diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ca.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ca.po | 47 |
1 files changed, 21 insertions, 26 deletions
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index 1c0002b36..8042078a7 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" |
11 | "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n" | 11 | "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n" |
12 | "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" | 12 | "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" |
@@ -98,31 +98,13 @@ msgstr "" | |||
98 | #. Type: note | 98 | #. Type: note |
99 | #. Description | 99 | #. Description |
100 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 100 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
101 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
102 | msgstr "" | ||
103 | "Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui una " | ||
104 | "bona idea" | ||
105 | |||
106 | #. Type: note | ||
107 | #. Description | ||
108 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
109 | msgid "" | ||
110 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | ||
111 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | ||
112 | msgstr "" | ||
113 | "si teniu instal·lat l'rsh-server perdreu la seguretat que esperaveu obtenir " | ||
114 | "instal·lant l'ssh. És aconsellable suprimir el paquet." | ||
115 | |||
116 | #. Type: note | ||
117 | #. Description | ||
118 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | ||
119 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 101 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
120 | msgstr "" | 102 | msgstr "" |
121 | "Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea" | 103 | "Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea" |
122 | 104 | ||
123 | #. Type: note | 105 | #. Type: note |
124 | #. Description | 106 | #. Description |
125 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 107 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
126 | msgid "" | 108 | msgid "" |
127 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 109 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
128 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 110 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -136,13 +118,13 @@ msgstr "" | |||
136 | 118 | ||
137 | #. Type: note | 119 | #. Type: note |
138 | #. Description | 120 | #. Description |
139 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 121 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
140 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 122 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
141 | msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" | 123 | msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" |
142 | 124 | ||
143 | #. Type: note | 125 | #. Type: note |
144 | #. Description | 126 | #. Description |
145 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 127 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
146 | #, fuzzy | 128 | #, fuzzy |
147 | msgid "" | 129 | msgid "" |
148 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 130 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
@@ -155,19 +137,19 @@ msgstr "" | |||
155 | 137 | ||
156 | #. Type: note | 138 | #. Type: note |
157 | #. Description | 139 | #. Description |
158 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 140 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
159 | msgid "You will need to generate a new host key." | 141 | msgid "You will need to generate a new host key." |
160 | msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." | 142 | msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." |
161 | 143 | ||
162 | #. Type: boolean | 144 | #. Type: boolean |
163 | #. Description | 145 | #. Description |
164 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 146 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
165 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 147 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
166 | msgstr "" | 148 | msgstr "" |
167 | 149 | ||
168 | #. Type: boolean | 150 | #. Type: boolean |
169 | #. Description | 151 | #. Description |
170 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 152 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
171 | msgid "" | 153 | msgid "" |
172 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 154 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
173 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 155 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -179,7 +161,7 @@ msgstr "" | |||
179 | 161 | ||
180 | #. Type: boolean | 162 | #. Type: boolean |
181 | #. Description | 163 | #. Description |
182 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 164 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
183 | msgid "" | 165 | msgid "" |
184 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 166 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
185 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 167 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -187,6 +169,19 @@ msgid "" | |||
187 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 169 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
188 | msgstr "" | 170 | msgstr "" |
189 | 171 | ||
172 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
173 | #~ msgstr "" | ||
174 | #~ "Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui " | ||
175 | #~ "una bona idea" | ||
176 | |||
177 | #~ msgid "" | ||
178 | #~ "having rsh-server installed undermines the security that you were " | ||
179 | #~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove " | ||
180 | #~ "that package." | ||
181 | #~ msgstr "" | ||
182 | #~ "si teniu instal·lat l'rsh-server perdreu la seguretat que esperaveu " | ||
183 | #~ "obtenir instal·lant l'ssh. És aconsellable suprimir el paquet." | ||
184 | |||
190 | #~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" | 185 | #~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" |
191 | #~ msgstr "Voleu que el fitxer ssh-keysign s'instal·li SUID root?" | 186 | #~ msgstr "Voleu que el fitxer ssh-keysign s'instal·li SUID root?" |
192 | 187 | ||