diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ca.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ca.po | 108 |
1 files changed, 48 insertions, 60 deletions
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po index b35c9ffff..04bcdea8f 100644 --- a/debian/po/ca.po +++ b/debian/po/ca.po | |||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||
10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
11 | "Project-Id-Version: 1:4.6p1-2\n" | 11 | "Project-Id-Version: 1:4.6p1-2\n" |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
13 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2007-06-30 01:13+0200\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2007-06-30 01:13+0200\n" |
15 | "Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n" | 15 | "Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n" |
16 | "Language-Team: Català <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" | 16 | "Language-Team: Català <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" |
@@ -21,58 +21,12 @@ msgstr "" | |||
21 | #. Type: boolean | 21 | #. Type: boolean |
22 | #. Description | 22 | #. Description |
23 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 23 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
24 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
25 | msgstr "Voleu generar un nou fitxer de configuració per a l'OpenSSH?" | ||
26 | |||
27 | #. Type: boolean | ||
28 | #. Description | ||
29 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
30 | msgid "" | ||
31 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
32 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
33 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
34 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
35 | "any customizations you made with the old version." | ||
36 | msgstr "" | ||
37 | "Els fitxers de configuració de l'OpenSSH s'han modificat considerablement " | ||
38 | "respecte als de Debian «Potato», versió des de la qual sembla que esteu " | ||
39 | "actualitzant. Aquest paquet pot generar ara un nou fitxer de configuració (/" | ||
40 | "etc/sshd/sshd.config), que funcionarà amb la nova versió del servidor però " | ||
41 | "no contindrà els paràmetres de configuració personalitzats de la versió " | ||
42 | "anterior." | ||
43 | |||
44 | #. Type: boolean | ||
45 | #. Description | ||
46 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
47 | msgid "" | ||
48 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
49 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
50 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
51 | "details about this design choice." | ||
52 | msgstr "" | ||
53 | "Tingueu en compte que el nou fitxer de configuració establirà el valor de " | ||
54 | "«PermitRootLogin» a «yes» (és a dir, qualsevol que conegui la contrasenya de " | ||
55 | "root podrà connectar-se directament mitjançant ssh). Si us plau, llegiu el " | ||
56 | "fitxer README.Debian per a més detalls sobre aquesta opció." | ||
57 | |||
58 | #. Type: boolean | ||
59 | #. Description | ||
60 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
61 | msgid "" | ||
62 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
63 | "file now." | ||
64 | msgstr "" | ||
65 | "És molt recomanable que trieu generar el nou fitxer de configuració ara." | ||
66 | |||
67 | #. Type: boolean | ||
68 | #. Description | ||
69 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
70 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 24 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
71 | msgstr "Voleu arriscar-vos a aturar les sessions SSH actives?" | 25 | msgstr "Voleu arriscar-vos a aturar les sessions SSH actives?" |
72 | 26 | ||
73 | #. Type: boolean | 27 | #. Type: boolean |
74 | #. Description | 28 | #. Description |
75 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 29 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
76 | msgid "" | 30 | msgid "" |
77 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 31 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
78 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 32 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -85,7 +39,7 @@ msgstr "" | |||
85 | 39 | ||
86 | #. Type: boolean | 40 | #. Type: boolean |
87 | #. Description | 41 | #. Description |
88 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 42 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
89 | msgid "" | 43 | msgid "" |
90 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 44 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
91 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 45 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -95,13 +49,13 @@ msgstr "" | |||
95 | 49 | ||
96 | #. Type: note | 50 | #. Type: note |
97 | #. Description | 51 | #. Description |
98 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 52 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
99 | msgid "New host key mandatory" | 53 | msgid "New host key mandatory" |
100 | msgstr "Nova clau obligatòria" | 54 | msgstr "Nova clau obligatòria" |
101 | 55 | ||
102 | #. Type: note | 56 | #. Type: note |
103 | #. Description | 57 | #. Description |
104 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 58 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
105 | msgid "" | 59 | msgid "" |
106 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 60 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
107 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 61 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -114,19 +68,19 @@ msgstr "" | |||
114 | 68 | ||
115 | #. Type: note | 69 | #. Type: note |
116 | #. Description | 70 | #. Description |
117 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 71 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
118 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 72 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
119 | msgstr "Haureu de generar manualment una nova clau per a la màquina." | 73 | msgstr "Haureu de generar manualment una nova clau per a la màquina." |
