summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/de.po')
-rw-r--r--debian/po/de.po73
1 files changed, 31 insertions, 42 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 0af4ea07f..394227e7e 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 17"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" 19"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
20"PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n" 20"PO-Revision-Date: 2004-05-30 09:49-0200\n"
21"Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n" 21"Last-Translator: Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>\n"
22"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" 22"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -185,44 +185,12 @@ msgstr ""
185#. Type: note 185#. Type: note
186#. Description 186#. Description
187#: ../openssh-server.templates.master:48 187#: ../openssh-server.templates.master:48
188msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
189msgstr "HINWEIS: Weiterleiten von X11 und Berechtigungen ist abgeschaltet."
190
191#. Type: note
192#. Description
193#: ../openssh-server.templates.master:48
194msgid ""
195"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
196"ForwardAgent set to ``off'' by default."
197msgstr ""
198"Aus Sicherheitsgründen ist bei der Debian-Version von ssh ForwardX11 und "
199"ForwardAgent auf \"off\" gesetzt."
200
201#. Type: note
202#. Description
203#: ../openssh-server.templates.master:48
204msgid ""
205"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
206"files, or with the -X command line option."
207msgstr ""
208"Sie können dies für Server, denen Sie trauen, entweder per Eintrag in die "
209"Konfigurations-Dateien oder per Kommando-Zeilen Option -X ändern."
210
211#. Type: note
212#. Description
213#: ../openssh-server.templates.master:48
214msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
215msgstr "Weitere Details können Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden."
216
217#. Type: note
218#. Description
219#: ../openssh-server.templates.master:59
220msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 188msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
221msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" 189msgstr "Warnung: rsh-server ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee"
222 190
223#. Type: note 191#. Type: note
224#. Description 192#. Description
225#: ../openssh-server.templates.master:59 193#: ../openssh-server.templates.master:48
226msgid "" 194msgid ""
227"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 195"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
228"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 196"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -232,13 +200,13 @@ msgstr ""
232 200
233#. Type: note 201#. Type: note
234#. Description 202#. Description
235#: ../openssh-server.templates.master:66 203#: ../openssh-server.templates.master:55
236msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 204msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
237msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee" 205msgstr "Warnung: telnetd ist installiert --- wahrscheinlich keine gute Idee"
238 206
239#. Type: note 207#. Type: note
240#. Description 208#. Description
241#: ../openssh-server.templates.master:66 209#: ../openssh-server.templates.master:55
242msgid "" 210msgid ""
243"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 211"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
244"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 212"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -251,13 +219,13 @@ msgstr ""
251 219
252#. Type: note 220#. Type: note
253#. Description 221#. Description
254#: ../openssh-server.templates.master:74 222#: ../openssh-server.templates.master:63
255msgid "Warning: you must create a new host key" 223msgid "Warning: you must create a new host key"
256msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen" 224msgstr "Warnung: Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen"
257 225
258#. Type: note 226#. Type: note
259#. Description 227#. Description
260#: ../openssh-server.templates.master:74 228#: ../openssh-server.templates.master:63
261msgid "" 229msgid ""
262"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 230"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
263"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 231"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -270,19 +238,19 @@ msgstr ""
270 238
271#. Type: note 239#. Type: note
272#. Description 240#. Description
273#: ../openssh-server.templates.master:74 241#: ../openssh-server.templates.master:63
274msgid "You will need to generate a new host key." 242msgid "You will need to generate a new host key."
275msgstr "Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen." 243msgstr "Sie müssen einen neuen Host-Schlüssel erzeugen."
276 244
277#. Type: boolean 245#. Type: boolean
278#. Description 246#. Description
279#: ../openssh-server.templates.master:84 247#: ../openssh-server.templates.master:73
280msgid "Disable challenge-response authentication?" 248msgid "Disable challenge-response authentication?"
281msgstr "" 249msgstr ""
282 250
283#. Type: boolean 251#. Type: boolean
284#. Description 252#. Description
285#: ../openssh-server.templates.master:84 253#: ../openssh-server.templates.master:73
286msgid "" 254msgid ""
287"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " 255"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
288"server configuration. In order to prevent users from logging in using " 256"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
@@ -294,7 +262,7 @@ msgstr ""
294 262
295#. Type: boolean 263#. Type: boolean
296#. Description 264#. Description
297#: ../openssh-server.templates.master:84 265#: ../openssh-server.templates.master:73
298msgid "" 266msgid ""
299"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 267"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
300"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 268"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -302,6 +270,27 @@ msgid ""
302"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." 270"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
303msgstr "" 271msgstr ""
304 272
273#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
274#~ msgstr "HINWEIS: Weiterleiten von X11 und Berechtigungen ist abgeschaltet."
275
276#~ msgid ""
277#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
278#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
279#~ msgstr ""
280#~ "Aus Sicherheitsgründen ist bei der Debian-Version von ssh ForwardX11 und "
281#~ "ForwardAgent auf \"off\" gesetzt."
282
283#~ msgid ""
284#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
285#~ "configuration files, or with the -X command line option."
286#~ msgstr ""
287#~ "Sie können dies für Server, denen Sie trauen, entweder per Eintrag in die "
288#~ "Konfigurations-Dateien oder per Kommando-Zeilen Option -X ändern."
289
290#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
291#~ msgstr ""
292#~ "Weitere Details können Sie in /usr/share/doc/ssh/README.Debian finden."
293
305#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" 294#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
306#~ msgstr "ssh2-Schlüssel in die Konfigurationsdateien eingefügt" 295#~ msgstr "ssh2-Schlüssel in die Konfigurationsdateien eingefügt"
307 296