summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/da.po')
-rw-r--r--debian/po/da.po376
1 files changed, 376 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
new file mode 100644
index 000000000..56a83f826
--- /dev/null
+++ b/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,376 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14#, fuzzy
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2003-08-27 02:20+0100\n"
20"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27#. Description
28#: ../templates.master:3
29msgid "Privilege separation"
30msgstr "Privilegie adskillelse"
31
32#. Description
33#: ../templates.master:3
34#, fuzzy
35msgid ""
36"Privilege separation is turned on by default, so if you decide you want it "
37"turned off, you need to add \"UsePrivilegeSeparation no\" to /etc/ssh/"
38"sshd_config."
39msgstr ""
40"Privilegie adskillelse er slået til som standard, så hvis du beslutter at "
41"slå det fra, skal du bruge \"UsePrivilegeSeparation no\" i /etc/ssh/"
42"sshd_config."
43
44#. Description
45#: ../templates.master:19
46msgid "Enable Privilege separation"
47msgstr "Aktiver Privilegie adskillelse"
48
49#. Description
50#: ../templates.master:19
51msgid ""
52"This version of OpenSSH contains the new privilege separation option. This "
53"significantly reduces the quantity of code that runs as root, and therefore "
54"reduces the impact of security holes in sshd."
55msgstr ""
56"Denne version af OpenSSH indeholder den nye privilegie adskillelses "
57"mulighed. Det reducerer markant mængden af kode der kører som root, og "
58"derfor reducerer det impakten på sikkerheds huller i sshd."
59
60#. Description
61#: ../templates.master:19
62msgid ""
63"Unfortunately, privilege separation interacts badly with PAM. Any PAM "
64"session modules that need to run as root (pam_mkhomedir, for example) will "
65"fail, and PAM keyboard-interactive authentication won't work."
66msgstr ""
67"Desværre, arbejder det ikke godt sammen med PAM. Ethvert PAM session modul "
68"der skal køres som root (pam_mkhomedir, f.eks.) vil fejle, og PAM tastatur-"
69"interaktive autentifikationer vil ikke virke."
70
71#. Description
72#: ../templates.master:19
73#, fuzzy
74msgid ""
75"Since you've opted to have me generate an sshd_config file for you, you can "
76"choose whether or not to have Privilege Separation turned on or not. Unless "
77"you know you need to use PAM features that won't work with this option, you "
78"should say yes here."
79msgstr ""
80"Siden du har bedt mig om at lave en sshd_config fil til dig, kan du vælge om "
81"du vil have privilegie adskillelse slået til eller ej. Medmindre du kører "
82"2.0 (i hvilket tilfælde du *skal* sige nej her, ellers vil din sshd slet "
83"ikke starte) eller ved at du skal bruge PAM funktioner som ikke vil virke "
84"med dette tilvalg, skal du sige ja her."
85
86#. Description
87#: ../templates.master:36
88msgid "Generate new configuration file"
89msgstr "Opret ny konfigurations fil"
90
91#. Description
92#: ../templates.master:36
93msgid ""
94"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
95"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
96"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
97"config), which will work with the new server version, but will not contain "
98"any customisations you made with the old version."
99msgstr ""
100"Denne version af OpenSSH har en betydeligt ændret konfigurations fil fra den "
101"version der kom med Debian 'Potato', som du ser ud til at opgradere fra. Jeg "
102"kan nu oprette en ny konfigurations fil (//etc/ssh/sshd.config), som vil "
103"virke med den nye server version, men det vil ikke beholde eventuelle "
104"ændringer du lavede med den gamle version."
105
106#. Description
107#: ../templates.master:36
108msgid ""
109"Please note that this new configuration file will set the value of "
110"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
111"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
112"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
113"edit sshd_config and set it to no if you wish."
114msgstr ""
115"Venligst bemærk at den nye konfigurations fil vil sætte værdien af "
116"'PermitRootLogin' til ja (som betyder at alle der kender roots password, kan "
117"tilgå maskinen via ssh direkte). Det er vedligeholderens mening, at det er "
118"den korrekte standard-værdi (se README.Debian for flere detaljer), men du "
119"kan altid redigere sshd_config og slå det fra, hvis du ønsker."
