diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 36 |
1 files changed, 27 insertions, 9 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index c7aa49a97..f1faf50d0 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po | |||
@@ -9,7 +9,7 @@ | |||
9 | # - Revision | 9 | # - Revision |
10 | # Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@computer.org>, 2004 | 10 | # Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@computer.org>, 2004 |
11 | # - Translation updates | 11 | # - Translation updates |
12 | # Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@computer.org>, 2006-2007 | 12 | # Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@computer.org>, 2006-2008 |
13 | # | 13 | # |
14 | # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la | 14 | # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la |
15 | # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este | 15 | # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este |
@@ -33,13 +33,18 @@ msgid "" | |||
33 | msgstr "" | 33 | msgstr "" |
34 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" | 34 | "Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" |
35 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 35 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
36 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 08:51+0200\n" | 36 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" |
37 | "PO-Revision-Date: 2007-04-23 21:54+0200\n" | 37 | "PO-Revision-Date: 2008-05-22 00:56+0200\n" |
38 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@computer.org>\n" | 38 | "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n" |
39 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" | 39 | "Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" |
40 | "MIME-Version: 1.0\n" | 40 | "MIME-Version: 1.0\n" |
41 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" | 41 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
42 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 42 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
43 | "X-POFile-SpellExtra: usr pid PasswordAuthentication PermitRootLogin server\n" | ||
44 | "X-POFile-SpellExtra: PAM start OpenSSH OpenSSL init sshhostkey daemon var\n" | ||
45 | "X-POFile-SpellExtra: config pam pidfile vulnkey run Potato keys share stop\n" | ||
46 | "X-POFile-SpellExtra: gz README ssh sshd doc keygen ARCHIVOCLAVESISTEMA SSH\n" | ||
47 | "X-POFile-SpellExtra: openssh root compromised\n" | ||
43 | 48 | ||
44 | #. Type: boolean | 49 | #. Type: boolean |
45 | #. Description | 50 | #. Description |
@@ -57,11 +62,11 @@ msgid "" | |||
57 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | 62 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " |
58 | "any customizations you made with the old version." | 63 | "any customizations you made with the old version." |
59 | msgstr "" | 64 | msgstr "" |
60 | "Esta versión de OpenSSH aha cambiado considerablemente el fichero de " | 65 | "Esta versión de OpenSSH ha cambiado considerablemente el fichero de " |
61 | "configuración del incluido en Debian 'Potato', que es la versión desde la " | 66 | "configuración del incluido en Debian 'Potato', que es la versión desde la " |
62 | "que parece estar actualizando. Puede crear automáticamente un nuevo fichero " | 67 | "que parece estar actualizando. Puede crear automáticamente un nuevo fichero " |
63 | "de configuración (/etc/ssh/sshd.config), que funcionará con la nueva versión " | 68 | "de configuración (/etc/ssh/sshd.config), que funcionará con la nueva versión " |
64 | "del servidor, pero no incuirá las modificaciones que hiciera en la versión " | 69 | "del servidor, pero no incluirá las modificaciones que hiciera en la versión " |
65 | "antigua." | 70 | "antigua." |
66 | 71 | ||
67 | #. Type: boolean | 72 | #. Type: boolean |
@@ -85,7 +90,7 @@ msgid "" | |||
85 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | 90 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " |
86 | "file now." | 91 | "file now." |
87 | msgstr "" | 92 | msgstr "" |
88 | "Es muy recomendable que eliga generar un nuevo fichero de configuración " | 93 | "Es muy recomendable que elija generar un nuevo fichero de configuración " |
89 | "ahora." | 94 | "ahora." |
90 | 95 | ||
91 | #. Type: boolean | 96 | #. Type: boolean |
@@ -186,7 +191,7 @@ msgstr "" | |||
186 | #. Description | 191 | #. Description |
187 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 192 | #: ../openssh-server.templates:5001 |
188 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 193 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
189 | msgstr "" | 194 | msgstr "Se regenerarán las claves vulnerables del sistema" |
190 | 195 | ||
191 | #. Type: note | 196 | #. Type: note |
192 | #. Description | 197 | #. Description |
@@ -197,6 +202,11 @@ msgid "" | |||
197 | "these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force " | 202 | "these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force " |
198 | "attacks, and must be regenerated." | 203 | "attacks, and must be regenerated." |
199 | msgstr "" | 204 | msgstr "" |
205 | "Algunas de las claves de sistema del servidor OpenSSH en este equipo se " | ||
206 | "generaron con una versión de OpenSSL que tenía un generador de números " | ||
207 | "aleatorios defectuoso. Consecuentemente, estas claves de sistema son de un " | ||
208 | "conjunto de claves conocidas y están sujetas a ataques de fuerza bruta por " | ||
209 | "lo que conviene regenerarlas." | ||
200 | 210 | ||
201 | #. Type: note | 211 | #. Type: note |
202 | #. Description | 212 | #. Description |
@@ -207,12 +217,16 @@ msgid "" | |||
207 | "keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of " | 217 | "keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of " |
208 | "the new host keys." | 218 | "the new host keys." |
209 | msgstr "" | 219 | msgstr "" |
220 | "Se informará a los usuarios de este sistema ya que se les informará del " | ||
221 | "cambio de clave la siguiente vez que se conecten. Utilice «ssh-keygen -l -f " | ||
222 | "ARCHIVO_CLAVE_SISTEMA» después de la actualización para obtener la huella " | ||
223 | "digital de las nuevas claves del sistema." | ||
210 | 224 | ||
211 | #. Type: note | 225 | #. Type: note |
212 | #. Description | 226 | #. Description |
213 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 227 | #: ../openssh-server.templates:5001 |
214 | msgid "The affected host keys are:" | 228 | msgid "The affected host keys are:" |
215 | msgstr "" | 229 | msgstr "Las claves del sistema afectadas son:" |
216 | 230 | ||
217 | #. Type: note | 231 | #. Type: note |
218 | #. Description | 232 | #. Description |
@@ -222,6 +236,10 @@ msgid "" | |||
222 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 236 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
223 | "README.compromised-keys.gz for more details." | 237 | "README.compromised-keys.gz for more details." |
224 | msgstr "" | 238 | msgstr "" |
239 | "Las claves de los usuarios también pueden estar afectadas por este problema. " | ||
240 | "Se puede utilizar el programa «ssh-vulnkey» como un test parcial para " | ||
241 | "detectar el problema. Consulte la información en «/usr/share/doc/openssh-" | ||
242 | "server/README.compromised-keys.gz» para conocer los detalles." | ||
225 | 243 | ||
226 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" | 244 | #~ msgid "Warning: you must create a new host key" |
227 | #~ msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" | 245 | #~ msgstr "Aviso: debe crear una nueva clave para su servidor" |