summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/el.po')
-rw-r--r--debian/po/el.po253
1 files changed, 115 insertions, 138 deletions
diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po
index cdc7a21fc..4a67e7116 100644
--- a/debian/po/el.po
+++ b/debian/po/el.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
16msgstr "" 16msgstr ""
17"Project-Id-Version: el\n" 17"Project-Id-Version: el\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2004-03-06 17:54+0000\n" 19"POT-Creation-Date: 2004-07-31 03:10+0100\n"
20"PO-Revision-Date: 2004-02-15 14:14EEST\n" 20"PO-Revision-Date: 2004-02-15 14:14EEST\n"
21"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" 21"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
22"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" 22"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -27,13 +27,50 @@ msgstr ""
27 27
28#. Type: boolean 28#. Type: boolean
29#. Description 29#. Description
30#: ../templates.master:4 30#: ../openssh-client.templates.master:4
31msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
32msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το /usr/lib/ssh-keysign ως SUID;"
33
34#. Type: boolean
35#. Description
36#: ../openssh-client.templates.master:4
37msgid ""
38"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
39"set."
40msgstr ""
41"Έχετε την επιλογή της εγκατάστασης του εργαλείου ssh-keysign με το bit SUID "
42"ενεργοποιημένο."
43
44#. Type: boolean
45#. Description
46#: ../openssh-client.templates.master:4
47msgid ""
48"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
49"based authentication."
50msgstr ""
51"Αν εγκαταστήσετε το ssh-keysign SUID, θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την "
52"πιστοποίηση υπολογιστή (host-based authentication) του πρωτοκόλου SSH 2."
53
54#. Type: boolean
55#. Description
56#: ../openssh-client.templates.master:4
57msgid ""
58"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
59"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
60msgstr ""
61"Αν έχετε αμφιβολίες, συνιστάται να το εγκαταστήσετε SUID. Αν διαπιστώσετε "
62"προβλήματα μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση αυτή εκτελώντας: dpkg-"
63"reconfigure ssh"
64
65#. Type: boolean
66#. Description
67#: ../openssh-server.templates.master:4
31msgid "Generate new configuration file" 68msgid "Generate new configuration file"
32msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ρυθμίσεων" 69msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου ρυθμίσεων"
33 70
34#. Type: boolean 71#. Type: boolean
35#. Description 72#. Description
36#: ../templates.master:4 73#: ../openssh-server.templates.master:4
37msgid "" 74msgid ""
38"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " 75"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
39"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " 76"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
@@ -51,7 +88,7 @@ msgstr ""
51 88
52#. Type: boolean 89#. Type: boolean
53#. Description 90#. Description
54#: ../templates.master:4 91#: ../openssh-server.templates.master:4
55msgid "" 92msgid ""
56"Please note that this new configuration file will set the value of " 93"Please note that this new configuration file will set the value of "
57"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can " 94"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
@@ -68,7 +105,7 @@ msgstr ""
68 105
69#. Type: boolean 106#. Type: boolean
70#. Description 107#. Description
71#: ../templates.master:4 108#: ../openssh-server.templates.master:4
72msgid "" 109msgid ""
73"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file " 110"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
74"for you." 111"for you."
@@ -76,13 +113,13 @@ msgstr "Συνιστάται να επιλέξετε την δημιουργία
76 113
77#. Type: boolean 114#. Type: boolean
78#. Description 115#. Description
79#: ../templates.master:23 116#: ../openssh-server.templates.master:23
80msgid "Allow SSH protocol 2 only" 117msgid "Allow SSH protocol 2 only"
81msgstr "Να επιτρέπεται μόνο η χρήση του πρωτοκόλλου SSH 2" 118msgstr "Να επιτρέπεται μόνο η χρήση του πρωτοκόλλου SSH 2"
82 119
83#. Type: boolean 120#. Type: boolean
84#. Description 121#. Description
85#: ../templates.master:23 122#: ../openssh-server.templates.master:23
86msgid "" 123msgid ""
87"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is " 124"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
88"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow " 125"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
@@ -97,7 +134,7 @@ msgstr ""
97 134
98#. Type: boolean 135#. Type: boolean
99#. Description 136#. Description
100#: ../templates.master:23 137#: ../openssh-server.templates.master:23
101msgid "" 138msgid ""
102"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not " 139"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
103"be able to use them if you only allow protocol 2 connections." 140"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
@@ -108,7 +145,7 @@ msgstr ""
108 145
109#. Type: boolean 146#. Type: boolean
110#. Description 147#. Description
111#: ../templates.master:23 148#: ../openssh-server.templates.master:23
112msgid "" 149msgid ""
113"If you later change your mind about this setting, README.Debian has " 150"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
114"instructions on what to do to your sshd_config file." 151"instructions on what to do to your sshd_config file."
