diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/el.po')
-rw-r--r-- | debian/po/el.po | 277 |
1 files changed, 127 insertions, 150 deletions
diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po index bdfa30a5e..5cb31d755 100644 --- a/debian/po/el.po +++ b/debian/po/el.po | |||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||
16 | msgstr "" | 16 | msgstr "" |
17 | "Project-Id-Version: el\n" | 17 | "Project-Id-Version: el\n" |
18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 18 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 13:54+0100\n" | 19 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" |
20 | "PO-Revision-Date: 2004-02-15 14:14EEST\n" | 20 | "PO-Revision-Date: 2004-02-15 14:14EEST\n" |
21 | "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" | 21 | "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" |
22 | "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" | 22 | "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" |
@@ -27,13 +27,50 @@ msgstr "" | |||
27 | 27 | ||
28 | #. Type: boolean | 28 | #. Type: boolean |
29 | #. Description | 29 | #. Description |
30 | #: ../templates.master:4 | 30 | #: ../openssh-client.templates.master:4 |
31 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
32 | msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το /usr/lib/ssh-keysign ως SUID;" | ||
33 | |||
34 | #. Type: boolean | ||
35 | #. Description | ||
36 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
37 | msgid "" | ||
38 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
39 | "set." | ||
40 | msgstr "" | ||
41 | "Έχετε την επιλογή της εγκατάστασης του εργαλείου ssh-keysign με το bit SUID " | ||
42 | "ενεργοποιημένο." | ||
43 | |||
44 | #. Type: boolean | ||
45 | #. Description | ||
46 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
47 | msgid "" | ||
48 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
49 | "based authentication." | ||
50 | msgstr "" | ||
51 | "Αν εγκαταστήσετε το ssh-keysign SUID, θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την " | ||
52 | "πιστοποίηση υπολογιστή (host-based authentication) του πρωτοκόλου SSH 2." | ||
53 | |||
54 | #. Type: boolean | ||
55 | #. Description | ||
56 | #: ../openssh-client.templates.master:4 | ||
57 | msgid "" | ||
58 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
59 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
60 | msgstr "" | ||
61 | "Αν έχετε αμφιβολίες, συνιστάται να το εγκαταστήσετε SUID. Αν διαπιστώσετε " | ||
62 | "προβλήματα μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση αυτή εκτελώντας: dpkg-" | ||
63 | "reconfigure ssh" | ||
64 | |||
65 | #. Type: boolean | ||
66 | #. Description | ||
67 | #: ../openssh-server.templates.master:4 | ||
31 | msgid "Generate new configuration file" | 68 | msgid "Generate new configuration file" |
32 | msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ρυθμίσεων" | 69 | msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ρυθμίσεων" |
33 | 70 | ||
34 | #. Type: boolean | 71 | #. Type: boolean |
35 | #. Description | 72 | #. Description |
36 | #: ../templates.master:4 | 73 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
37 | msgid "" | 74 | msgid "" |
38 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | 75 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " |
39 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | 76 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " |
@@ -51,7 +88,7 @@ msgstr "" | |||
51 | 88 | ||
52 | #. Type: boolean | 89 | #. Type: boolean |
53 | #. Description | 90 | #. Description |
54 | #: ../templates.master:4 | 91 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
55 | msgid "" | 92 | msgid "" |
56 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | 93 | "Please note that this new configuration file will set the value of " |
57 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " | 94 | "'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " |
@@ -68,7 +105,7 @@ msgstr "" | |||
68 | 105 | ||
69 | #. Type: boolean | 106 | #. Type: boolean |
70 | #. Description | 107 | #. Description |
