diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ca.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ca.po | 50 |
1 files changed, 22 insertions, 28 deletions
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index a7cc86cb6..ffb1d4439 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:14+0100\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" |
11 | "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n" | 11 | "Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n" |
12 | "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" | 12 | "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" |
@@ -95,36 +95,15 @@ msgstr "" | |||
95 | "Ho podeu arreglar afegint la línia \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" a la " | 95 | "Ho podeu arreglar afegint la línia \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" a la " |
96 | "línia start-stop-daemon de la secció stop del fitxer." | 96 | "línia start-stop-daemon de la secció stop del fitxer." |
97 | 97 | ||
98 | #. Type: error | ||
99 | #. Description | ||
100 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
101 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | ||
102 | msgstr "" | ||
103 | "Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea" | ||
104 | |||
105 | #. Type: error | ||
106 | #. Description | ||
107 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
108 | msgid "" | ||
109 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | ||
110 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | ||
111 | "least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/" | ||
112 | "password and session information over the network." | ||
113 | msgstr "" | ||
114 | "Es aconsellable suprimir el paquet telnetd (si no heu d'oferir accés a " | ||
115 | "telnet) o torneu a instal·lar el paquet telnetd-ssl si més no per assegurar " | ||
116 | "que les sessions de telnet no enviaran les informació del nom d'usuari i " | ||
117 | "contrasenya sense xifrar a través de la xarxa." | ||
118 | |||
119 | #. Type: note | 98 | #. Type: note |
120 | #. Description | 99 | #. Description |
121 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 100 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
122 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 101 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
123 | msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" | 102 | msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" |
124 | 103 | ||
125 | #. Type: note | 104 | #. Type: note |
126 | #. Description | 105 | #. Description |
127 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 106 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
128 | #, fuzzy | 107 | #, fuzzy |
129 | msgid "" | 108 | msgid "" |
130 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 109 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
@@ -137,19 +116,19 @@ msgstr "" | |||
137 | 116 | ||
138 | #. Type: note | 117 | #. Type: note |
139 | #. Description | 118 | #. Description |
140 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 119 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
141 | msgid "You will need to generate a new host key." | 120 | msgid "You will need to generate a new host key." |
142 | msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." | 121 | msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." |
143 | 122 | ||
144 | #. Type: boolean | 123 | #. Type: boolean |
145 | #. Description | 124 | #. Description |
146 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 125 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
147 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 126 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
148 | msgstr "" | 127 | msgstr "" |
149 | 128 | ||
150 | #. Type: boolean | 129 | #. Type: boolean |
151 | #. Description | 130 | #. Description |
152 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 131 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
153 | msgid "" | 132 | msgid "" |
154 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 133 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
155 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 134 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -161,7 +140,7 @@ msgstr "" | |||
161 | 140 | ||
162 | #. Type: boolean | 141 | #. Type: boolean |
163 | #. Description | 142 | #. Description |
164 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 143 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
165 | msgid "" | 144 | msgid "" |
166 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 145 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
167 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 146 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -169,6 +148,21 @@ msgid "" | |||
169 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 148 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
170 | msgstr "" | 149 | msgstr "" |
171 | 150 | ||
151 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | ||
152 | #~ msgstr "" | ||
153 | #~ "Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea" | ||
154 | |||
155 | #~ msgid "" | ||
156 | #~ "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't " | ||
157 | #~ "actually need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that " | ||
158 | #~ "there is at least some chance that telnet sessions will not be sending " | ||
159 | #~ "unencrypted login/password and session information over the network." | ||
160 | #~ msgstr "" | ||
161 | #~ "Es aconsellable suprimir el paquet telnetd (si no heu d'oferir accés a " | ||
162 | #~ "telnet) o torneu a instal·lar el paquet telnetd-ssl si més no per " | ||
163 | #~ "assegurar que les sessions de telnet no enviaran les informació del nom " | ||
164 | #~ "d'usuari i contrasenya sense xifrar a través de la xarxa." | ||
165 | |||
172 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 166 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
173 | #~ msgstr "" | 167 | #~ msgstr "" |
174 | #~ "Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui " | 168 | #~ "Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui " |