summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/fi.po')
-rw-r--r--debian/po/fi.po177
1 files changed, 0 insertions, 177 deletions
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
deleted file mode 100644
index 31975aed5..000000000
--- a/debian/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,177 +0,0 @@
1# translation of fi.po to Finnish
2# openssh translation
3#
4# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
5# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
6# this format, e.g. by running:
7# info -n '(gettext)PO Files'
8# info -n '(gettext)Header Entry'
9#
10# Some information specific to po-debconf are available at
11# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
12# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
13#
14# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
15#
16# Matti Pöllä <mpo@iki.fi>, 2004-2005.
17msgid ""
18msgstr ""
19"Project-Id-Version: openssh\n"
20"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
21"POT-Creation-Date: 2013-05-22 00:05+0100\n"
22"PO-Revision-Date: 2008-05-17 16:38+0200\n"
23"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
24"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
25"Language: fi\n"
26"MIME-Version: 1.0\n"
27"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29
30#. Type: note
31#. Description
32#: ../openssh-server.templates:1001
33msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
34msgstr "Haavoittuvaiset järjestelmäavaimet luodaan uudelleen"
35
36#. Type: note
37#. Description
38#: ../openssh-server.templates:1001
39msgid ""
40"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
41"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
42"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
43"attacks, and must be regenerated."
44msgstr ""
45"Jotkin tämän järjestelmän OpenSSH-palvelimen järjestelmäavaimista on luotu "
46"OpenSSL:n versiolla, jossa oli rikkinäinen satunnaislukugeneraattori. Tämän "
47"tuloksena nämä avaimet voidaan murtaa järjestelmällisellä läpikäynnillä ja "
48"ne tulee vaihtaa."
49
50#. Type: note
51#. Description
52#: ../openssh-server.templates:1001
53msgid ""
54"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
55"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
56"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
57"the new host keys."
58msgstr ""
59"Järjestelmän käyttäjille tulisi tiedottaa tästä muutoksesta, koska heitä "
60"pyydetään hyväksymään muuttunut järjestelmäavain, kun he seuraavan kerran "
61"kirjautuvat järjestelmään. Komennolla ”ssh-keygen -l -f HOST_KEY_FILE” "
62"voidaan tulostaa uusien järjestelmäavainten sormenjäljet päivityksen jälkeen."
63
64#. Type: note
65#. Description
66#: ../openssh-server.templates:1001
67msgid "The affected host keys are:"
68msgstr "Järjestelmäavaimet, joihin tämä vaikuttaa:"
69
70#. Type: note
71#. Description
72#: ../openssh-server.templates:1001
73msgid ""
74"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
75"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
76"README.compromised-keys.gz for more details."
77msgstr ""
78"Tämä ongelma saattaa vaikuttaa myös käyttäjien avaimiin. Komennolla ”ssh-"
79"vulnkey” voidaan osittain testata tätä. Tiedostossa /usr/share/doc/openssh-"
80"server/README.compromised-keys.gz on lisätietoja."
81
82#~ msgid "Disable challenge-response authentication?"
83#~ msgstr "Poistetaanko haaste-vaste-autentikointi käytöstä?"
84
85#~ msgid ""
86#~ "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH "
87#~ "server configuration. In order to prevent users from logging in using "
88#~ "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with "
89#~ "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response "
90#~ "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow "
91#~ "Unix password file authentication."
92#~ msgstr ""
93#~ "OpenSSH-palvelimen nykyisissä asetuksissa salasana-autentikointi näyttää "
94#~ "olevan poissa käytöstä. Estääksesi kirjautumiset salasanaa käyttäen "
95#~ "(esim. salliaksesi kirjautumisen vain julkista avainta käyttäen), OpenSSH:"
96#~ "n uusissa versioissa haaste-vaste-autentikointi tulee poistaa käytöstä "
97#~ "tai muutoin varmistaa, että PAM-asetukset eivät salli Unixin "
98#~ "salasanatiedostoon perustuvaa autentikointia."
