diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 65 |
1 files changed, 14 insertions, 51 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 771518693..b065db932 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po | |||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |||
6 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
7 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.3p2-11\n" | 7 | "Project-Id-Version: openssh 1:4.3p2-11\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2007-04-24 16:48+0200\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:42+0200\n" | 10 | "PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:42+0200\n" |
11 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" | 11 | "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" |
12 | "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" | 12 | "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" |
@@ -17,19 +17,12 @@ msgstr "" | |||
17 | #. Type: boolean | 17 | #. Type: boolean |
18 | #. Description | 18 | #. Description |
19 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 19 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
20 | #| msgid "Generate new configuration file?" | ||
21 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | 20 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" |
22 | msgstr "Eine neue Konfigurationsdatei für OpenSSH erzeugen?" | 21 | msgstr "Eine neue Konfigurationsdatei für OpenSSH erzeugen?" |
23 | 22 | ||
24 | #. Type: boolean | 23 | #. Type: boolean |
25 | #. Description | 24 | #. Description |
26 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 25 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
27 | #| msgid "" | ||
28 | #| "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
29 | #| "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
30 | #| "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
31 | #| "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
32 | #| "will not contain any customisations you made with the old version." | ||
33 | msgid "" | 26 | msgid "" |
34 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 27 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
35 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 28 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -41,18 +34,12 @@ msgstr "" | |||
41 | "gegenüber der in »Potato« ausgelieferten Version, von der Sie anscheinend " | 34 | "gegenüber der in »Potato« ausgelieferten Version, von der Sie anscheinend " |
42 | "ein Upgrade durchführen. Dieses Paket kann jetzt eine neue " | 35 | "ein Upgrade durchführen. Dieses Paket kann jetzt eine neue " |
43 | "Konfigurationsdatei (/etc/ssh/sshd.config) erzeugen, die mit der neuen " | 36 | "Konfigurationsdatei (/etc/ssh/sshd.config) erzeugen, die mit der neuen " |
44 | "Server-Version zusammenarbeitet, aber keine Anpassungen aus der alten Version " | 37 | "Server-Version zusammenarbeitet, aber keine Anpassungen aus der alten " |
45 | "enthält." | 38 | "Version enthält." |
46 | 39 | ||
47 | #. Type: boolean | 40 | #. Type: boolean |
48 | #. Description | 41 | #. Description |
49 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 42 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
50 | #| msgid "" | ||
51 | #| "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
52 | #| "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password " | ||
53 | #| "can ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that " | ||
54 | #| "this is the correct default (see README.Debian for more details), but you " | ||
55 | #| "can always edit sshd_config and set it to no if you wish." | ||
56 | msgid "" | 43 | msgid "" |
57 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 44 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
58 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | 45 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " |
@@ -67,54 +54,42 @@ msgstr "" | |||
67 | #. Type: boolean | 54 | #. Type: boolean |
68 | #. Description | 55 | #. Description |
69 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | 56 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 |
70 | #| msgid "" | ||
71 | #| "It is strongly recommended that you let this package generate a new " | ||
72 | #| "configuration file now." | ||
73 | msgid "" | 57 | msgid "" |
74 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | 58 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
75 | "file now." | 59 | "file now." |
76 | msgstr "" | 60 | msgstr "" |
77 | "Es wird nachdrücklich empfohlen, dass Sie jetzt eine neue Konfigurationsdatei " | 61 | "Es wird nachdrücklich empfohlen, dass Sie jetzt eine neue " |
78 | "erzeugen." | 62 | "Konfigurationsdatei erzeugen." |
79 | 63 | ||
80 | #. Type: boolean | 64 | #. Type: boolean |
81 | #. Description | 65 | #. Description |
82 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 66 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
83 | #| msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | ||
84 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 67 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
85 | msgstr "" | 68 | msgstr "Wollen Sie das Beenden aktiver SSH-Sitzungen riskieren?" |
86 | "Wollen Sie das Beenden aktiver SSH-Sitzungen riskieren?" | ||
87 | 69 | ||
88 | #. Type: boolean | 70 | #. Type: boolean |
89 | #. Description | 71 | #. Description |
90 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 72 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
91 | #| msgid "" | ||
92 | #| "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | ||
93 | #| "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | ||
94 | #| "session, that would be a Bad Thing(tm)." | ||
