summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/ca.po')
-rw-r--r--debian/po/ca.po50
1 files changed, 22 insertions, 28 deletions
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po
index a7cc86cb6..ffb1d4439 100644
--- a/debian/po/ca.po
+++ b/debian/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n" 7"Project-Id-Version: openssh_1:3.8p1-3_templates\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:14+0100\n" 9"POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n" 10"PO-Revision-Date: 2004-03-05 19:46GMT\n"
11"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n" 11"Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <abadia@ica.es>\n"
12"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" 12"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -95,36 +95,15 @@ msgstr ""
95"Ho podeu arreglar afegint la línia \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" a la " 95"Ho podeu arreglar afegint la línia \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" a la "
96"línia start-stop-daemon de la secció stop del fitxer." 96"línia start-stop-daemon de la secció stop del fitxer."
97 97
98#. Type: error
99#. Description
100#: ../openssh-server.templates.master:3001
101msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
102msgstr ""
103"Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea"
104
105#. Type: error
106#. Description
107#: ../openssh-server.templates.master:3001
108msgid ""
109"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
110"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
111"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
112"password and session information over the network."
113msgstr ""
114"Es aconsellable suprimir el paquet telnetd (si no heu d'oferir accés a "
115"telnet) o torneu a instal·lar el paquet telnetd-ssl si més no per assegurar "
116"que les sessions de telnet no enviaran les informació del nom d'usuari i "
117"contrasenya sense xifrar a través de la xarxa."
118
119#. Type: note 98#. Type: note
120#. Description 99#. Description
121#: ../openssh-server.templates.master:4001 100#: ../openssh-server.templates.master:3001
122msgid "Warning: you must create a new host key" 101msgid "Warning: you must create a new host key"
123msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central" 102msgstr "Avís: heu de crear una nova clau del servidor central"
124 103
125#. Type: note 104#. Type: note
126#. Description 105#. Description
127#: ../openssh-server.templates.master:4001 106#: ../openssh-server.templates.master:3001
128#, fuzzy 107#, fuzzy
129msgid "" 108msgid ""
130"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 109"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
@@ -137,19 +116,19 @@ msgstr ""
137 116
138#. Type: note 117#. Type: note
139#. Description 118#. Description
140#: ../openssh-server.templates.master:4001 119#: ../openssh-server.templates.master:3001
141msgid "You will need to generate a new host key." 120msgid "You will need to generate a new host key."
142msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central." 121msgstr "Haureu de generar una nova clau de l'ordinador central."
143 122
144#. Type: boolean 123#. Type: boolean
145#. Description 124#. Description
146#: ../openssh-server.templates.master:5001 125#: ../openssh-server.templates.master:4001
147msgid "Disable challenge-response authentication?" 126msgid "Disable challenge-response authentication?"
148msgstr "" 127msgstr ""
149 128
150#. Type: boolean 129#. Type: boolean
151#. Description 130#. Description
152#: ../openssh-server.templates.master:5001 131#: ../openssh-server.templates.master:4001
153msgid "" 132msgid ""
154"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 133"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
155"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 134"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -161,7 +140,7 @@ msgstr ""
161 140
162#. Type: boolean 141#. Type: boolean
163#. Description 142#. Description
164#: ../openssh-server.templates.master:5001 143#: ../openssh-server.templates.master:4001
165msgid "" 144msgid ""
166"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 145"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
167"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 146"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -169,6 +148,21 @@ msgid ""
169"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 148"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
170msgstr "" 149msgstr ""
171 150
151#~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
152#~ msgstr ""
153#~ "Avís: el telnetd està instal·lat --- probablement no sigui una bona idea"
154
155#~ msgid ""
156#~ "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't "
157#~ "actually need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that "
158#~ "there is at least some chance that telnet sessions will not be sending "
159#~ "unencrypted login/password and session information over the network."
160#~ msgstr ""
161#~ "Es aconsellable suprimir el paquet telnetd (si no heu d'oferir accés a "
162#~ "telnet) o torneu a instal·lar el paquet telnetd-ssl si més no per "
163#~ "assegurar que les sessions de telnet no enviaran les informació del nom "
164#~ "d'usuari i contrasenya sense xifrar a través de la xarxa."
165
172#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 166#~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
173#~ msgstr "" 167#~ msgstr ""
174#~ "Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui " 168#~ "Avís: el servidor rsh-server està instal·lat --- probablement no sigui "