99
100#~ msgid ""
101#~ "If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
102#~ "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
103#~ "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
104#~ "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
105#~ msgstr ""
106#~ "Jos poistat haaste-vaste-autentikoinnin käytöstä, käyttäjät eivät voi "
107#~ "kirjautua käyttäen salasanaa. Jos jätät sen päälle (oletus), asetuksella "
108#~ "”PasswordAuthentication no” ei ole vaikutusta, ellet muuta myös PAM-"
109#~ "asetuksia tiedostossa /etc/pam.d/ssh."
110
111#~ msgid "New host key mandatory"
112#~ msgstr "Uusi järjestelmäavain pakollinen"
113
114#~ msgid ""
115#~ "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the "
116#~ "IDEA algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-"
117#~ "keygen utility from the old (non-free) SSH installation does not appear "
118#~ "to be available."
119#~ msgstr ""
120#~ "Olemassa oleva järjestelmäavain /etc/ssh/ssh_host_key on salattu IDEA-"
121#~ "algoritmilla. OpenSSH ei voi käsitellä tätä järjestelmäavaintiedostoa, "
122#~ "eikä vanhan (ei-vapaan) SSH-asennuksen ssh-keygen-ohjelmaa löydy."
123
124#~ msgid "You need to manually generate a new host key."
125#~ msgstr "Uuden järjestelmäavaimen (host key) luominen on tarpeen."
126
127#~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
128#~ msgstr "Haluatko ottaa riskin, että aktiiviset SSH-istunnot tapetaan?"
129
130#~ msgid ""
131#~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
132#~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
133#~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure "
134#~ "unfinished."
135#~ msgstr ""
136#~ "Tiedoston /etc/init.d/ssh asennettuna oleva versio tappaa todennäköisesti "
137#~ "kaikki käynnissä olevat sshd-prosessit. Jos teet tätä päivitystä ssh-"
138#~ "yhteyden yli, yhteytesi luultavasti katkeaa ja päivitysprosessi keskeytyy."
139
140#~ msgid ""
141#~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to "
142#~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file."
143#~ msgstr ""
144#~ "Tämä voidaan korjata lisäämällä merkkijono ”--pidfile /var/run/sshd.pid” "
145#~ "kyseisen tiedoston stop-osion start-stop-daemon-riville."
146
147#~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
148#~ msgstr "Luodaanko OpenSSH:lle uusi asetustiedosto?"
149
150#~ msgid ""
151#~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file "
152#~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be "
153#~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/"
154#~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but "
155#~ "will not contain any customizations you made with the old version."
156#~ msgstr ""
157#~ "Tämän OpenSSH:n version käyttämän asetustiedoston muoto poikkeaa "
158#~ "huomattavasti Debianin ”Potato”-julkaisun mukana toimitetusta versiosta, "
159#~ "jota olet päivittämässä. Uusi asetustiedosto (/etc/ssh/sshd.config) "
160#~ "voidaan luoda nyt. Uudet asetukset toimivat uuden palvelinversion kanssa, "
161#~ "mutta vanhaan versioon itse tehdyt muokkaukset menetetään."
162
163#~ msgid ""
164#~ "Please note that this new configuration file will set the value of "
165#~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
166#~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
167#~ "details about this design choice."
168#~ msgstr ""
169#~ "Uudessa asetustiedostossa muuttujan ”PermitRootLogin” arvo on "
170#~ "”yes” (tarkoittaen, että kuka tahansa pääkäyttäjän salasanan tietävä voi "
171#~ "kirjautua suoraan ssh:n avulla pääkäyttäjänä). Lisätietoja tästä "
172#~ "valinnasta löytyy (englanniksi) tiedostosta README.Debian."
173
174#~ msgid ""
175#~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new "
176#~ "configuration file now."
177#~ msgstr "Uuden asetustiedoston luominen nyt on erittäin suositeltavaa."