95 | msgid "" | 73 | msgid "" |
96 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 74 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
97 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 75 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
98 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | 76 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." |
99 | msgstr "" | 77 | msgstr "" |
100 | "Die derzeit installierte Version von /etc/init.d/ssh wird vermutlich " | 78 | "Die derzeit installierte Version von /etc/init.d/ssh wird vermutlich Ihre " |
101 | "Ihre aktiven ssh-Instanzen beenden. Falls Sie dieses Upgrade über eine SSH-" | 79 | "aktiven ssh-Instanzen beenden. Falls Sie dieses Upgrade über eine SSH-" |
102 | "Sitzung durchführen, dann wird die Verbindung wahrscheinlich getrennt und der " | 80 | "Sitzung durchführen, dann wird die Verbindung wahrscheinlich getrennt und " |
103 | "Upgrade-Vorgang nicht beendet." | 81 | "der Upgrade-Vorgang nicht beendet." |
104 | 82 | ||
105 | #. Type: boolean | 83 | #. Type: boolean |
106 | #. Description | 84 | #. Description |
107 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 85 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
108 | #| msgid "" | ||
109 | #| "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-" | ||
110 | #| "stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
111 | msgid "" | 86 | msgid "" |
112 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 87 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
113 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 88 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
114 | msgstr "" | 89 | msgstr "" |
115 | "Dieses Problem kann behoben werden, indem »--pidfile /var/run/sshd.pid« an " | 90 | "Dieses Problem kann behoben werden, indem »--pidfile /var/run/sshd.pid« an " |
116 | "die start-stop-daemon-Zeile in dem Abschnitt »stop« der Datei /etc/init.d/ssh " | 91 | "die start-stop-daemon-Zeile in dem Abschnitt »stop« der Datei /etc/init.d/" |
117 | "manuell hinzugefügt wird." | 92 | "ssh manuell hinzugefügt wird." |
118 | 93 | ||
119 | #. Type: note | 94 | #. Type: note |
120 | #. Description | 95 | #. Description |
@@ -125,10 +100,6 @@ msgstr "Neuer Host-Schlüssel verpflichtend" | |||
125 | #. Type: note | 100 | #. Type: note |
126 | #. Description | 101 | #. Description |
127 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 102 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
128 | #| msgid "" | ||
129 | #| "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH " | ||
130 | #| "can not handle this host key file, and the ssh-keygen utility from the " | ||
131 | #| "old (non-free) SSH installation does not appear to be available." | ||
132 | msgid "" | 103 | msgid "" |
133 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 104 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
134 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 105 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -143,7 +114,6 @@ msgstr "" | |||
143 | #. Type: note | 114 | #. Type: note |
144 | #. Description | 115 | #. Description |
145 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 116 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
146 | #| msgid "You will need to generate a new host key." | ||
147 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 117 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
148 | msgstr "Sie müssen manuell einen neuen Host-Schlüssel erzeugen." | 118 | msgstr "Sie müssen manuell einen neuen Host-Schlüssel erzeugen." |
149 | 119 | ||
@@ -156,13 +126,6 @@ msgstr "Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren?" | |||
156 | #. Type: boolean | 126 | #. Type: boolean |
157 | #. Description | 127 | #. Description |
158 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 128 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
159 | #| msgid "" | ||
160 | #| "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | ||
161 | #| "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | ||
162 | #| "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with " | ||
163 | #| "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response " | ||
164 | #| "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow " | ||
165 | #| "Unix password file authentication." | ||
166 | msgid "" | 129 | msgid "" |
167 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 130 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
168 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 131 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -191,8 +154,8 @@ msgstr "" | |||
191 | "Falls Sie Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren, werden Benutzer " | 154 | "Falls Sie Challenge-response-Authentifizierung deaktivieren, werden Benutzer " |
192 | "nicht in der Lage sein, sich mit Passwörtern anzumelden. Falls Sie es " | 155 | "nicht in der Lage sein, sich mit Passwörtern anzumelden. Falls Sie es " |
193 | "aktiviert lassen (die Standard-Antwort) wird die »PasswordAuthentication no«-" | 156 | "aktiviert lassen (die Standard-Antwort) wird die »PasswordAuthentication no«-" |
194 | "Einstellung keinen nützlichen Effekt haben, es sei denn, sie passen auch Ihre " | 157 | "Einstellung keinen nützlichen Effekt haben, es sei denn, sie passen auch " |
195 | "PAM-Konfiguration in /etc/pam.d/ssh an." | 158 | "Ihre PAM-Konfiguration in /etc/pam.d/ssh an." |
196 | 159 | ||
197 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 160 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
198 | #~ msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen" | 161 | #~ msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen" |