diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/cs.po')
-rw-r--r-- | debian/po/cs.po | 178 |
1 files changed, 81 insertions, 97 deletions
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po index c5229040e..071003350 100644 --- a/debian/po/cs.po +++ b/debian/po/cs.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2003-11-15 15:36+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-01-28 15:10+0100\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-01-28 15:10+0100\n" |
20 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" | 20 | "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" |
21 | "Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n" | 21 | "Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n" |
@@ -23,76 +23,15 @@ msgstr "" | |||
23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" |
24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | ||
26 | #. Type: note | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../templates.master:3 | ||
29 | msgid "Privilege separation" | ||
30 | msgstr "Oddělení privilegií" | ||
31 | |||
32 | #. Type: note | ||
33 | #. Description | ||
34 | #: ../templates.master:3 | ||
35 | msgid "" | ||
36 | "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it " | ||
37 | "turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
38 | "sshd_config." | ||
39 | msgstr "" | ||
40 | "Oddělení privilegií je standardně zapnuto. Pokud se rozhodnete jej vypnout, " | ||
41 | "musíte do /etc/ssh/sshd_config přidat řádek \"UsePrivilegeSeparation no\"." | ||
42 | |||
43 | #. Type: boolean | ||
44 | #. Description | ||
45 | #: ../templates.master:19 | ||
46 | msgid "Enable Privilege separation" | ||
47 | msgstr "Povolit oddělení privilegií" | ||
48 | |||
49 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
50 | #. Description | 27 | #. Description |
51 | #: ../templates.master:19 | 28 | #: ../templates.master:4 |
52 | msgid "" | ||
53 | "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This " | ||
54 | "significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore " | ||
55 | "reduces the impact of security holes in sshd." | ||
56 | msgstr "" | ||
57 | "Tato verze OpenSSH obsahuje novou volbu oddělení privilegií, čímž se značně " | ||
58 | "snižuje množství kódu, který běží s právy uživatele root, a tím pádem " | ||
59 | "zmenšuje dopad bezpečnostních děr v sshd." | ||
60 | |||
61 | #. Type: boolean | ||
62 | #. Description | ||
63 | #: ../templates.master:19 | ||
64 | msgid "" | ||
65 | "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
66 | "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will " | ||
67 | "fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
68 | msgstr "" | ||
69 | "Bohužel, oddělení privilegií se špatně snáší se systémem PAM. Libovolný PAM " | ||
70 | "session modul, který musí být spuštěn jako root (např. pam_mkhomedir), selže " | ||
71 | "a také nebude fungovat autentizace využívající klávesnici." | ||
72 | |||
73 | #. Type: boolean | ||
74 | #. Description | ||
75 | #: ../templates.master:19 | ||
76 | msgid "" | ||
77 | "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can " | ||
78 | "choose whether or not to have privilege separation turned on or not. Unless " | ||
79 | "you know you need to use PAM features that won't work with this option, you " | ||
80 | "should enable it." | ||
81 | msgstr "" | ||
82 | "Protože jste se rozhodli, abych vytvořil soubor sshd_config, můžete si " | ||
83 | "vybrat, jestli chcete povolit nebo zakázat oddělení privilegií. Pokud si " | ||
84 | "nejste jistí, že potřebujete používat PAM moduly, které s touto volbou " | ||
85 | "nebudou fungovat, měli byste oddělení privilegií povolit." | ||
86 | |||
87 | #. Type: boolean | ||
88 | #. Description | ||
89 | #: ../templates.master:36 | ||
90 | msgid "Generate new configuration file" | 29 | msgid "Generate new configuration file" |
91 | msgstr "Generovat nový konfigurační soubor" | 30 | msgstr "Generovat nový konfigurační soubor" |
92 | 31 | ||
93 | #. Type: boolean | 32 | #. Type: boolean |
94 | #. Description | 33 | #. Description |
95 | #: ../templates.master:36 | 34 | #: ../templates.master:4 |
96 | msgid "" | 35 | msgid "" |
97 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 36 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
98 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 37 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -108,7 +47,7 @@ msgstr "" | |||
