summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r--debian/po/es.po85
1 files changed, 39 insertions, 46 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index 94667d7af..2169876eb 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -33,10 +33,11 @@ msgid ""
33msgstr "" 33msgstr ""
34"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n" 34"Project-Id-Version: openssh 3.6.1p2-11\n"
35"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" 35"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
36"POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" 36"POT-Creation-Date: 2013-05-21 23:52+0100\n"
37"PO-Revision-Date: 2008-05-22 00:56+0200\n" 37"PO-Revision-Date: 2008-05-22 00:56+0200\n"
38"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n" 38"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n"
39"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" 39"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
40"Language: \n"
40"MIME-Version: 1.0\n" 41"MIME-Version: 1.0\n"
41"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" 42"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
42"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 43"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,44 +47,15 @@ msgstr ""
46"X-POFile-SpellExtra: gz README ssh sshd doc keygen ARCHIVOCLAVESISTEMA SSH\n" 47"X-POFile-SpellExtra: gz README ssh sshd doc keygen ARCHIVOCLAVESISTEMA SSH\n"
47"X-POFile-SpellExtra: openssh root compromised\n" 48"X-POFile-SpellExtra: openssh root compromised\n"
48 49
49#. Type: boolean
50#. Description
51#: ../openssh-server.templates:1001
52msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
53msgstr "¿Desea correr el riesgo de matar las sesiones SSH activas?"
54
55#. Type: boolean
56#. Description
57#: ../openssh-server.templates:1001
58msgid ""
59"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
60"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
61"you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished."
62msgstr ""
63"La versión de /etc/init.d/ssh que tiene instalada es muy probable que mate "
64"todas las estancias que están ejecutándose de sshd. Es muy probable que se "
65"le desconecte y el procedimiento de actualización quede a medidas si "
66"continúa y está realizando esta actualizando."
67
68#. Type: boolean
69#. Description
70#: ../openssh-server.templates:1001
71msgid ""
72"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
73"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
74msgstr ""
75"Puede arreglarlo añadiendo manualmente «--pidfile /var/run/sshd.pid» a la "
76"línea «start-stop-daemon», en la sección «stop» del fichero."
77
78#. Type: note 50#. Type: note
79#. Description 51#. Description
80#: ../openssh-server.templates:2001 52#: ../openssh-server.templates:1001
81msgid "New host key mandatory" 53msgid "New host key mandatory"
82msgstr "Nueva clave de sistema obligatoria" 54msgstr "Nueva clave de sistema obligatoria"
83 55
84#. Type: note 56#. Type: note
85#. Description 57#. Description
86#: ../openssh-server.templates:2001 58#: ../openssh-server.templates:1001
87msgid "" 59msgid ""
88"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " 60"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
89"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " 61"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
@@ -92,24 +64,24 @@ msgid ""
92msgstr "" 64msgstr ""
93"La clave actual de su sistema, en /etc/ssh/ssh_host_key, está cifrada con el " 65"La clave actual de su sistema, en /etc/ssh/ssh_host_key, está cifrada con el "
94"algoritmo IDEA. OpenSSH no puede manejar este fichero de clave y tampoco " 66"algoritmo IDEA. OpenSSH no puede manejar este fichero de clave y tampoco "
95"parece estar disponible la utilidad «ssh-keygen» de la instalación antigua de " 67"parece estar disponible la utilidad «ssh-keygen» de la instalación antigua "
96"SSH (no libre)." 68"de SSH (no libre)."
97 69
98#. Type: note 70#. Type: note
99#. Description 71#. Description
100#: ../openssh-server.templates:2001 72#: ../openssh-server.templates:1001
101msgid "You need to manually generate a new host key." 73msgid "You need to manually generate a new host key."
102msgstr "Debe generar manualmente una nueva clave de sistema." 74msgstr "Debe generar manualmente una nueva clave de sistema."
103 75
104#. Type: boolean 76#. Type: boolean
105#. Description 77#. Description
106#: ../openssh-server.templates:3001 78#: ../openssh-server.templates:2001
107msgid "Disable challenge-response authentication?" 79msgid "Disable challenge-response authentication?"
108msgstr "¿Desea deshabilitar la autenticación basada en desafío-respuesta?" 80msgstr "¿Desea deshabilitar la autenticación basada en desafío-respuesta?"
109 81
110#. Type: boolean 82#. Type: boolean
111#. Description 83#. Description
112#: ../openssh-server.templates:3001 84#: ../openssh-server.templates:2001
113msgid "" 85msgid ""
114"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " 86"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
115"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " 87"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
@@ -128,7 +100,7 @@ msgstr ""
128 100
129#. Type: boolean 101#. Type: boolean
130#. Description 102#. Description
131#: ../openssh-server.templates:3001 103#: ../openssh-server.templates:2001
132msgid "" 104msgid ""
133"If you disable challenge-response authentication, then users will not be " 105"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
134"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " 106"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
@@ -142,13 +114,13 @@ msgstr ""
142 114
143#. Type: note 115#. Type: note
144#. Description 116#. Description
145#: ../openssh-server.templates:4001 117#: ../openssh-server.templates:3001
146msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" 118msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
147msgstr "Se regenerarán las claves vulnerables del sistema" 119msgstr "Se regenerarán las claves vulnerables del sistema"
148 120
149#. Type: note 121#. Type: note
150#. Description 122#. Description
151#: ../openssh-server.templates:4001 123#: ../openssh-server.templates:3001
152msgid "" 124msgid ""
153"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " 125"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
154"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " 126"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
@@ -163,7 +135,7 @@ msgstr ""
163 135
164#. Type: note 136#. Type: note
165#. Description 137#. Description
166#: ../openssh-server.templates:4001 138#: ../openssh-server.templates:3001
167msgid "" 139msgid ""
168"Users of this system should be informed of this change, as they will be " 140"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
169"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" 141"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
@@ -177,13 +149,13 @@ msgstr ""
177 149
178#. Type: note 150#. Type: note
179#. Description 151#. Description
180#: ../openssh-server.templates:4001 152#: ../openssh-server.templates:3001
181msgid "The affected host keys are:" 153msgid "The affected host keys are:"
182msgstr "Las claves del sistema afectadas son:" 154msgstr "Las claves del sistema afectadas son:"
183 155
184#. Type: note 156#. Type: note
185#. Description 157#. Description
186#: ../openssh-server.templates:4001 158#: ../openssh-server.templates:3001
187msgid "" 159msgid ""
188"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " 160"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
189"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" 161"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
@@ -194,6 +166,27 @@ msgstr ""
194"detectar el problema. Consulte la información en «/usr/share/doc/openssh-" 166"detectar el problema. Consulte la información en «/usr/share/doc/openssh-"
195"server/README.compromised-keys.gz» para conocer los detalles." 167"server/README.compromised-keys.gz» para conocer los detalles."
196 168
169#~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
170#~ msgstr "¿Desea correr el riesgo de matar las sesiones SSH activas?"
171
172#~ msgid ""
173#~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
174#~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
175#~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure "
176#~ "unfinished."
177#~ msgstr ""
178#~ "La versión de /etc/init.d/ssh que tiene instalada es muy probable que "
179#~ "mate todas las estancias que están ejecutándose de sshd. Es muy probable "
180#~ "que se le desconecte y el procedimiento de actualización quede a medidas "
181#~ "si continúa y está realizando esta actualizando."
182
183#~ msgid ""
184#~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to "
185#~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file."
186#~ msgstr ""
187#~ "Puede arreglarlo añadiendo manualmente «--pidfile /var/run/sshd.pid» a la "
188#~ "línea «start-stop-daemon», en la sección «stop» del fichero."
189
197#~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" 190#~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
198#~ msgstr "¿Desea generar un nuevo fichero de configuración para OpenSSH?" 191#~ msgstr "¿Desea generar un nuevo fichero de configuración para OpenSSH?"
199 192
@@ -389,9 +382,9 @@ msgstr ""
389#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " 382#~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in "
390#~ "the sshd_config(5) manual page." 383#~ "the sshd_config(5) manual page."
391#~ msgstr "" 384#~ msgstr ""
392#~ "Para volver a activar esta opción, escriba «PermitUserEnvironment yes» en /" 385#~ "Para volver a activar esta opción, escriba «PermitUserEnvironment yes» "
393#~ "etc/ssh/sshd_config al terminar la actualización, teniendo en cuenta el " 386#~ "en /etc/ssh/sshd_config al terminar la actualización, teniendo en cuenta "
394#~ "aviso de la página de manual de sshd_config(5)." 387#~ "el aviso de la página de manual de sshd_config(5)."
395 388
396#~ msgid "Privilege separation" 389#~ msgid "Privilege separation"
397#~ msgstr "Separación de privilegios" 390#~ msgstr "Separación de privilegios"