diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/el.po')
-rw-r--r-- | debian/po/el.po | 51 |
1 files changed, 23 insertions, 28 deletions
diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po index 323d908d9..e1e15d9f8 100644 --- a/debian/po/el.po +++ b/debian/po/el.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: el\n" | 17 | "Project-Id-Version: el\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:14+0100\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2006-10-04 22:14+0100\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:34+0300\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:34+0300\n" |
21 | "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" | 21 | "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" |
22 | "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" | 22 | "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" |
@@ -106,37 +106,16 @@ msgstr "" | |||
106 | "Μπορείτε να το διορθώσετε αυτό προσθέτοντας \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" " | 106 | "Μπορείτε να το διορθώσετε αυτό προσθέτοντας \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" " |
107 | "στη γραμμή start-stop-daemon στο τμήμα \"stop\" του αρχείου." | 107 | "στη γραμμή start-stop-daemon στο τμήμα \"stop\" του αρχείου." |
108 | 108 | ||
109 | #. Type: error | ||
110 | #. Description | ||
111 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
112 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | ||
113 | msgstr "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα" | ||
114 | |||
115 | #. Type: error | ||
116 | #. Description | ||
117 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
118 | msgid "" | ||
119 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | ||
120 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | ||
121 | "least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/" | ||
122 | "password and session information over the network." | ||
123 | msgstr "" | ||
124 | "Συνιστάται είτε να αφαιρέσετε το πακέτο telnetd (αν δεν είναι πραγματικά " | ||
125 | "απαραίτητη η πρόσβαση μέσω telnet) ή να εγκαταστήσετε το πακέτο telnetd-ssl, " | ||
126 | "ώστε να υπάρχει τουλάχιστον μια πιθανότητα οι συνδέσεις telnet να μην " | ||
127 | "αποστέλλουν μη κρυπτογραφημένες πληροφορίες κωδικών πρόσβασης και συνεδριών " | ||
128 | "μέσω δικτύου." | ||
129 | |||
130 | #. Type: note | 109 | #. Type: note |
131 | #. Description | 110 | #. Description |
132 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 111 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
133 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 112 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
134 | msgstr "" | 113 | msgstr "" |
135 | "Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)" | 114 | "Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)" |
136 | 115 | ||
137 | #. Type: note | 116 | #. Type: note |
138 | #. Description | 117 | #. Description |
139 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 118 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
140 | #, fuzzy | 119 | #, fuzzy |
141 | msgid "" | 120 | msgid "" |
142 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 121 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
@@ -150,19 +129,19 @@ msgstr "" | |||
150 | 129 | ||
151 | #. Type: note | 130 | #. Type: note |
152 | #. Description | 131 | #. Description |
153 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 132 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
154 | msgid "You will need to generate a new host key." | 133 | msgid "You will need to generate a new host key." |
155 | msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)." | 134 | msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)." |
156 | 135 | ||
157 | #. Type: boolean | 136 | #. Type: boolean |
158 | #. Description | 137 | #. Description |
159 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 138 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
160 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 139 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
161 | msgstr "Να απενεργοποιηθεί η πιστοποίηση challenge-response;" | 140 | msgstr "Να απενεργοποιηθεί η πιστοποίηση challenge-response;" |
162 | 141 | ||
163 | #. Type: boolean | 142 | #. Type: boolean |
164 | #. Description | 143 | #. Description |
165 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 144 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
166 | msgid "" | 145 | msgid "" |
167 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 146 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
168 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 147 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -180,7 +159,7 @@ msgstr "" | |||
180 | 159 | ||
181 | #. Type: boolean | 160 | #. Type: boolean |
182 | #. Description | 161 | #. Description |
183 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 162 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
184 | msgid "" | 163 | msgid "" |
185 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 164 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
186 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 165 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -192,6 +171,22 @@ msgstr "" | |||
192 | "ενεργοποιημένο (προεπιλογή), τότε η επιλογή 'PasswordAuthetication no' δεν " | 171 | "ενεργοποιημένο (προεπιλογή), τότε η επιλογή 'PasswordAuthetication no' δεν " |
193 | "θα επιδρά εκτός και εάν ρυθμίσετε και το PAM στο αρχείο /etc/pam.d/ssh." | 172 | "θα επιδρά εκτός και εάν ρυθμίσετε και το PAM στο αρχείο /etc/pam.d/ssh." |
194 | 173 | ||
174 | #~ msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | ||
175 | #~ msgstr "" | ||
176 | #~ "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα" | ||
177 | |||
178 | #~ msgid "" | ||
179 | #~ "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't " | ||
180 | #~ "actually need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that " | ||
181 | #~ "there is at least some chance that telnet sessions will not be sending " | ||
182 | #~ "unencrypted login/password and session information over the network." | ||
183 | #~ msgstr "" | ||
184 | #~ "Συνιστάται είτε να αφαιρέσετε το πακέτο telnetd (αν δεν είναι πραγματικά " | ||
185 | #~ "απαραίτητη η πρόσβαση μέσω telnet) ή να εγκαταστήσετε το πακέτο telnetd-" | ||
186 | #~ "ssl, ώστε να υπάρχει τουλάχιστον μια πιθανότητα οι συνδέσεις telnet να " | ||
187 | #~ "μην αποστέλλουν μη κρυπτογραφημένες πληροφορίες κωδικών πρόσβασης και " | ||
188 | #~ "συνεδριών μέσω δικτύου." | ||
189 | |||
195 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 190 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
196 | #~ msgstr "" | 191 | #~ msgstr "" |
197 | #~ "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα" | 192 | #~ "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα" |