71 | #: ../templates.master:4 | 108 | #: ../openssh-server.templates.master:4 |
72 | msgid "" | 109 | msgid "" |
73 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " | 110 | "It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " |
74 | "for you." | 111 | "for you." |
@@ -76,13 +113,13 @@ msgstr "Συνιστάται να επιλέξετε την δημιουργία | |||
76 | 113 | ||
77 | #. Type: boolean | 114 | #. Type: boolean |
78 | #. Description | 115 | #. Description |
79 | #: ../templates.master:23 | 116 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
80 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" | 117 | msgid "Allow SSH protocol 2 only" |
81 | msgstr "Να επιτρέπεται μόνο η χρήση του πρωτοκόλλου SSH 2" | 118 | msgstr "Να επιτρέπεται μόνο η χρήση του πρωτοκόλλου SSH 2" |
82 | 119 | ||
83 | #. Type: boolean | 120 | #. Type: boolean |
84 | #. Description | 121 | #. Description |
85 | #: ../templates.master:23 | 122 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
86 | msgid "" | 123 | msgid "" |
87 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " | 124 | "This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " |
88 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " | 125 | "much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " |
@@ -97,7 +134,7 @@ msgstr "" | |||
97 | 134 | ||
98 | #. Type: boolean | 135 | #. Type: boolean |
99 | #. Description | 136 | #. Description |
100 | #: ../templates.master:23 | 137 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
101 | msgid "" | 138 | msgid "" |
102 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " | 139 | "Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " |
103 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." | 140 | "be able to use them if you only allow protocol 2 connections." |
@@ -108,7 +145,7 @@ msgstr "" | |||
108 | 145 | ||
109 | #. Type: boolean | 146 | #. Type: boolean |
110 | #. Description | 147 | #. Description |
111 | #: ../templates.master:23 | 148 | #: ../openssh-server.templates.master:23 |
112 | msgid "" | 149 | msgid "" |
113 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " | 150 | "If you later change your mind about this setting, README.Debian has " |
114 | "instructions on what to do to your sshd_config file." | 151 | "instructions on what to do to your sshd_config file." |
@@ -116,35 +153,16 @@ msgstr "" | |||
116 | "Αν αποφασίσετε διαφορετικά αργότερα για αυτή τη ρύθμιση, το αρχείο README." | 153 | "Αν αποφασίσετε διαφορετικά αργότερα για αυτή τη ρύθμιση, το αρχείο README." |
117 | "Debian έχει οδηγίες για την κατάλληλη τροποποίηση του αρχείου sshd_config." | 154 | "Debian έχει οδηγίες για την κατάλληλη τροποποίηση του αρχείου sshd_config." |
118 | 155 | ||
119 | #. Type: note | ||
120 | #. Description | ||
121 | #: ../templates.master:37 | ||
122 | msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
123 | msgstr "Τα κλειδιά ssh2 συγχωνεύτηκαν στα αρχεία ρυθμίσεων" | ||
124 | |||
125 | #. Type: note | ||
126 | #. Description | ||
127 | #: ../templates.master:37 | ||
128 | msgid "" | ||
129 | "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
130 | "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer " | ||
131 | "needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility" | ||
132 | msgstr "" | ||
133 | "Από την έκδοση 3 και έπειτα, το OpenSSH δεν χρησιμοποιεί πλέον ξεχωριστά " | ||
134 | "αρχεία για τα κλειδιά των ssh1 και ssh2. Αυτό σημαίνει ότι τα αρχεία " | ||
135 | "authorized_keys2 και known_hosts2 δεν είναι πλέον απαραίτητα. Θα " | ||
136 | "χρησιμοποιούνται μόνο για λόγους συμβατότητας." | ||
137 | |||
138 | #. Type: boolean | 156 | #. Type: boolean |
139 | #. Description | 157 | #. Description |
140 | #: ../templates.master:46 | 158 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
141 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" | 159 | msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" |
142 | msgstr "" | 160 | msgstr "" |
143 | "Θέλετε να συνεχίσετε (με κίνδυνο τερματισμού των ενεργών συνεδριών ssh);" | 161 | "Θέλετε να συνεχίσετε (με κίνδυνο τερματισμού των ενεργών συνεδριών ssh);" |
