summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/bg.po')
-rw-r--r--debian/po/bg.po150
1 files changed, 150 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/bg.po b/debian/po/bg.po
new file mode 100644
index 000000000..9a4325d5b
--- /dev/null
+++ b/debian/po/bg.po
@@ -0,0 +1,150 @@
1# translation of bg.po to Bulgarian
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>, 2007.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openssh\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-04-24 11:29+0300\n"
12"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19#. Type: boolean
20#. Description
21#: ../openssh-server.templates.master:2001
22msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
23msgstr "Създаване на нов файл с настройки за OpenSSH?"
24
25#. Type: boolean
26#. Description
27#: ../openssh-server.templates.master:2001
28msgid ""
29"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
30"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
31"from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
32"config), which will work with the new server version, but will not contain "
33"any customizations you made with the old version."
34msgstr ""
35"Файлът с настройки в тази версия на OpenSSH е силно променен в сравнение с "
36"версията в Debian 'Potato', която изглежда се обновява. Може да бъде "
37"създаден нов файл с настройки (/etc/ssh/sshd.config), който ще работи с "
38"новата версия, но няма да съдържа евентуални промени от стария файл."
39
40#. Type: boolean
41#. Description
42#: ../openssh-server.templates.master:2001
43msgid ""
44"Please note that this new configuration file will set the value of "
45"'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
46"can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
47"details about this design choice."
48msgstr ""
49"Новият файл ще съдържа 'PermitRootLogin yes' (разрешавайки отдалечен достъп "
50"през ssh за административния потребител root). Подробности за причините за "
51"тази настройка има във файла README.Debian."
52
53#. Type: boolean
54#. Description
55#: ../openssh-server.templates.master:2001
56msgid ""
57"It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration "
58"file now."
59msgstr "Препоръчва се да изберете създаването на нов файл с настройки."
60
61#. Type: boolean
62#. Description
63#: ../openssh-server.templates.master:3001
64msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
65msgstr "Да се прекъснат ли текущите връзки по SSH?"
66
67#. Type: boolean
68#. Description
69#: ../openssh-server.templates.master:3001
70msgid ""
71"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
72"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
73"you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished."
74msgstr ""
75"Версията на /etc/init.d/ssh, която е инсталирана в момента е много вероятно "
76"да прекъсне активните връзки. Ако извършвате обновяването отдалечено има "
77"опасност връзката да се разпадне и процесът да не завърши нормално."
78
79#. Type: boolean
80#. Description
81#: ../openssh-server.templates.master:3001
82msgid ""
83"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
84"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
85msgstr ""
86"Това може да бъде поправено ръчно с добавянето на „--pidfile /var/run/sshd."
87"pid“ към командата start-stop-daemon в раздела „stop“ на файла."
88
89#. Type: note
90#. Description
91#: ../openssh-server.templates.master:4001
92msgid "New host key mandatory"
93msgstr "Необходим е нов ключ за хоста"
94
95#. Type: note
96#. Description
97#: ../openssh-server.templates.master:4001
98msgid ""
99"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
100"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
101"utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be "
102"available."
103msgstr ""
104"В момента ключа на хоста в /etc/ssh/ssh_host_key е шифриран с алгоритъма "
105"IDEA. OpenSSH не може да работи с този файл, а програмата ssh-keygen от "
106"старата инсталация не е налична."
107
108#. Type: note
109#. Description
110#: ../openssh-server.templates.master:4001
111msgid "You need to manually generate a new host key."
112msgstr "Необходимо е да се генерира ръчно нов ключ за хоста."
113
114#. Type: boolean
115#. Description
116#: ../openssh-server.templates.master:5001
117msgid "Disable challenge-response authentication?"
118msgstr "Забрана на удостоверяването challenge-response?"
119
120#. Type: boolean
121#. Description
122#: ../openssh-server.templates.master:5001
123msgid ""
124"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
125"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
126"(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions "
127"of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else "
128"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
129"authentication."
130msgstr ""
131"Изглежда че удостоверяването с парола е забранено в настройката на OpenSSH "
132"сървъра. За пълна забрана на използването на пароли за удостоверяване "
133"(вероятно оставяйки само удостоверяването с публичен ключ) е необходимо да "
134"бъде забранено удостоверяването „challenge-response“. В противен случай е "
135"нужно да се настрои PAM да не позволява удостоверяване чрез файловете с "
136"пароли стил Unix."
137
138#. Type: boolean
139#. Description
140#: ../openssh-server.templates.master:5001
141msgid ""
142"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
143"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
144"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
145"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
146msgstr ""
147"Ако удостоверяването chalenge-response е забрането, потребителите няма да "
148"могат да използват пароли за удостоверяване. Ако е разрешено (по "
149"подразбиране), настройката 'PasswordAuthentication no' няма да има ефект, "
150"освен ако не промените настройките за PAM в /etc/pam.d/ssh."