summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/fi.po')
-rw-r--r--debian/po/fi.po296
1 files changed, 296 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
new file mode 100644
index 000000000..5e9752cc7
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -0,0 +1,296 @@
1# translation of fi.po to Finnish
2# openssh translation
3#
4# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
5# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
6# this format, e.g. by running:
7# info -n '(gettext)PO Files'
8# info -n '(gettext)Header Entry'
9#
10# Some information specific to po-debconf are available at
11# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
12# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
13#
14# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
15#
16# Matti Pöllä <mpo@iki.fi>, 2004.
17msgid ""
18msgstr ""
19"Project-Id-Version: openssh\n"
20"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
22"PO-Revision-Date: 2004-08-12 21:25+0300\n"
23"Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n"
24"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
25"MIME-Version: 1.0\n"
26"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29#. Type: boolean
30#. Description
31#: ../openssh-client.templates.master:4
32msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
33msgstr "Haluatko, että /usr/lib/ssh-keygen asennetaan SUID root -oikeuksin?"
34
35#. Type: boolean
36#. Description
37#: ../openssh-client.templates.master:4
38msgid ""
39"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
40"set."
41msgstr "Voit valinnaisesti asentaa ssh-keysign-apuohjelman SUID-bitillä."
42
43#. Type: boolean
44#. Description
45#: ../openssh-client.templates.master:4
46msgid ""
47"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
48"based authentication."
49msgstr ""
50"Jos SUID on päällä, voit käyttää SSH-protokollan version 2 konekohtaista \n"
51"todennusta."
52
53#. Type: boolean
54#. Description
55#: ../openssh-client.templates.master:4
56msgid ""
57"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
58"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
59msgstr ""
60"Jos olet epävarma, SUID-bitin käyttämistä suositellaan. Jos se aiheuttaa \n"
61"ongelmia, voit myöhemmin muuttaa mielesi komennolla \"dpkg-reconfigure ssh\"."
62
63#. Type: boolean
64#. Description
65#: ../openssh-server.templates.master:4
66msgid "Generate new configuration file"
67msgstr "Luo uusi asetustiedosto"
68
69#. Type: boolean
70#. Description
71#: ../openssh-server.templates.master:4
72msgid ""
73"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
74"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
75"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
76"config), which will work with the new server version, but will not contain "
77"any customisations you made with the old version."
78msgstr ""
79"Tämän OpenSSH-version käyttämän asetustiedoston muoto poikkeaa \n"
80"huomattavasti Debian \"Potato\":n mukana toimitetusta versiosta, jota olet \n"
81"päivittämässä. Uusi asetustiedosto (/etc/ssh/sshd.config) voidaan \n"
82"luoda nyt. Uudet asetukset toimivat uuden palvelinversion kanssa, mutta \n"
83"vanhaan versioon itse tehdyt mukautukset menetetään."
84
85#. Type: boolean
86#. Description
87#: ../openssh-server.templates.master:4
88msgid ""
89"Please note that this new configuration file will set the value of "
90"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
91"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
92"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
93"edit sshd_config and set it to no if you wish."
94msgstr ""
95"Huomaa, että uudessa asetustiedostossa muuttujalla \"PermitRootLogin\" \n"
96"on arvo \"yes\" (tarkoittaen, että kuka tahansa pääkäyttäjän salasanan "
97"tietävä \n"
98"voi kirjautua suoraan ssh:n avulla pääkäyttäjänä). Paketin ylläpitäjän "
99"mielestä \n"
100"tämä on sopiva oletusarvo (lisätietoa tiedostossa README.Debian), mutta "
101"tämän \n"
102"voi halutessaan muuttaa arvoon \"no\" muokkaamalla tiedostoa sshd_config."
103
104#. Type: boolean
105#. Description
106#: ../openssh-server.templates.master:4
107msgid ""
108"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
109"for you."
110msgstr "Uuden asetustiedoston luominen on erittäin suositeltavaa."
111
112#. Type: boolean
113#. Description
114#: ../openssh-server.templates.master:23
115msgid "Allow SSH protocol 2 only"
116msgstr "Salli ainoastaan SSH-protokollan versio 2"
117
118#. Type: boolean
119#. Description
120#: ../openssh-server.templates.master:23
121msgid ""
122"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
123"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
124"things down on low end machines and might prevent older clients from "
125"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
126msgstr ""
127"Tämä OpenSSH:n versio tukee ssh-protokollan versiota 2, joka on "
128"huomattavasti \n"
129"turvallisempi. Protokollan ykkösversion käytöstä poistamista suositellaan, "
130"mutta \n"
131"se voi aiheuttaa toiminnan hitautta pienitehoisissa koneissa ja estää "
132"yhteyden \n"
133"ottamisen vanhemmilla asiakasohjelmilla. (Tämä koskee mm. Debian \"potaton\":"
134"n \n"
135"mukana toimitettua ssh-asiakasohjelmaa.)"
136
137#. Type: boolean
138#. Description
139#: ../openssh-server.templates.master:23
140msgid ""
141"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
142"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
143msgstr ""
144"Huomaa myös, että version 1 kanssa käytetyt avaimet ovat erilaisia, joten \n"
145"et voi käyttää niitä, jos sallit yhteydet vain versiolla 2."
