181"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 165"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -183,6 +167,17 @@ msgid ""
183"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 167"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
184msgstr "" 168msgstr ""
185 169
170#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
171#~ msgstr "警告:已经安装了 rsh 服务器 --- 可能不是个好主意"
172
173#~ msgid ""
174#~ "having rsh-server installed undermines the security that you were "
175#~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove "
176#~ "that package."
177#~ msgstr ""
178#~ "安装 rsh 服务器很可能会降低您想要通过安装 ssh 得到的安全性。我建议您删除这"
179#~ "个包。"
180
186#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" 181#~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?"
187#~ msgstr "您要将 ssh-keysign 安装为 SUID root 程序吗?" 182#~ msgstr "您要将 ssh-keysign 安装为 SUID root 程序吗?"
188 183