120 | 74 | ||
121 | #. Type: boolean | 75 | #. Type: boolean |
122 | #. Description | 76 | #. Description |
123 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 77 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
124 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 78 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
125 | msgstr "Voleu desactivar l'autenticació «challenge-response»?" | 79 | msgstr "Voleu desactivar l'autenticació «challenge-response»?" |
126 | 80 | ||
127 | #. Type: boolean | 81 | #. Type: boolean |
128 | #. Description | 82 | #. Description |
129 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 83 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
130 | msgid "" | 84 | msgid "" |
131 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 85 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
132 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 86 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -145,7 +99,7 @@ msgstr "" | |||
145 | 99 | ||
146 | #. Type: boolean | 100 | #. Type: boolean |
147 | #. Description | 101 | #. Description |
148 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 102 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
149 | msgid "" | 103 | msgid "" |
150 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 104 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
151 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 105 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -159,13 +113,13 @@ msgstr "" | |||
159 | 113 | ||
160 | #. Type: note | 114 | #. Type: note |
161 | #. Description | 115 | #. Description |
162 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 116 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
163 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 117 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
164 | msgstr "" | 118 | msgstr "" |
165 | 119 | ||
166 | #. Type: note | 120 | #. Type: note |
167 | #. Description | 121 | #. Description |
168 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 122 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
169 | msgid "" | 123 | msgid "" |
170 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 124 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
171 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 125 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -175,7 +129,7 @@ msgstr "" | |||
175 | 129 | ||
176 | #. Type: note | 130 | #. Type: note |
177 | #. Description | 131 | #. Description |
178 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 132 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
179 | msgid "" | 133 | msgid "" |
180 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 134 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
181 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 135 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -185,19 +139,53 @@ msgstr "" | |||
185 | 139 | ||
186 | #. Type: note | 140 | #. Type: note |
187 | #. Description | 141 | #. Description |
188 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 142 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
189 | msgid "The affected host keys are:" | 143 | msgid "The affected host keys are:" |
190 | msgstr "" | 144 | msgstr "" |
191 | 145 | ||
192 | #. Type: note | 146 | #. Type: note |
193 | #. Description | 147 | #. Description |
194 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 148 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
195 | msgid "" | 149 | msgid "" |
196 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 150 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
197 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 151 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
198 | "README.compromised-keys.gz for more details." | 152 | "README.compromised-keys.gz for more details." |
199 | msgstr "" | 153 | msgstr "" |
200 | 154 | ||
155 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
156 | #~ msgstr "Voleu generar un nou fitxer de configuració per a l'OpenSSH?" | ||
157 | |||
158 | #~ msgid "" | ||
159 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
160 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
161 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
162 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
163 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
164 | #~ msgstr "" | ||
165 | #~ "Els fitxers de configuració de l'OpenSSH s'han modificat considerablement " | ||
166 | #~ "respecte als de Debian «Potato», versió des de la qual sembla que esteu " | ||
167 | #~ "actualitzant. Aquest paquet pot generar ara un nou fitxer de configuració " | ||
168 | #~ "(/etc/sshd/sshd.config), que funcionarà amb la nova versió del servidor " | ||
169 | #~ "però no contindrà els paràmetres de configuració personalitzats de la " | ||
170 | #~ "versió anterior." | ||
171 | |||
172 | #~ msgid "" | ||
173 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
174 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
175 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
176 | #~ "details about this design choice." | ||
177 | #~ msgstr "" | ||
178 | #~ "Tingueu en compte que el nou fitxer de configuració establirà el valor de " | ||
179 | #~ "«PermitRootLogin» a «yes» (és a dir, qualsevol que conegui la contrasenya " | ||
180 | #~ "de root podrà connectar-se directament mitjançant ssh). Si us plau, " | ||
181 | #~ "llegiu el fitxer README.Debian per a més detalls sobre aquesta opció." | ||
182 | |||
183 | #~ msgid "" | ||
184 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
185 | #~ "configuration file now." | ||
186 | #~ msgstr "" | ||
187 | #~ "És molt recomanable que trieu generar el nou fitxer de configuració ara." | ||
188 | |||
201 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 189 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
202 | #~ msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" | 190 | #~ msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" |
203 | 191 | ||