@@ -116,35 +153,16 @@ msgstr ""
116"Αν αποφασίσετε διαφορετικά αργότερα για αυτή τη ρύθμιση, το αρχείο README." 153"Αν αποφασίσετε διαφορετικά αργότερα για αυτή τη ρύθμιση, το αρχείο README."
117"Debian έχει οδηγίες για την κατάλληλη τροποποίηση του αρχείου sshd_config." 154"Debian έχει οδηγίες για την κατάλληλη τροποποίηση του αρχείου sshd_config."
118 155
119#. Type: note
120#. Description
121#: ../templates.master:37
122msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
123msgstr "Τα κλειδιά ssh2 συγχωνεύτηκαν στα αρχεία ρυθμίσεων"
124
125#. Type: note
126#. Description
127#: ../templates.master:37
128msgid ""
129"As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
130"keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no longer "
131"needed. They will still be read in order to maintain backwards compatibility"
132msgstr ""
133"Από την έκδοση 3 και έπειτα, το OpenSSH δεν χρησιμοποιεί πλέον ξεχωριστά "
134"αρχεία για τα κλειδιά των ssh1 και ssh2. Αυτό σημαίνει ότι τα αρχεία "
135"authorized_keys2 και known_hosts2 δεν είναι πλέον απαραίτητα. Θα "
136"χρησιμοποιούνται μόνο για λόγους συμβατότητας."
137
138#. Type: boolean 156#. Type: boolean
139#. Description 157#. Description
140#: ../templates.master:46 158#: ../openssh-server.templates.master:38
141msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?" 159msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
142msgstr "" 160msgstr ""
143"Θέλετε να συνεχίσετε (με κίνδυνο τερματισμού των ενεργών συνεδριών ssh);" 161"Θέλετε να συνεχίσετε (με κίνδυνο τερματισμού των ενεργών συνεδριών ssh);"
144 162
145#. Type: boolean 163#. Type: boolean
146#. Description 164#. Description
147#: ../templates.master:46 165#: ../openssh-server.templates.master:38
148msgid "" 166msgid ""
149"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill " 167"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
150"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh " 168"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
@@ -156,7 +174,7 @@ msgstr ""
156 174
157#. Type: boolean 175#. Type: boolean
158#. Description 176#. Description
159#: ../templates.master:46 177#: ../openssh-server.templates.master:38
160msgid "" 178msgid ""
161"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-" 179"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
162"daemon line in the stop section of the file." 180"daemon line in the stop section of the file."
@@ -166,7 +184,7 @@ msgstr ""
166 184
167#. Type: note 185#. Type: note
168#. Description 186#. Description
169#: ../templates.master:56 187#: ../openssh-server.templates.master:48
170msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." 188msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
171msgstr "" 189msgstr ""
172"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η προώθηση των πακέτων X11 και πιστοποίησης είναι " 190"ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η προώθηση των πακέτων X11 και πιστοποίησης είναι "
@@ -174,7 +192,7 @@ msgstr ""
174 192
175#. Type: note 193#. Type: note
176#. Description 194#. Description
177#: ../templates.master:56 195#: ../openssh-server.templates.master:48
178msgid "" 196msgid ""
179"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " 197"For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
180"ForwardAgent set to ``off'' by default." 198"ForwardAgent set to ``off'' by default."
@@ -184,7 +202,7 @@ msgstr ""
184 202
185#. Type: note 203#. Type: note
186#. Description 204#. Description
187#: ../templates.master:56 205#: ../openssh-server.templates.master:48
188msgid "" 206msgid ""
189"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " 207"You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration "
190"files, or with the -X command line option." 208"files, or with the -X command line option."