108 | 47 | ||
109 | #. Type: boolean | 48 | #. Type: boolean |
110 | #. Description | 49 | #. Description |
111 | #: ../templates.master:36 | 50 | #: ../templates.master:4 |
112 | msgid "" | 51 | msgid "" |
113 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 52 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
114 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 53 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -123,7 +62,7 @@ msgstr "" | |||
123 | 62 | ||
124 | #. Type: boolean | 63 | #. Type: boolean |
125 | #. Description | 64 | #. Description |
126 | #: ../templates.master:36 | 65 | #: ../templates.master:4 |
127 | msgid "" | 66 | msgid "" |
128 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 67 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
129 | "for you." | 68 | "for you." |
@@ -131,13 +70,13 @@ msgstr "Je vřele doporučeno nechat mě vyrobit konfigurační soubor." | |||
131 | 70 | ||
132 | #. Type: boolean | 71 | #. Type: boolean |
133 | #. Description | 72 | #. Description |
134 | #: ../templates.master:55 | 73 | #: ../templates.master:23 |
135 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 74 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
136 | msgstr "Povolit pouze SSH protokol verze 2" | 75 | msgstr "Povolit pouze SSH protokol verze 2" |
137 | 76 | ||
138 | #. Type: boolean | 77 | #. Type: boolean |
139 | #. Description | 78 | #. Description |
140 | #: ../templates.master:55 | 79 | #: ../templates.master:23 |
141 | msgid "" | 80 | msgid "" |
142 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 81 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
143 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 82 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -151,7 +90,7 @@ msgstr "" | |||
151 | 90 | ||
152 | #. Type: boolean | 91 | #. Type: boolean |
153 | #. Description | 92 | #. Description |
154 | #: ../templates.master:55 | 93 | #: ../templates.master:23 |
155 | msgid "" | 94 | msgid "" |
156 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 95 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
157 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 96 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -161,7 +100,7 @@ msgstr "" | |||
161 | 100 | ||
162 | #. Type: boolean | 101 | #. Type: boolean |
163 | #. Description | 102 | #. Description |
164 | #: ../templates.master:55 | 103 | #: ../templates.master:23 |
165 | msgid "" | 104 | msgid "" |
166 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 105 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
167 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 106 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -171,13 +110,13 @@ msgstr "" | |||
171 | 110 | ||
172 | #. Type: note | 111 | #. Type: note |
173 | #. Description | 112 | #. Description |
174 | #: ../templates.master:69 | 113 | #: ../templates.master:37 |
175 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 114 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
176 | msgstr "Klíče ssh2 v konfiguračních souborech byly spojeny" | 115 | msgstr "Klíče ssh2 v konfiguračních souborech byly spojeny" |
177 | 116 | ||
178 | #. Type: note | 117 | #. Type: note |
179 | #. Description | 118 | #. Description |
180 | #: ../templates.master:69 | 119 | #: ../templates.master:37 |
181 | msgid "" | 120 | msgid "" |
182 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | 121 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " |
183 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | 122 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " |
@@ -189,13 +128,13 @@ msgstr "" | |||
189 | 128 | ||
190 | #. Type: boolean | 129 | #. Type: boolean |
191 | #. Description | 130 | #. Description |
192 | #: ../templates.master:78 | 131 | #: ../templates.master:46 |
193 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 132 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
194 | msgstr "Chcete pokračovat (a riskovat ukončení aktivních ssh spojení)?" | 133 | msgstr "Chcete pokračovat (a riskovat ukončení aktivních ssh spojení)?" |
195 | 134 | ||
196 | #. Type: boolean | 135 | #. Type: boolean |
197 | #. Description | 136 | #. Description |
198 | #: ../templates.master:78 | 137 | #: ../templates.master:46 |
199 | msgid "" | 138 | msgid "" |
200 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 139 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
