summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r--debian/po/de.po99
1 files changed, 44 insertions, 55 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index f48b8587b..bc0d507a2 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" 19"POT-Creation-Date: 2005-05-31 02:47+0100\n"
20"PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n" 20"PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n"
21"Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n" 21"Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n"
22"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" 22"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -113,55 +113,13 @@ msgstr ""
113#. Type: boolean 113#. Type: boolean
114#. Description 114#. Description
115#: ../openssh-server.templates.master:23 115#: ../openssh-server.templates.master:23
116msgid "Allow SSH protocol 2 only"
117msgstr "Nur SSH-Protokoll Version 2 erlauben"
118
119#. Type: boolean
120#. Description
121#: ../openssh-server.templates.master:23
122msgid ""
123"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
124"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
125"things down on low end machines and might prevent older clients from "
126"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
127msgstr ""
128"Diese Version von OpenSSH unterstützt Version 2 des SSH-Protokolls, die "
129"sicherer ist. Es wird empfohlen, Version 1 zu deaktivieren, allerdings kann "
130"dies Vorgänge auf langsamen Maschinen verzögern und alte Clients an der "
131"Verbindungsaufnahme hindern (der ssh-Client von \"potato\" ist davon "
132"betroffen)."
133
134#. Type: boolean
135#. Description
136#: ../openssh-server.templates.master:23
137msgid ""
138"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
139"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
140msgstr ""
141"Bitte beachten Sie auch, daß sich die für Protokoll 1 verwendeten Schlüssel "
142"unterscheiden und Sie diese daher nicht verwenden können, wenn Sie nur "
143"Protokoll Version 2-Verbindungen erlauben."
144
145#. Type: boolean
146#. Description
147#: ../openssh-server.templates.master:23
148msgid ""
149"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
150"instructions on what to do to your sshd_config file."
151msgstr ""
152"Falls Sie später Ihre Meinung über diese Einstellung ändern, finden Sie in "
153"README.Debian eine Anleitung was Sie mit der sshd_config-Datei machen müssen."
154
155#. Type: boolean
156#. Description
157#: ../openssh-server.templates.master:38
158msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 116msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
159msgstr "" 117msgstr ""
160"Wollen Sie weitermachen (und das Beenden der aktiven Sitzung riskieren)?" 118"Wollen Sie weitermachen (und das Beenden der aktiven Sitzung riskieren)?"
161 119
162#. Type: boolean 120#. Type: boolean
163#. Description 121#. Description
164#: ../openssh-server.templates.master:38 122#: ../openssh-server.templates.master:23
165msgid "" 123msgid ""
166"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 124"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
167"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 125"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -173,7 +131,7 @@ msgstr ""
173 131
174#. Type: boolean 132#. Type: boolean
175#. Description 133#. Description
176#: ../openssh-server.templates.master:38 134#: ../openssh-server.templates.master:23
177msgid "" 135msgid ""
178"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 136"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
179"daemon line in the stop section of the file." 137"daemon line in the stop section of the file."
@@ -184,13 +142,13 @@ msgstr ""
184 142
185#. Type: note 143#. Type: note
186#. Description 144#. Description
187#: ../openssh-server.templates.master:48 145#: ../openssh-server.templates.master:33
188msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 146msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
189msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" 147msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee"
190 148
191#. Type: note 149#. Type: note
192#. Description 150#. Description
193#: ../openssh-server.templates.master:48 151#: ../openssh-server.templates.master:33
194msgid "" 152msgid ""
195"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 153"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
196"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 154"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -200,13 +158,13 @@ msgstr ""
200 158
201#. Type: note 159#. Type: note
202#. Description 160#. Description
203#: ../openssh-server.templates.master:55 161#: ../openssh-server.templates.master:40
204msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 162msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
205msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" 163msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee"
206 164
207#. Type: note 165#. Type: note
208#. Description 166#. Description
209#: ../openssh-server.templates.master:55 167#: ../openssh-server.templates.master:40
210msgid "" 168msgid ""
211"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 169"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
212"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 170"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -219,13 +177,13 @@ msgstr ""
219 177
220#. Type: note 178#. Type: note
221#. Description 179#. Description
222#: ../openssh-server.templates.master:63 180#: ../openssh-server.templates.master:48
223msgid "Warning: you must create a new host key" 181msgid "Warning: you must create a new host key"
224msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen" 182msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen"
225 183
226#. Type: note 184#. Type: note
227#. Description 185#. Description
228#: ../openssh-server.templates.master:63 186#: ../openssh-server.templates.master:48
229msgid "" 187msgid ""
230"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 188"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
231"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 189"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -238,19 +196,19 @@ msgstr ""
238 196
239#. Type: note 197#. Type: note
240#. Description 198#. Description
241#: ../openssh-server.templates.master:63 199#: ../openssh-server.templates.master:48
242msgid "You will need to generate a new host key." 200msgid "You will need to generate a new host key."
243msgstr "Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen." 201msgstr "Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen."
244 202
245#. Type: boolean 203#. Type: boolean
246#. Description 204#. Description
247#: ../openssh-server.templates.master:73 205#: ../openssh-server.templates.master:58
248msgid "Disable challenge-response authentication?" 206msgid "Disable challenge-response authentication?"
249msgstr "" 207msgstr ""
250 208
251#. Type: boolean 209#. Type: boolean
252#. Description 210#. Description
253#: ../openssh-server.templates.master:73 211#: ../openssh-server.templates.master:58
254msgid "" 212msgid ""
255"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 213"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
256"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 214"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -262,7 +220,7 @@ msgstr ""
262 220
263#. Type: boolean 221#. Type: boolean
264#. Description 222#. Description
265#: ../openssh-server.templates.master:73 223#: ../openssh-server.templates.master:58
266msgid "" 224msgid ""
267"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 225"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
268"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 226"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -270,6 +228,37 @@ msgid ""
270"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 228"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
271msgstr "" 229msgstr ""
272 230
231#~ msgid "Allow SSH protocol 2 only"
232#~ msgstr "Nur SSH-Protokoll Version 2 erlauben"
233
234#~ msgid ""
235#~ "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
236#~ "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
237#~ "things down on low end machines and might prevent older clients from "
238#~ "connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
239#~ msgstr ""
240#~ "Diese Version von OpenSSH unterstützt Version 2 des SSH-Protokolls, die "
241#~ "sicherer ist. Es wird empfohlen, Version 1 zu deaktivieren, allerdings "
242#~ "kann dies Vorgänge auf langsamen Maschinen verzögern und alte Clients an "
243#~ "der Verbindungsaufnahme hindern (der ssh-Client von \"potato\" ist davon "
244#~ "betroffen)."
245
246#~ msgid ""
247#~ "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will "
248#~ "not be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
249#~ msgstr ""
250#~ "Bitte beachten Sie auch, daß sich die für Protokoll 1 verwendeten "
251#~ "Schlüssel unterscheiden und Sie diese daher nicht verwenden können, wenn "
252#~ "Sie nur Protokoll Version 2-Verbindungen erlauben."
253
254#~ msgid ""
255#~ "If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
256#~ "instructions on what to do to your sshd_config file."
257#~ msgstr ""
258#~ "Falls Sie später Ihre Meinung über diese Einstellung ändern, finden Sie "
259#~ "in README.Debian eine Anleitung was Sie mit der sshd_config-Datei machen "
260#~ "müssen."
261
273#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 262#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
274#~ msgstr "HINWEIS: Weiterleiten von X11 und Berechtigungen ist abgeschaltet." 263#~ msgstr "HINWEIS: Weiterleiten von X11 und Berechtigungen ist abgeschaltet."
275 264