@@ -194,7 +212,7 @@ msgstr ""
194 212
195#. Type: note 213#. Type: note
196#. Description 214#. Description
197#: ../templates.master:56 215#: ../openssh-server.templates.master:48
198msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" 216msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
199msgstr "" 217msgstr ""
200"Περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε να βρείτε στο αρχείο /usr/share/doc/ssh/" 218"Περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε να βρείτε στο αρχείο /usr/share/doc/ssh/"
@@ -202,14 +220,14 @@ msgstr ""
202 220
203#. Type: note 221#. Type: note
204#. Description 222#. Description
205#: ../templates.master:67 223#: ../openssh-server.templates.master:59
206msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" 224msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
207msgstr "" 225msgstr ""
208"Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα" 226"Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο rsh-server --- όχι και τοσο καλή ιδέα"
209 227
210#. Type: note 228#. Type: note
211#. Description 229#. Description
212#: ../templates.master:67 230#: ../openssh-server.templates.master:59
213msgid "" 231msgid ""
214"having rsh-server installed undermines the security that you were probably " 232"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
215"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." 233"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
@@ -220,13 +238,13 @@ msgstr ""
220 238
221#. Type: note 239#. Type: note
222#. Description 240#. Description
223#: ../templates.master:74 241#: ../openssh-server.templates.master:66
224msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" 242msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
225msgstr "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα" 243msgstr "Προσοχή: είναι ήδη εγκατεστημένος ο telnetd --- όχι και τοσο καλή ιδέα"
226 244
227#. Type: note 245#. Type: note
228#. Description 246#. Description
229#: ../templates.master:74 247#: ../openssh-server.templates.master:66
230msgid "" 248msgid ""
231"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " 249"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
232"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " 250"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
@@ -241,14 +259,14 @@ msgstr ""
241 259
242#. Type: note 260#. Type: note
243#. Description 261#. Description
244#: ../templates.master:82 262#: ../openssh-server.templates.master:74
245msgid "Warning: you must create a new host key" 263msgid "Warning: you must create a new host key"
246msgstr "" 264msgstr ""
247"Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)" 265"Προσοχή: πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)"
248 266
249#. Type: note 267#. Type: note
250#. Description 268#. Description
251#: ../templates.master:82 269#: ../openssh-server.templates.master:74
252msgid "" 270msgid ""
253"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " 271"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
254"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " 272"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
@@ -261,114 +279,73 @@ msgstr ""
261 279
262#. Type: note 280#. Type: note
263#. Description 281#. Description
264#: ../templates.master:82 282#: ../openssh-server.templates.master:74
265msgid "You will need to generate a new host key." 283msgid "You will need to generate a new host key."
266msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)." 284msgstr "Πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί για τον υπολογιστή (host key)."
267 285
268#. Type: boolean 286#~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files"
269#. Description 287#~ msgstr "Τα κλειδιά ssh2 συγχωνεύτηκαν στα αρχεία ρυθμίσεων"
270#: ../templates.master:92
271msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
272msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το /usr/lib/ssh-keysign ως SUID;"
273
274#. Type: boolean
275#. Description
276#: ../templates.master:92
277msgid ""
278"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
279"set."
280msgstr ""
281"Έχετε την επιλογή της εγκατάστασης του εργαλείου ssh-keysign με το bit SUID "
282"ενεργοποιημένο."
283
284#. Type: boolean
285#. Description
286#: ../templates.master:92
287msgid ""
288"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
289"based authentication."
290msgstr ""
291"Αν εγκαταστήσετε το ssh-keysign SUID, θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την "
292"πιστοποίηση υπολογιστή (host-based authentication) του πρωτοκόλου SSH 2."
293 288
294#. Type: boolean 289#~ msgid ""
295#. Description 290#~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 "
296#: ../templates.master:92 291#~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no "
297msgid "" 292#~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards "
298"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you " 293#~ "compatibility"
299"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh" 294#~ msgstr ""
300msgstr "" 295#~ "Από την έκδοση 3 και έπειτα, το OpenSSH δεν χρησιμοποιεί πλέον ξεχωριστά "
301"Αν έχετε αμφιβολίες, συνιστάται να το εγκαταστήσετε SUID. Αν διαπιστώσετε " 296#~ "αρχεία για τα κλειδιά των ssh1 και ssh2. Αυτό σημαίνει ότι τα αρχεία "
302"πρλήμτ πρτε αλτε ρύιη α τελώντς: dpkg-" 297#~ "authorized_keys2 α known_hosts2 ε εα πλ αρητ. α "
303"reconfigure ssh" 298#~ "χρησιμοποιούνται μόνο για λόγους συμβατότητας."
304 299
305#. Type: boolean 300#~ msgid "Do you want to run the sshd server?"
306#. Description 301#~ msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε τον δαίμονα sshd;"
307#: ../templates.master:105
308msgid "Do you want to run the sshd server?"
309msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε τον δαίμονα sshd;"
310 302
311#. Type: boolean 303#~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
312#. Description 304#~ msgstr "Το πακέτο αυτό περιέχει το πελάτη ssh και το δαίμονα sshd."
313#: ../templates.master:105
314msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server."
315msgstr "Το πακέτο αυτό περιέχει το πελάτη ssh και το δαίμονα sshd."
316 305
317#. Type: boolean 306#~ msgid ""
318#. Description 307#~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins "
319#: ../templates.master:105 308#~ "via ssh."
320msgid "" 309#~ msgstr ""
321"Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins via " 310#~ "Κανονικά ο δαίμονας sshd (Δαίμονας Ασφαλούς Κελύφους) θα εκτελείται για "
322"ssh." 311#~ "απομακρυσμένες συνδέσεις μέσω ssh."