201 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 140 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -207,7 +146,7 @@ msgstr "" | |||
207 | 146 | ||
208 | #. Type: boolean | 147 | #. Type: boolean |
209 | #. Description | 148 | #. Description |
210 | #: ../templates.master:78 | 149 | #: ../templates.master:46 |
211 | msgid "" | 150 | msgid "" |
212 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 151 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
213 | "daemon line in the stop section of the file." | 152 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -217,13 +156,13 @@ msgstr "" | |||
217 | 156 | ||
218 | #. Type: note | 157 | #. Type: note |
219 | #. Description | 158 | #. Description |
220 | #: ../templates.master:88 | 159 | #: ../templates.master:56 |
221 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 160 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
222 | msgstr "POZNÁMKA: Autorizace a přesměrování X11 je standardně vypnuto." | 161 | msgstr "POZNÁMKA: Autorizace a přesměrování X11 je standardně vypnuto." |
223 | 162 | ||
224 | #. Type: note | 163 | #. Type: note |
225 | #. Description | 164 | #. Description |
226 | #: ../templates.master:88 | 165 | #: ../templates.master:56 |
227 | msgid "" | 166 | msgid "" |
228 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 167 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
229 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 168 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -233,7 +172,7 @@ msgstr "" | |||
233 | 172 | ||
234 | #. Type: note | 173 | #. Type: note |
235 | #. Description | 174 | #. Description |
236 | #: ../templates.master:88 | 175 | #: ../templates.master:56 |
237 | msgid "" | 176 | msgid "" |
238 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 177 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
239 | "files, or with the -X command line option." | 178 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -243,19 +182,19 @@ msgstr "" | |||
243 | 182 | ||
244 | #. Type: note | 183 | #. Type: note |
245 | #. Description | 184 | #. Description |
246 | #: ../templates.master:88 | 185 | #: ../templates.master:56 |
247 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 186 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
248 | msgstr "Více naleznete v /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 187 | msgstr "Více naleznete v /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
249 | 188 | ||
250 | #. Type: note | 189 | #. Type: note |
251 | #. Description | 190 | #. Description |
252 | #: ../templates.master:99 | 191 | #: ../templates.master:67 |
253 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 192 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
254 | msgstr "Varování: je nainstalován rsh-server --- to není dobrý nápad" | 193 | msgstr "Varování: je nainstalován rsh-server --- to není dobrý nápad" |
255 | 194 | ||
256 | #. Type: note | 195 | #. Type: note |
257 | #. Description | 196 | #. Description |
258 | #: ../templates.master:99 | 197 | #: ../templates.master:67 |
259 | msgid "" | 198 | msgid "" |
260 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 199 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
261 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 200 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -265,13 +204,13 @@ msgstr "" | |||
265 | 204 | ||
266 | #. Type: note | 205 | #. Type: note |
267 | #. Description | 206 | #. Description |
268 | #: ../templates.master:106 | 207 | #: ../templates.master:74 |
269 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 208 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
270 | msgstr "Varování: je nainstalován telnetd --- to není dobrý nápad" | 209 | msgstr "Varování: je nainstalován telnetd --- to není dobrý nápad" |
271 | 210 | ||
272 | #. Type: note | 211 | #. Type: note |
273 | #. Description | 212 | #. Description |
274 | #: ../templates.master:106 | 213 | #: ../templates.master:74 |
275 | msgid "" | 214 | msgid "" |
276 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 215 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
277 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 216 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -284,13 +223,13 @@ msgstr "" | |||
284 | 223 | ||
285 | #. Type: note | 224 | #. Type: note |
286 | #. Description | 225 | #. Description |
287 | #: ../templates.master:114 | 226 | #: ../templates.master:82 |