120
121#. Description
122#: ../templates.master:36
123msgid ""
124"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
125"for you."
126msgstr ""
127"Du rådes stærkt til at lade mig genere en ny konfigurations fil for dig."
128
129#. Description
130#: ../templates.master:55
131msgid "Allow SSH protocol 2 only"
132msgstr "Tillad kun SSH protokol 2"
133
134#. Description
135#: ../templates.master:55
136msgid ""
137"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
138"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
139"things down on low end machines and might prevent older clients from "
140"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
141msgstr ""
142"Denne udgave af OpenSSH understøtter version 2 af ssh-protokollen, som er "
143"betydeligt mere sikker. Det anbefales af deaktivere version 1. Dog kan det "
144"sløve langsomme maskiner, og forhindre ældre klienter i at opnå forbindelse "
145"(ssh klienten der kommer med \"potato\" er en af dem)."
146
147#. Description
148#: ../templates.master:55
149msgid ""
150"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
151"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
152msgstr ""
153"Du skal også bemærke at de nøgler som bliver anvendt til protokol 1 er "
154"forskellige, så du vil ikke ævre i stand til at bruge dem, hvis du kun "
155"tillader protokol 2 forbindelser."
156
157#. Description
158#: ../templates.master:55
159msgid ""
160"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
161"instructions on what to do to your sshd_config file."
162msgstr ""
163"Hvis du senere ændrer din mening om denne indstilling, har README.Debian "
164"instruktioner på hvad du skal gøre ved din sshd_config fil."
165
166#. Description
167#: ../templates.master:69
168msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
169msgstr "ssh2-nøgler flettet i opsætningsfilerne"
170
171#. Description
172#: ../templates.master:69
173msgid ""
174"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
175"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
176"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
177msgstr ""
178"Siden version 3 har OpenSSH ikke længere separate filer for ssh1- og ssh2-"
179"nøgler. Det betyder, at filerne authorized_keys2 og known_hosts2 ikke "
180"længere er nødvendige. De vil stadig dog stadig blive læst for "
181"bagudkompatilitetens skyld."
182
183#. Description
184#: ../templates.master:78
185msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions) ?"
186msgstr "Vil du fortsætte (og risikere at afbryde aktive ssh-forbindelser)?"
187
188#. Description
189#: ../templates.master:78
190msgid ""
191"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
192"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
193"session, that would be a Bad Thing(tm)."
194msgstr ""
195"Den udgave af /etc/init.d/ssh, du har installeret, vil sandsynligvis afbryde "
196"alle sshd-dæmoner. Det vil være en rigtigt dårlig idé, hvis du er ved at "
197"opgradering via en ssh-forbindelse."
198
199#. Description
200#: ../templates.master:78
201msgid ""
202"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
203"daemon line in the stop section of the file."
204msgstr ""
205"Du kan afhjælpe dette ved at tilføje \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" til "
206"'start-stop-daemon'-linjen i stop-afsnittet af filen."
207
208#. Description
209#: ../templates.master:88
210msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
211msgstr ""
212"BEMÆRK: Videregivelse af X11 og adgangkontrol er som standard deaktiveret."
213
214#. Description
215#: ../templates.master:88
216#, fuzzy
217msgid ""
218"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
219"ForwardAgent set to ``off'' by default."
220msgstr ""
221"Af sikkerhedsgrunde har Debianudgaven af ssh sat ForwardX11 og ForwardAgent "
222"til 'off' som standard."
223
224#. Description
225#: ../templates.master:88
226#, fuzzy
227msgid ""
228"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
229"files, or with the -X command line option."
230msgstr ""
231"Du kan aktivere dem for servere, du stoler på i en af opsætningsfilerne "
232"eller med kommandolinjetilvalget '-X'."