144 | 162 | ||
145 | #. Type: boolean | 163 | #. Type: boolean |
146 | #. Description | 164 | #. Description |
147 | #: ../templates.master:46 | 165 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
148 | msgid "" | 166 | msgid "" |
149 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " | 167 | "The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " |
150 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " | 168 | "all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " |
@@ -156,7 +174,7 @@ msgstr "" | |||
156 | 174 | ||
157 | #. Type: boolean | 175 | #. Type: boolean |
158 | #. Description | 176 | #. Description |
159 | #: ../templates.master:46 | 177 | #: ../openssh-server.templates.master:38 |
160 | msgid "" | 178 | msgid "" |
161 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" | 179 | "You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" |
162 | "daemon line in the stop section of the file." | 180 | "daemon line in the stop section of the file." |
@@ -166,7 +184,7 @@ msgstr "" | |||
166 | 184 | ||
167 | #. Type: note | 185 | #. Type: note |
168 | #. Description | 186 | #. Description |
169 | #: ../templates.master:56 | 187 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
170 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 188 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
171 | msgstr "" | 189 | msgstr "" |
172 | "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η προώθηση των πακέτων X11 και πιστοποίησης είναι " | 190 | "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η προώθηση των πακέτων X11 και πιστοποίησης είναι " |
@@ -174,7 +192,7 @@ msgstr "" | |||
174 | 192 | ||
175 | #. Type: note | 193 | #. Type: note |
176 | #. Description | 194 | #. Description |
177 | #: ../templates.master:56 | 195 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
178 | msgid "" | 196 | msgid "" |
179 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | 197 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " |
180 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | 198 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." |
@@ -184,7 +202,7 @@ msgstr "" | |||
184 | 202 | ||
185 | #. Type: note | 203 | #. Type: note |
186 | #. Description | 204 | #. Description |
187 | #: ../templates.master:56 | 205 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
188 | msgid "" | 206 | msgid "" |
189 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | 207 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " |
190 | "files, or with the -X command line option." | 208 | "files, or with the -X command line option." |
@@ -194,7 +212,7 @@ msgstr "" | |||
194 | 212 | ||
195 | #. Type: note | 213 | #. Type: note |
196 | #. Description | 214 | #. Description |
197 | #: ../templates.master:56 | 215 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
198 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 216 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
199 | msgstr "" | 217 | msgstr "" |
200 | "Περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε να βρείτε στο αρχείο /usr/share/doc/ssh/" | 218 | "Περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε να βρείτε στο αρχείο /usr/share/doc/ssh/" |
@@ -202,14 +220,14 @@ msgstr "" | |||
202 | 220 | ||
203 | #. Type: note | 221 | #. Type: note |
204 | #. Description | 222 | #. Description |
205 | #: ../templates.master:67 | 223 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
206 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 224 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
207 | msgstr "" | 225 | msgstr "" |
208 | "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα" | 226 | "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα" |
209 | 227 | ||
210 | #. Type: note | 228 | #. Type: note |
211 | #. Description | 229 | #. Description |
212 | #: ../templates.master:67 | 230 | #: ../openssh-server.templates.master:59 |
213 | msgid "" | 231 | msgid "" |
214 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 232 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