288 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 227 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
289 | msgstr "Varování: musíte vytvořit nový serverový klíč" | 228 | msgstr "Varování: musíte vytvořit nový serverový klíč" |
290 | 229 | ||
291 | #. Type: note | 230 | #. Type: note |
292 | #. Description | 231 | #. Description |
293 | #: ../templates.master:114 | 232 | #: ../templates.master:82 |
294 | msgid "" | 233 | msgid "" |
295 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 234 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
296 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 235 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -302,19 +241,19 @@ msgstr "" | |||
302 | 241 | ||
303 | #. Type: note | 242 | #. Type: note |
304 | #. Description | 243 | #. Description |
305 | #: ../templates.master:114 | 244 | #: ../templates.master:82 |
306 | msgid "You will need to generate a new host key." | 245 | msgid "You will need to generate a new host key." |
307 | msgstr "Musíte vygenerovat nový serverový klíč" | 246 | msgstr "Musíte vygenerovat nový serverový klíč" |
308 | 247 | ||
309 | #. Type: boolean | 248 | #. Type: boolean |
310 | #. Description | 249 | #. Description |
311 | #: ../templates.master:124 | 250 | #: ../templates.master:92 |
312 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | 251 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" |
313 | msgstr "Chcete /usr/lib/ssh-keysign nainstalovat jako SUID root?" | 252 | msgstr "Chcete /usr/lib/ssh-keysign nainstalovat jako SUID root?" |
314 | 253 | ||
315 | #. Type: boolean | 254 | #. Type: boolean |
316 | #. Description | 255 | #. Description |
317 | #: ../templates.master:124 | 256 | #: ../templates.master:92 |
318 | msgid "" | 257 | msgid "" |
319 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | 258 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " |
320 | "set." | 259 | "set." |
@@ -324,7 +263,7 @@ msgstr "" | |||
324 | 263 | ||
325 | #. Type: boolean | 264 | #. Type: boolean |
326 | #. Description | 265 | #. Description |
327 | #: ../templates.master:124 | 266 | #: ../templates.master:92 |
328 | msgid "" | 267 | msgid "" |
329 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | 268 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" |
330 | "based authentication." | 269 | "based authentication." |
@@ -334,7 +273,7 @@ msgstr "" | |||
334 | 273 | ||
335 | #. Type: boolean | 274 | #. Type: boolean |
336 | #. Description | 275 | #. Description |
337 | #: ../templates.master:124 | 276 | #: ../templates.master:92 |
338 | msgid "" | 277 | msgid "" |
339 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | 278 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " |
340 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | 279 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" |
@@ -344,19 +283,19 @@ msgstr "" | |||
344 | 283 | ||
345 | #. Type: boolean | 284 | #. Type: boolean |
346 | #. Description | 285 | #. Description |
347 | #: ../templates.master:137 | 286 | #: ../templates.master:105 |
348 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | 287 | msgid "Do you want to run the sshd server?" |
349 | msgstr "Chcete spustit sshd server?" | 288 | msgstr "Chcete spustit sshd server?" |
350 | 289 | ||
351 | #. Type: boolean | 290 | #. Type: boolean |
352 | #. Description | 291 | #. Description |
353 | #: ../templates.master:137 | 292 | #: ../templates.master:105 |
354 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | 293 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." |
355 | msgstr "Tento balík obsahuje jak klienta ssh, tak server sshd." | 294 | msgstr "Tento balík obsahuje jak klienta ssh, tak server sshd." |
356 | 295 | ||
357 | #. Type: boolean | 296 | #. Type: boolean |
358 | #. Description | 297 | #. Description |
359 | #: ../templates.master:137 | 298 | #: ../templates.master:105 |
360 | msgid "" | 299 | msgid "" |
361 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | 300 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " |
362 | "ssh." | 301 | "ssh." |
@@ -366,7 +305,7 @@ msgstr "" | |||
366 | 305 | ||
367 | #. Type: boolean | 306 | #. Type: boolean |
368 | #. Description | 307 | #. Description |
369 | #: ../templates.master:137 | 308 | #: ../templates.master:105 |
370 | msgid "" | 309 | msgid "" |
371 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | 310 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " |
372 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | 311 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " |
@@ -377,13 +316,13 @@ msgstr "" | |||
377 | 316 | ||
378 | #. Type: note | 317 | #. Type: note |
379 | #. Description | 318 | #. Description |
380 | #: ../templates.master:149 | 319 | #: ../templates.master:117 |
381 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | 320 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" |
382 | msgstr "Volby prostředí spojené s klíči jsou zakázány" | 321 | msgstr "Volby prostředí spojené s klíči jsou zakázány" |
383 | 322 | ||
384 | #. Type: note | 323 | #. Type: note |
385 | #. Description | 324 | #. Description |
386 | #: ../templates.master:149 | 325 | #: ../templates.master:117 |
387 | msgid "" | 326 | msgid "" |
388 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | 327 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " |
389 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | 328 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " |
@@ -397,7 +336,7 @@ msgstr "" | |||
397 | 336 | ||
398 | #. Type: note | 337 | #. Type: note |
399 | #. Description | 338 | #. Description |
400 | #: ../templates.master:149 | 339 | #: ../templates.master:117 |
401 | msgid "" | 340 | msgid "" |
402 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | 341 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" |
403 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | 342 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " |
@@ -406,3 +345,48 @@ msgstr "" | |||
406 | "Pro znovupovolení této volby si po aktualizaci přečtěte varování v manuálové " | 345 | "Pro znovupovolení této volby si po aktualizaci přečtěte varování v manuálové " |
407 | "stránce sshd_config(5) a v souboru /etc/ssh/sshd_config zadejte " | 346 | "stránce sshd_config(5) a v souboru /etc/ssh/sshd_config zadejte " |
408 | "\"PermitUserEnvironment yes\"." | 347 | "\"PermitUserEnvironment yes\"." |
348 | |||
349 | #~ msgid "Privilege separation" | ||
350 | #~ msgstr "Oddělení privilegií" | ||
351 | |||
352 | #~ msgid "" | ||
353 | #~ "Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want " | ||
354 | #~ "it turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/" | ||
355 | #~ "sshd_config." | ||
356 | #~ msgstr "" | ||
357 | #~ "Oddělení privilegií je standardně zapnuto. Pokud se rozhodnete jej " | ||
358 | #~ "vypnout, musíte do /etc/ssh/sshd_config přidat řádek " | ||
359 | #~ "\"UsePrivilegeSeparation no\"." | ||
360 | |||
361 | #~ msgid "Enable Privilege separation" | ||
362 | #~ msgstr "Povolit oddělení privilegií" | ||
363 | |||
364 | #~ msgid "" | ||
365 | #~ "This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. " | ||
366 | #~ "This significantly reduces the quantity of code that runs as root, and " | ||
367 | #~ "therefore reduces the impact of security holes in sshd." | ||
368 | #~ msgstr "" | ||
369 | #~ "Tato verze OpenSSH obsahuje novou volbu oddělení privilegií, čímž se " | ||
370 | #~ "značně snižuje množství kódu, který běží s právy uživatele root, a tím " | ||
371 | #~ "pádem zmenšuje dopad bezpečnostních děr v sshd." | ||
372 | |||
373 | #~ msgid "" | ||
374 | #~ "Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM " | ||
375 | #~ "session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) " | ||
376 | #~ "will fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work." | ||
377 | #~ msgstr "" | ||
378 | #~ "Bohužel, oddělení privilegií se špatně snáší se systémem PAM. Libovolný " | ||
379 | #~ "PAM session modul, který musí být spuštěn jako root (např. " | ||
380 | #~ "pam_mkhomedir), selže a také nebude fungovat autentizace využívající " | ||
381 | #~ "klávesnici." | ||
382 | |||
383 | #~ msgid "" | ||
384 | #~ "Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you " | ||
385 | #~ "can choose whether or not to have privilege separation turned on or not. " | ||
386 | #~ "Unless you know you need to use PAM features that won't work with this " | ||
387 | #~ "option, you should enable it." | ||
388 | #~ msgstr "" | ||
389 | #~ "Protože jste se rozhodli, abych vytvořil soubor sshd_config, můžete si " | ||
390 | #~ "vybrat, jestli chcete povolit nebo zakázat oddělení privilegií. Pokud si " | ||
391 | #~ "nejste jistí, že potřebujete používat PAM moduly, které s touto volbou " | ||
392 | #~ "nebudou fungovat, měli byste oddělení privilegií povolit." | ||