summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/bg.po')
-rw-r--r--debian/po/bg.po193
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/bg.po b/debian/po/bg.po
new file mode 100644
index 000000000..6b2bc0e8b
--- /dev/null
+++ b/debian/po/bg.po
@@ -0,0 +1,193 @@
1# translation of bg.po to Bulgarian
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2007, 2008.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openssh\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-05-19 09:27+0300\n"
12"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19#. Type: boolean
20#. Description
21#: ../openssh-server.templates:1001
22msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
23msgstr "Да се прекъснат ли текущите връзки по SSH?"
24
25#. Type: boolean
26#. Description
27#: ../openssh-server.templates:1001
28msgid ""
29"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
30"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
31"you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished."
32msgstr ""
33"Много е вероятно версията на /etc/init.d/ssh, която е инсталирана в момента "
34"да прекъсне активните връзки. Ако извършвате обновяването отдалечено има "
35"опасност връзката да се разпадне и процесът да не завърши нормално."
36
37#. Type: boolean
38#. Description
39#: ../openssh-server.templates:1001
40msgid ""
41"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
42"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
43msgstr ""
44"Това може да бъде поправено ръчно с добавянето на „--pidfile /var/run/sshd."
45"pid“ към командата start-stop-daemon в раздела „stop“ на файла."
46
47#. Type: note
48#. Description
49#: ../openssh-server.templates:2001
50msgid "New host key mandatory"
51msgstr "Необходим е нов ключ за хоста"
52
53#. Type: note
54#. Description
55#: ../openssh-server.templates:2001
56msgid ""
57"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
58"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
59"utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be "
60"available."
61msgstr ""
62"В момента ключа на хоста в /etc/ssh/ssh_host_key е шифриран с алгоритъма "
63"IDEA. OpenSSH не може да работи с този файл, а програмата ssh-keygen от "
64"старата инсталация не е налична."
65
66#. Type: note
67#. Description
68#: ../openssh-server.templates:2001
69msgid "You need to manually generate a new host key."
70msgstr "Необходимо е да се генерира ръчно нов ключ за хоста."
71
72#. Type: boolean
73#. Description
74#: ../openssh-server.templates:3001
75msgid "Disable challenge-response authentication?"
76msgstr "Забрана на удостоверяването challenge-response?"
77
78#. Type: boolean
79#. Description
80#: ../openssh-server.templates:3001
81msgid ""
82"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
83"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
84"(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions "
85"of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else "
86"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
87"authentication."
88msgstr ""
89"Изглежда че удостоверяването с парола е забранено в настройката на OpenSSH "
90"сървъра. За пълна забрана на използването на пароли за удостоверяване "
91"(вероятно оставяйки само удостоверяването с публичен ключ) е необходимо да "
92"бъде забранено удостоверяването „challenge-response“. В противен случай е "
93"нужно да се настрои PAM да не позволява удостоверяване чрез файловете с "
94"пароли стил Unix."
95
96#. Type: boolean
97#. Description
98#: ../openssh-server.templates:3001
99msgid ""
100"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
101"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
102"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
103"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
104msgstr ""
105"Ако удостоверяването chalenge-response е забрането, потребителите няма да "
106"могат да използват пароли за удостоверяване. Ако е разрешено (по "
107"подразбиране), настройката 'PasswordAuthentication no' няма да има ефект, "
108"освен ако не промените настройките за PAM в /etc/pam.d/ssh."
109
110#. Type: note
111#. Description
112#: ../openssh-server.templates:4001
113msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
114msgstr "Уязвимите ключове на хоста ще бъдат създадени наново"
115
116#. Type: note
117#. Description
118#: ../openssh-server.templates:4001
119msgid ""
120"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
121"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
122"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
123"attacks, and must be regenerated."
124msgstr ""
125"Някои от ключовете за услугата OpenSSH на хоста са създадени с версия на "
126"OpenSSL, която използва повреден генератор на случайни числа. Тези ключове "
127"са широко известни, уязвими са към атаки и трябва да бъдат сменени."
128
129#. Type: note
130#. Description
131#: ../openssh-server.templates:4001
132msgid ""
133"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
134"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
135"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
136"the new host keys."
137msgstr ""
138"Потребителите на системата трябва да бъдат известени за промяната, понеже "
139"при следващият им опит за връзка чрез SSH ще получат предупреждение за "
140"промяна в ключовете на хоста. За да получите отпечатъците на новите ключове "
141"използвайте „ssh-keygen -l -f файл-с-ключ“."
142
143#. Type: note
144#. Description
145#: ../openssh-server.templates:4001
146msgid "The affected host keys are:"
147msgstr "Засегнатите ключове на хоста са:"
148
149#. Type: note
150#. Description
151#: ../openssh-server.templates:4001
152msgid ""
153"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
154"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
155"README.compromised-keys.gz for more details."
156msgstr ""
157"Възможно е потребителските ключове също да са засегнати от проблема. Можете "
158"да използвате програмата „ssh-vulnkey“ за да ги проверите. За повече "
159"информация погледнете /usr/share/doc/openssh-server/README.compromised-keys."
160"gz."
161
162#~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
163#~ msgstr "Създаване на нов файл с настройки за OpenSSH?"
164
165#~ msgid ""
166#~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file "
167#~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be "
168#~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/"
169#~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but "
170#~ "will not contain any customizations you made with the old version."
171#~ msgstr ""
172#~ "Файлът с настройки в тази версия на OpenSSH е силно променен в сравнение "
173#~ "с версията в Debian 'Potato', която изглежда се обновява. Може да бъде "
174#~ "създаден нов файл с настройки (/etc/ssh/sshd.config), който ще работи с "
175#~ "новата версия, но няма да съдържа евентуални промени от стария файл."
176
177#~ msgid ""
178#~ "Please note that this new configuration file will set the value of "
179#~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
180#~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
181#~ "details about this design choice."
182#~ msgstr ""
183#~ "Новият файл ще съдържа 'PermitRootLogin yes' (разрешавайки отдалечен "
184#~ "достъп през ssh за административния потребител root). Подробности за "
185#~ "причините за тази настройка има във файла README.Debian."
186
187#~ msgid ""
188#~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new "
189#~ "configuration file now."
190#~ msgstr "Препоръчва се да изберете създаването на нов файл с настройки."
191
192#~ msgid "${HOST_KEYS}"
193#~ msgstr "${HOST_KEYS}"