215 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 233 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -220,13 +238,13 @@ msgstr "" | |||
220 | 238 | ||
221 | #. Type: note | 239 | #. Type: note |
222 | #. Description | 240 | #. Description |
223 | #: ../templates.master:74 | 241 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
224 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 242 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
225 | msgstr "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα" | 243 | msgstr "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα" |
226 | 244 | ||
227 | #. Type: note | 245 | #. Type: note |
228 | #. Description | 246 | #. Description |
229 | #: ../templates.master:74 | 247 | #: ../openssh-server.templates.master:66 |
230 | msgid "" | 248 | msgid "" |
231 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 249 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
232 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 250 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -241,14 +259,14 @@ msgstr "" | |||
241 | 259 | ||
242 | #. Type: note | 260 | #. Type: note |
243 | #. Description | 261 | #. Description |
244 | #: ../templates.master:82 | 262 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
245 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 263 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
246 | msgstr "" | 264 | msgstr "" |
247 | "Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)" | 265 | "Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)" |
248 | 266 | ||
249 | #. Type: note | 267 | #. Type: note |
250 | #. Description | 268 | #. Description |
251 | #: ../templates.master:82 | 269 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
252 | msgid "" | 270 | msgid "" |
253 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 271 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
254 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 272 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -261,124 +279,19 @@ msgstr "" | |||
261 | 279 | ||
262 | #. Type: note | 280 | #. Type: note |
263 | #. Description | 281 | #. Description |
264 | #: ../templates.master:82 | 282 | #: ../openssh-server.templates.master:74 |
265 | msgid "You will need to generate a new host key." | 283 | msgid "You will need to generate a new host key." |
266 | msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)." | 284 | msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)." |
267 | 285 | ||
268 | #. Type: boolean | 286 | #. Type: boolean |
269 | #. Description | 287 | #. Description |
270 | #: ../templates.master:92 | 288 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
271 | msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?" | ||
272 | msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το /usr/lib/ssh-keysign ως SUID;" | ||
273 | |||
274 | #. Type: boolean | ||
275 | #. Description | ||
276 | #: ../templates.master:92 | ||
277 | msgid "" | ||
278 | "You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit " | ||
279 | "set." | ||
280 | msgstr "" | ||
281 | "Έχετε την επιλογή της εγκατάστασης του εργαλείου ssh-keysign με το bit SUID " | ||
282 | "ενεργοποιημένο." | ||
283 | |||
284 | #. Type: boolean | ||
285 | #. Description | ||
286 | #: ../templates.master:92 | ||
287 | msgid "" | ||
288 | "If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-" | ||
289 | "based authentication." | ||
290 | msgstr "" | ||
291 | "Αν εγκαταστήσετε το ssh-keysign SUID, θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την " | ||
292 | "πιστοποίηση υπολογιστή (host-based authentication) του πρωτοκόλου SSH 2." | ||
293 | |||
294 | #. Type: boolean | ||
295 | #. Description | ||
296 | #: ../templates.master:92 | ||
297 | msgid "" | ||
298 | "If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " | ||
299 | "can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" | ||
300 | msgstr "" | ||
301 | "Αν έχετε αμφιβολίες, συνιστάται να το εγκαταστήσετε SUID. Αν διαπιστώσετε " | ||
302 | "προβλήματα μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση αυτή εκτελώντας: dpkg-" | ||