146
147#. Type: boolean
148#. Description
149#: ../openssh-server.templates.master:23
150msgid ""
151"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
152"instructions on what to do to your sshd_config file."
153msgstr ""
154"Jos muutat myöhemmin mielesi tämän asetuksen suhteen, tiedostossa \n"
155"README.Debian on ohjeet tiedoston sshd_config muokkaamiseen."
156
157#. Type: boolean
158#. Description
159#: ../openssh-server.templates.master:38
160msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
161msgstr "Haluatko jatkaa (ja mahdollisesti lopettaa aktiiviset ssh-istunnot)?"
162
163#. Type: boolean
164#. Description
165#: ../openssh-server.templates.master:38
166msgid ""
167"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
168"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
169"session, that would be a Bad Thing(tm)."
170msgstr ""
171"Asennettu versio tiedostosta /etc/init.d/ssh lopettaa todennäköisesti "
172"kaikki \n"
173"käynnissä olevat sshd-prosessit. Jos teet tätä päivitystä ssh-yhteyden "
174"yli, \n"
175"tämä on Huono Juttu(tm)."
176
177#. Type: boolean
178#. Description
179#: ../openssh-server.templates.master:38
180msgid ""
181"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
182"daemon line in the stop section of the file."
183msgstr ""
184"Voit korjata tämän lisäämällä \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" tiedoston \n"
185"stop-osion start-stop-daemon -riville."
186
187#. Type: note
188#. Description
189#: ../openssh-server.templates.master:48
190msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
191msgstr "Varoitus: rsh-palvelin on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea"
192
193#. Type: note
194#. Description
195#: ../openssh-server.templates.master:48
196msgid ""
197"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
198"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
199msgstr ""
200"Rsh-palvelimen pitäminen vie pohjan turvallisuudelta, jota todennäköisesti \n"
201"halusit asentamalla ssh:n. Paketin poistaminen on suositeltavaa."
202
203#. Type: note
204#. Description
205#: ../openssh-server.templates.master:55
206msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
207msgstr "Varoitus: telnetd on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea"
208
209#. Type: note
210#. Description
211#: ../openssh-server.templates.master:55
212msgid ""
213"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
214"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
215"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
216"password and session information over the network."
217msgstr ""
218"On suositeltavaa joko poistaa telnetd-paketti (jos telnet-yhteyksien "
219"tarjoaminen \n"
220"ei ole tarpeellista) tai asentaa paketti telnetd-ssl, jotta salaamattomia \n"
221"käyttäjätunnuksia/salasanoja ja istunnon tietoja ei lähetettäisi verkon yli."
222
223#. Type: note
224#. Description
225#: ../openssh-server.templates.master:63
226msgid "Warning: you must create a new host key"
227msgstr "Varoitus: sinun tulee luoda uusi konekohtainen avain (host key)"
228
229#. Type: note
230#. Description
231#: ../openssh-server.templates.master:63
232msgid ""
233"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
234"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
235"the old (non-free) SSH installation."
236msgstr ""
237"Olemassa oleva tiedosto /etc/ssh/ssh_host_key on salattu \n"
238"IDEA-algoritmilla. OpenSSH ei voi käsitellä tätä konekohtaista "
239"avaintiedostoa, \n"
240"eikä vanhan (ei-vapaan) SSH-asennuksen ssh-keygen-ohjelmaa löydy."
241
242#. Type: note
243#. Description
244#: ../openssh-server.templates.master:63
245msgid "You will need to generate a new host key."
246msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen."
247
248#. Type: boolean
249#. Description
250#: ../openssh-server.templates.master:73
251msgid "Disable challenge-response authentication?"
252msgstr ""
253
254#. Type: boolean
255#. Description
256#: ../openssh-server.templates.master:73
257msgid ""
258"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
259"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
260"passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent "
261"versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or "
262"else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
263"authentication."
264msgstr ""
265
266#. Type: boolean
267#. Description
268#: ../openssh-server.templates.master:73
269msgid ""
270"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
271"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
272"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
273"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
274msgstr ""
275
276#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
277#~ msgstr ""
278#~ "HUOMAA: X11:n ja valtuuksien (Authorization) edelleenlähettäminen on \n"
279#~ "oletusarvoisesti pois käytöstä."
280
281#~ msgid ""
282#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
283#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
284#~ msgstr ""
285#~ "Turvallisuussyistä Debianin ssh:ssa muuttujilla ForwardX11 ja \n"
286#~ "ForwardAgent on oletuksena arvo \"off\"."
287
288#~ msgid ""
289#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
290#~ "configuration files, or with the -X command line option."
291#~ msgstr ""
292#~ "Voit sallia sen luotetuille palvelimille joko asetustiedostossa tai\n"
293#~ "komentorivillä käyttämällä -X -valitsinta."
294
295#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
296#~ msgstr "Lisätietoja tiedostossa /usr/share/doc/ssh/README.Debian"