233
234#. Description
235#: ../templates.master:88
236msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
237msgstr ""
238
239#. Description
240#: ../templates.master:99
241msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
242msgstr "Advarsel: rsh-serveren er installeret --- sikkert ikke en god idé"
243
244#. Description
245#: ../templates.master:99
246msgid ""
247"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
248"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
249msgstr ""
250"Den sikkerhed, du nok ønskede at opnå ved at installere ssh undermineres "
251"ved, at du har rsh-server installeret. Jeg vil råde dig til at fjerne pakken "
252"rsh-server."
253
254#. Description
255#: ../templates.master:106
256msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
257msgstr "Advarsel: telnetd er installeret --- sikkert ikke en god idé"
258
259#. Description
260#: ../templates.master:106
261msgid ""
262"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
263"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
264"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
265"password and session information over the network."
266msgstr ""
267"Jeg vil råde dig til enten at fjerne pakken telnetd (hvis du i virkeligheden "
268"ikke har brug for at tilbyde telnet-adgang) eller installere telnetd-ssl, så "
269"der i det mindste er en mulighed for, at telnet-sessioner ikke sender "
270"adgangskoder og sessions-oplysninger ukrypteret over netværket."
271
272#. Description
273#: ../templates.master:114
274msgid "Warning: you must create a new host key"
275msgstr "Advarsel: du skal oprette en ny værtsnøgle"
276
277#. Description
278#: ../templates.master:114
279#, fuzzy
280msgid ""
281"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
282"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
283"the old (non-free) SSH installation."
284msgstr ""
285"Der ligger en gammel, IDEA-krypteret /etc/ssh/ssh_host_key. OpenSSH kan ikke "
286"håndtere sådan en værtsnøglefil, og jeg kan ikke finde værktøjet ssh-keygen "
287"fra den gamle (ikke-frie, 'non-free') SSH-installation."
288
289#. Description
290#: ../templates.master:114
291msgid "You will need to generate a new host key."
292msgstr ""
293
294#. Description
295#: ../templates.master:124
296msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
297msgstr "Vil du have, at /usr/bin/ssh-keysign bliver installeret 'SUID root'?"
298
299#. Description
300#: ../templates.master:124
301msgid ""
302"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
303"set."
304msgstr ""
305"Du har mulighed for at installere ssh-keysign hjælperen med SUID-flaget sat."
306
307#. Description
308#: ../templates.master:124
309msgid ""
310"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
311"based authentication."
312msgstr ""
313"Hvis du gør ssh-keysign SUID, vil du blive i stand til at benytte SSH "
314"protokol 2's værtsnavn-baserede autentifikation."
315
316#. Description
317#: ../templates.master:124
318msgid ""
319"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
320"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
321msgstr ""
322"Hvis du er i tvivl, vil jeg råde dig til at installere den med SUID. Hvis "
323"det skaber problemer, kan du ændre det tilbage igen ved at køre: dpkg-"
324"reconfigure ssh"
325
326#. Description
327#: ../templates.master:137
328msgid "Do you want to run the sshd server ?"
329msgstr "Vil du køre sshd-serveren?"
330
331#. Description
332#: ../templates.master:137
333msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
334msgstr "Denne pakke indeholder både ssh-klienten og sshd-serveren."
335
336#. Description
337#: ../templates.master:137
338msgid ""
339"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via "
340"ssh."
341msgstr ""
342"Normalt vil sshd sikker skalserver ('Secure Shell Server') blive aktiveret "
343"og tillade fjerne brugere i at logge på via ssh."
344
345#. Description
346#: ../templates.master:137
347msgid ""
348"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections "
349"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you "
350"can disable sshd here."
351msgstr ""
352"Hvis du udelukkende er interesseret i at bruge ssh-klienten til udgående "
353"forbindelser fra denne maskine, og ikke ønsker at tilgå denne maskine udefra "
354"via ssh, kan du nu deaktivere sshd."
355
356#. Description
357#: ../templates.master:149
358msgid "Environment options on keys have been deprecated"
359msgstr ""
360
361#. Description
362#: ../templates.master:149
363msgid ""
364"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by "
365"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you "
366"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in "
367"question will no longer work until the option is removed."
368msgstr ""
369
370#. Description
371#: ../templates.master:149
372msgid ""
373"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
374"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the "
375"sshd_config(5) manual page."
376msgstr ""