303 | "reconfigure ssh" | ||
304 | |||
305 | #. Type: boolean | ||
306 | #. Description | ||
307 | #: ../templates.master:105 | ||
308 | msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
309 | msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε τον δαίμονα sshd;" | ||
310 | |||
311 | #. Type: boolean | ||
312 | #. Description | ||
313 | #: ../templates.master:105 | ||
314 | msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
315 | msgstr "Το πακέτο αυτό περιέχει το πελάτη ssh και το δαίμονα sshd." | ||
316 | |||
317 | #. Type: boolean | ||
318 | #. Description | ||
319 | #: ../templates.master:105 | ||
320 | msgid "" | ||
321 | "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " | ||
322 | "ssh." | ||
323 | msgstr "" | ||
324 | "Κανονικά ο δαίμονας sshd (Δαίμονας Ασφαλούς Κελύφους) θα εκτελείται για " | ||
325 | "απομακρυσμένες συνδέσεις μέσω ssh." | ||
326 | |||
327 | #. Type: boolean | ||
328 | #. Description | ||
329 | #: ../templates.master:105 | ||
330 | msgid "" | ||
331 | "If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " | ||
332 | "on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " | ||
333 | "can disable sshd here." | ||
334 | msgstr "" | ||
335 | "Αν ενδιαφέρεστε μόνο για τη χρήση του πελάτη ssh για εξερχόμενες συνδέσεις " | ||
336 | "από αυτόν τον υπολογιστή και δεν επιθυμείτε να συνδέεστε σε αυτόν μέσω ssh, " | ||
337 | "τότε μπορείτε να απενεργοποιήσετε τον sshd στο σημείο αυτό." | ||
338 | |||
339 | #. Type: note | ||
340 | #. Description | ||
341 | #: ../templates.master:117 | ||
342 | msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
343 | msgstr "" | ||
344 | "Οι επιλογές περιβάλλοντος κελύφους για τα κλειδιά είναι πλέον παρωχημένες." | ||
345 | |||
346 | #. Type: note | ||
347 | #. Description | ||
348 | #: ../templates.master:117 | ||
349 | msgid "" | ||
350 | "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " | ||
351 | "default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " | ||
352 | "are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " | ||
353 | "question will no longer work until the option is removed." | ||
354 | msgstr "" | ||
355 | "Αυτή η έκδοση του OpenSSH απενεργοποιεί τις επιλογές περιβάλλοντος κελύφους " | ||
356 | "για δημόσια κλειδιά εξ ορισμού, ώστε να αποφευχθούν ορισμένου τύπου " | ||
357 | "επιθέσεις (για παράδειγμα, LD_PRELOAD). Αν χρησιμοποιείτε αυτήν την επιλογή " | ||
358 | "σε ένα αρχείο authorized_keys, έχετε υπόψιν σας ότι τα συγκεκριμένα κλειδιά " | ||
359 | "δεν θα χρησιμοποιούνται έως ότου αφαιρεθεί η επιλογή αυτή." | ||
360 | |||
361 | #. Type: note | ||
362 | #. Description | ||
363 | #: ../templates.master:117 | ||
364 | msgid "" | ||
365 | "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
366 | "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " | ||
367 | "sshd_config(5) manual page." | ||
368 | msgstr "" | ||
369 | "Για να επανενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, ορίστε \"PermitUserEnvironment " | ||
370 | "yes\" στο αρχείο /etc/ssh/sshd_config μετά το τέλος της αναβάθμισης, έχοντας " | ||
371 | "υπόψιν την προειδοποίηση στη σελίδα οδηγιών του sshd_config(5)." | ||
372 | |||
373 | #. Type: boolean | ||
374 | #. Description | ||
375 | #: ../templates.master:130 | ||
376 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 289 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
377 | msgstr "" | 290 | msgstr "" |
378 | 291 | ||
379 | #. Type: boolean | 292 | #. Type: boolean |
380 | #. Description | 293 | #. Description |
381 | #: ../templates.master:130 | 294 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
382 | msgid "" | 295 | msgid "" |
383 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 296 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
384 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 297 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -390,7 +303,7 @@ msgstr "" | |||
390 | 303 | ||
391 | #. Type: boolean | 304 | #. Type: boolean |
392 | #. Description | 305 | #. Description |