323msgstr ""
324"Κανονικά ο δαίμονας sshd (Δαίμονας Ασφαλούς Κελύφους) θα εκτελείται για "
325"απομακρυσμένες συνδέσεις μέσω ssh."
326 312
327#. Type: boolean 313#~ msgid ""
328#. Description 314#~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound "
329#: ../templates.master:105 315#~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using "
330msgid "" 316#~ "ssh, then you can disable sshd here."
331"If you are only interested in using the ssh client for outbound connections " 317#~ msgstr ""
332"on this machine, and don't want to log into it at all using ssh, then you " 318#~ "Αν ενδιαφέρεστε μόνο για τη χρήση του πελάτη ssh για εξερχόμενες "
333"can disable sshd here." 319#~ "συνδέσεις από αυτόν τον υπολογιστή και δεν επιθυμείτε να συνδέεστε σε "
334msgstr "" 320#~ "αυτόν μέσω ssh, τότε μπορείτε να απενεργοποιήσετε τον sshd στο σημείο "
335"Αν ενδιαφέρεστε μόνο για τη χρήση του πελάτη ssh για εξερχόμενες συνδέσεις " 321#~ "αυτό."
336"από αυτόν τον υπολογιστή και δεν επιθυμείτε να συνδέεστε σε αυτόν μέσω ssh, "
337"τότε μπορείτε να απενεργοποιήσετε τον sshd στο σημείο αυτό."
338 322
339#. Type: note 323#~ msgid "Environment options on keys have been deprecated"
340#. Description 324#~ msgstr ""
341#: ../templates.master:117 325#~ "Οι επιλογές περιβάλλοντος κελύφους για τα κλειδιά είναι πλέον παρωχημένες."
342msgid "Environment options on keys have been deprecated"
343msgstr ""
344"Οι επιλογές περιβάλλοντος κελύφους για τα κλειδιά είναι πλέον παρωχημένες."
345 326
346#. Type: note 327#~ msgid ""
347#. Description 328#~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys "
348#: ../templates.master:117 329#~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). "
349msgid "" 330#~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the "
350"This version of OpenSSH disables the environment option for public keys by " 331#~ "keys in question will no longer work until the option is removed."
351"default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). If you " 332#~ msgstr ""
352"are using this option in an authorized_keys file, beware that the keys in " 333#~ "Αυτή η έκδοση του OpenSSH απενεργοποιεί τις επιλογές περιβάλλοντος "
353"question will no longer work until the option is removed." 334#~ "κελύφους για δημόσια κλειδιά εξ ορισμού, ώστε να αποφευχθούν ορισμένου "
354msgstr "" 335#~ "τύπου επιθέσεις (για παράδειγμα, LD_PRELOAD). Αν χρησιμοποιείτε αυτήν την "
355"Αυτή η έκδοση του OpenSSH απενεργοποιεί τις επιλογές περιβάλλοντος κελύφους " 336#~ "επιλογή σε ένα αρχείο authorized_keys, έχετε υπόψιν σας ότι τα "
356"για δημόσια κλειδιά εξ ορισμού, ώστε να αποφευχθούν ορισμένου τύπου " 337#~ "συγκεκριμένα κλειδιά δεν θα χρησιμοποιούνται έως ότου αφαιρεθεί η επιλογή "
357"επιθέσεις (για παράδειγμα, LD_PRELOAD). Αν χρησιμοποιείτε αυτήν την επιλογή " 338#~ "αυτή."
358"σε ένα αρχείο authorized_keys, έχετε υπόψιν σας ότι τα συγκεκριμένα κλειδιά "
359"δεν θα χρησιμοποιούνται έως ότου αφαιρεθεί η επιλογή αυτή."
360 339
361#. Type: note 340#~ msgid ""
362#. Description 341#~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/"
363#: ../templates.master:117 342#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
364msgid "" 343#~ "the sshd_config(5) manual page."
365"To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" 344#~ msgstr ""
366"sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in the " 345#~ "Για να επανενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, ορίστε "
367"sshd_config(5) manual page." 346#~ "\"PermitUserEnvironment yes\" στο αρχείο /etc/ssh/sshd_config μετά το "
368msgstr "" 347#~ "τέλος της αναβάθμισης, έχοντας υπόψιν την προειδοποίηση στη σελίδα "
369"Για να επανενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή, ορίστε \"PermitUserEnvironment " 348#~ "οδηγιών του sshd_config(5)."
370"yes\" στο αρχείο /etc/ssh/sshd_config μετά το τέλος της αναβάθμισης, έχοντας "
371"υπόψιν την προειδοποίηση στη σελίδα οδηγιών του sshd_config(5)."
372 349
373#~ msgid "Privilege separation" 350#~ msgid "Privilege separation"
374#~ msgstr "Διαχωρισμός Προνομίων" 351#~ msgstr "Διαχωρισμός Προνομίων"