diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/da.po')
-rw-r--r-- | debian/po/da.po | 161 |
1 files changed, 161 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po new file mode 100644 index 000000000..766b82ef4 --- /dev/null +++ b/debian/po/da.po | |||
@@ -0,0 +1,161 @@ | |||
1 | # Danish translation openssh. | ||
2 | # Copyright (C) 2010 openssh & nedenstående oversættere. | ||
3 | # This file is distributed under the same license as the openssh package. | ||
4 | # Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006. | ||
5 | # Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2010. | ||
6 | # | ||
7 | msgid "" | ||
8 | msgstr "" | ||
9 | "Project-Id-Version: openssh\n" | ||
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | ||
11 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" | ||
12 | "PO-Revision-Date: 2010-08-12 17:30+01:00\n" | ||
13 | "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" | ||
14 | "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n" | ||
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
18 | |||
19 | #. Type: boolean | ||
20 | #. Description | ||
21 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
22 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
23 | msgstr "Vil du risikere at afbryde aktive SSH-forbindelser?" | ||
24 | |||
25 | #. Type: boolean | ||
26 | #. Description | ||
27 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
28 | msgid "" | ||
29 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
30 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
31 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
32 | msgstr "" | ||
33 | "Den udgave af /etc/init.d/ssh, du har installeret, vil sandsynligvis afbryde " | ||
34 | "alle sshd-instanser. Hvis du foretager denne opgradering via en SSH-session, " | ||
35 | "vil du højst sandsynlig blive afbrudt og efterlade opgraderingsproceduren " | ||
36 | "uafsluttet." | ||
37 | |||
38 | #. Type: boolean | ||
39 | #. Description | ||
40 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
41 | msgid "" | ||
42 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
43 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
44 | msgstr "" | ||
45 | "Du kan afhjælpe dette ved at tilføje »--pidfile /var/run/sshd.pid« til " | ||
46 | "linjen start-stop-daemon i stop-afsnittet af filen." | ||
47 | |||
48 | #. Type: note | ||
49 | #. Description | ||
50 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
51 | msgid "New host key mandatory" | ||
52 | msgstr "Ny værtsnøgle er krævet" | ||
53 | |||
54 | #. Type: note | ||
55 | #. Description | ||
56 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
57 | msgid "" | ||
58 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | ||
59 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | ||
60 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " | ||
61 | "available." | ||
62 | msgstr "" | ||
63 | "Den aktuelle værtsnøgle, i /etc/ssh/ssh_host_key, er krypteret med en IDEA-" | ||
64 | "algoritme. OpenSSH kan ikke håndtere en sådan værtsnøglefil, og værktøjet " | ||
65 | "ssh-keygen fra den gamle (ikke-frie, 'non-free') SSH-installation lader ikke " | ||
66 | "til at være tilgængeligt." | ||
67 | |||
68 | #. Type: note | ||
69 | #. Description | ||
70 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
71 | msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
72 | msgstr "Du skal manuelt oprette en ny værtsnøgle." | ||
73 | |||
74 | #. Type: boolean | ||
75 | #. Description | ||
76 | #: ../openssh-server.templates:3001 | ||
77 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | ||
78 | msgstr "Slå udfordrings-svar godkendelse fra?" | ||
79 | |||
80 | #. Type: boolean | ||
81 | #. Description | ||
82 | #: ../openssh-server.templates:3001 | ||
83 | msgid "" | ||
84 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | ||
85 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | ||
86 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " | ||
87 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " | ||
88 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | ||
89 | "authentication." | ||
90 | msgstr "" | ||
91 | "Adgangskodegodkendelse ser ud til at være deaktiveret i din nuværende " | ||
92 | "OpenSSH-serveropsætning. For at forhindre brugere i at logge ind med " | ||
93 | "adgangskoder (måske kun med brug af offentlig nøglegodkendelse) med nyere " | ||
94 | "versioner af OpenSSH, skal du deaktivere udfordrings-svar godkendelse, eller " | ||
95 | "sikre at din PAM-opsætning ikke tillader godkendelse via Unixadgangskodefil." | ||
96 | |||
97 | #. Type: boolean | ||
98 | #. Description | ||
99 | #: ../openssh-server.templates:3001 | ||
100 | msgid "" | ||
101 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | ||
102 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | ||
103 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | ||
104 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | ||
105 | msgstr "" | ||
106 | "Hvis du deaktiverer udfordrings-svar godkendelse, vil brugere ikke være i " | ||
107 | "stand til at logge ind med adgangskoder. Hvis du lader det være slået til " | ||
108 | "(standardsvaret), så vil indstillingen 'PasswordAuthentication no' ikke have " | ||
109 | "nogen effekt, medmindre du også redigerer din PAM-opsætning i /etc/pam.d/ssh." | ||
110 | |||
111 | #. Type: note | ||
112 | #. Description | ||
113 | #: ../openssh-server.templates:4001 | ||
114 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | ||
115 | msgstr "Sårbare værtsnøgler vil blive oprettet" | ||
116 | |||
117 | #. Type: note | ||
118 | #. Description | ||
119 | #: ../openssh-server.templates:4001 | ||
120 | msgid "" | ||
121 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | ||
122 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | ||
123 | "these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force " | ||
124 | "attacks, and must be regenerated." | ||
125 | msgstr "" | ||
126 | "Nogle af OpenSSh-serverens værtsnøgler på dette system blev oprettet med en " | ||
127 | "version af OpenSSL, som havde en ødelagt tilfældighedstalgenerator. Derfor " | ||
128 | "er disse værtsnøgler fra et velkendt sæt, der er sårbare over for brutale " | ||
129 | "(brute-force) angreb og skal derfor genskabes." | ||
130 | |||
131 | #. Type: note | ||
132 | #. Description | ||
133 | #: ../openssh-server.templates:4001 | ||
134 | msgid "" | ||
135 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | ||
136 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | ||
137 | "keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of " | ||
138 | "the new host keys." | ||
139 | msgstr "" | ||
140 | "Brugere af dette system bør informeres om denne ændring, da de vil blive " | ||
141 | "spurgt om værtsnøgleændringen den næste gang de logger ind. Brug 'ssh-keygen " | ||
142 | "-l -f HOST_KEY_FILE' efter opgraderingen for at udskrive fingeraftryk på de " | ||
143 | "nye værtsnøgler." | ||
144 | |||
145 | #. Type: note | ||
146 | #. Description | ||
147 | #: ../openssh-server.templates:4001 | ||
148 | msgid "The affected host keys are:" | ||
149 | msgstr "De påvirkede værtsnøgler er:" | ||
150 | |||
151 | #. Type: note | ||
152 | #. Description | ||
153 | #: ../openssh-server.templates:4001 | ||
154 | msgid "" | ||
155 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | ||
156 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | ||
157 | "README.compromised-keys.gz for more details." | ||
158 | msgstr "" | ||
159 | "Brugernøgler kan måske også være påvirket af dette problem. Kommandoen 'ssh-" | ||
160 | "vulnkey' kan bruges som en delvis test vedrørende dette. Se /usr/share/doc/" | ||
161 | "openssh-server/README.compromised-keys.gz for yderligere detaljer." | ||