393 | #: ../templates.master:130 | 306 | #: ../openssh-server.templates.master:84 |
394 | msgid "" | 307 | msgid "" |
395 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 308 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
396 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 309 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -398,6 +311,70 @@ msgid "" | |||
398 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 311 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
399 | msgstr "" | 312 | msgstr "" |
400 | 313 | ||
314 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
315 | #~ msgstr "Τα κλειδιά ssh2 συγχωνεύτηκαν στα αρχεία ρυθμίσεων" | ||
316 | |||
317 | #~ msgid "" | ||
318 | #~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
319 | #~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " | ||
320 | #~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " | ||
321 | #~ "compatibility" | ||
322 | #~ msgstr "" | ||
323 | #~ "Από την έκδοση 3 και έπειτα, το OpenSSH δεν χρησιμοποιεί πλέον ξεχωριστά " | ||
324 | #~ "αρχεία για τα κλειδιά των ssh1 και ssh2. Αυτό σημαίνει ότι τα αρχεία " | ||
325 | #~ "authorized_keys2 και known_hosts2 δεν είναι πλέον απαραίτητα. Θα " | ||
326 | #~ "χρησιμοποιούνται μόνο για λόγους συμβατότητας." | ||
327 | |||
328 | #~ msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
329 | #~ msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε τον δαίμονα sshd;" | ||
330 | |||
331 | #~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
332 | #~ msgstr "Το πακέτο αυτό περιέχει το πελάτη ssh και το δαίμονα sshd." | ||
333 | |||
334 | #~ msgid "" | ||
335 | #~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " | ||
336 | #~ "via ssh." | ||
337 | #~ msgstr "" | ||
338 | #~ "Κανονικά ο δαίμονας sshd (Δαίμονας Ασφαλούς Κελύφους) θα εκτελείται για " | ||
339 | #~ "απομακρυσμένες συνδέσεις μέσω ssh." | ||
340 | |||
341 | #~ msgid "" | ||
342 | #~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " | ||
343 | #~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " | ||
344 | #~ "ssh, then you can disable sshd here." | ||
345 | #~ msgstr "" | ||
346 | #~ "Αν ενδιαφέρεστε μόνο για τη χρήση του πελάτη ssh για εξερχόμενες " | ||
347 | #~ "συνδέσεις από αυτόν τον υπολογιστή και δεν επιθυμείτε να συνδέεστε σε " | ||
348 | #~ "αυτόν μέσω ssh, τότε μπορείτε να απενεργοποιήσετε τον sshd στο σημείο " | ||
349 | #~ "αυτό." | ||
350 | |||
351 | #~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
352 | #~ msgstr "" | ||
353 | #~ "Οι επιλογές περιβάλλοντος κελύφους για τα κλειδιά είναι πλέον παρωχημένες." | ||
354 | |||
355 | #~ msgid "" | ||
356 | #~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " | ||
357 | #~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " | ||
358 | #~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " | ||
359 | #~ "keys in question will no longer work until the option is removed." | ||
360 | #~ msgstr "" | ||
361 | #~ "Αυτή η έκδοση του OpenSSH απενεργοποιεί τις επιλογές περιβάλλοντος " | ||
362 | #~ "κελύφους για δημόσια κλειδιά εξ ορισμού, ώστε να αποφευχθούν ορισμένου " | ||
363 | #~ "τύπου επιθέσεις (για παράδειγμα, LD_PRELOAD). Αν χρησιμοποιείτε αυτήν την " | ||
364 | #~ "επιλογή σε ένα αρχείο authorized_keys, έχετε υπόψιν σας ότι τα " | ||
365 | #~ "συγκεκριμένα κλειδιά δεν θα χρησιμοποιούνται έως ότου αφαιρεθεί η επιλογή " | ||
366 | #~ "αυτή." | ||
367 | |||
368 | #~ msgid "" | ||
369 | #~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
370 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " | ||
371 | #~ "the sshd_config(5) manual page." | ||
372 | #~ msgstr "" | ||
373 | #~ "Για να επανενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, ορίστε " | ||
374 | #~ "\"PermitUserEnvironment yes\" στο αρχείο /etc/ssh/sshd_config μετά το " | ||
375 | #~ "τέλος της αναβάθμισης, έχοντας υπόψιν την προειδοποίηση στη σελίδα " | ||
376 | #~ "οδηγιών του sshd_config(5)." | ||
377 | |||
401 | #~ msgid "Privilege separation" | 378 | #~ msgid "Privilege separation" |
402 | #~ msgstr "Διαχωρισμός Προνομίων" | 379 | #~ msgstr "Διαχωρισμός Προνομίων" |
403 | 380 | ||