summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/fi.po')
-rw-r--r--debian/po/fi.po214
1 files changed, 214 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
new file mode 100644
index 000000000..cc4b78480
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -0,0 +1,214 @@
1# translation of fi.po to Finnish
2# openssh translation
3#
4# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
5# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
6# this format, e.g. by running:
7# info -n '(gettext)PO Files'
8# info -n '(gettext)Header Entry'
9#
10# Some information specific to po-debconf are available at
11# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
12# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
13#
14# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
15#
16# Matti Pöllä <mpo@iki.fi>, 2004-2005.
17msgid ""
18msgstr ""
19"Project-Id-Version: openssh\n"
20"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
21"POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n"
22"PO-Revision-Date: 2008-05-17 16:38+0200\n"
23"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
24"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
25"MIME-Version: 1.0\n"
26"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28
29#. Type: boolean
30#. Description
31#: ../openssh-server.templates:1001
32msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
33msgstr "Luodaanko OpenSSH:lle uusi asetustiedosto?"
34
35#. Type: boolean
36#. Description
37#: ../openssh-server.templates:1001
38msgid ""
39"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
40"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
41"from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
42"config), which will work with the new server version, but will not contain "
43"any customizations you made with the old version."
44msgstr ""
45"Tämän OpenSSH:n version käyttämän asetustiedoston muoto poikkeaa "
46"huomattavasti Debianin ”Potato”-julkaisun mukana toimitetusta versiosta, "
47"jota olet päivittämässä. Uusi asetustiedosto (/etc/ssh/sshd.config) voidaan "
48"luoda nyt. Uudet asetukset toimivat uuden palvelinversion kanssa, mutta "
49"vanhaan versioon itse tehdyt muokkaukset menetetään."
50
51#. Type: boolean
52#. Description
53#: ../openssh-server.templates:1001
54msgid ""
55"Please note that this new configuration file will set the value of "
56"'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
57"can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
58"details about this design choice."
59msgstr ""
60"Uudessa asetustiedostossa muuttujan ”PermitRootLogin” arvo on "
61"”yes” (tarkoittaen, että kuka tahansa pääkäyttäjän salasanan tietävä voi "
62"kirjautua suoraan ssh:n avulla pääkäyttäjänä). Lisätietoja tästä valinnasta "
63"löytyy (englanniksi) tiedostosta README.Debian."
64
65#. Type: boolean
66#. Description
67#: ../openssh-server.templates:1001
68msgid ""
69"It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration "
70"file now."
71msgstr "Uuden asetustiedoston luominen nyt on erittäin suositeltavaa."
72
73#. Type: boolean
74#. Description
75#: ../openssh-server.templates:2001
76msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
77msgstr "Haluatko ottaa riskin, että aktiiviset SSH-istunnot tapetaan?"
78
79#. Type: boolean
80#. Description
81#: ../openssh-server.templates:2001
82msgid ""
83"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
84"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
85"you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished."
86msgstr ""
87"Tiedoston /etc/init.d/ssh asennettuna oleva versio tappaa todennäköisesti "
88"kaikki käynnissä olevat sshd-prosessit. Jos teet tätä päivitystä ssh-"
89"yhteyden yli, yhteytesi luultavasti katkeaa ja päivitysprosessi keskeytyy."
90
91#. Type: boolean
92#. Description
93#: ../openssh-server.templates:2001
94msgid ""
95"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
96"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
97msgstr ""
98"Tämä voidaan korjata lisäämällä merkkijono ”--pidfile /var/run/sshd.pid” "
99"kyseisen tiedoston stop-osion start-stop-daemon-riville."
100
101#. Type: note
102#. Description
103#: ../openssh-server.templates:3001
104msgid "New host key mandatory"
105msgstr "Uusi järjestelmäavain pakollinen"
106
107#. Type: note
108#. Description
109#: ../openssh-server.templates:3001
110msgid ""
111"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
112"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
113"utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be "
114"available."
115msgstr ""
116"Olemassa oleva järjestelmäavain /etc/ssh/ssh_host_key on salattu IDEA-"
117"algoritmilla. OpenSSH ei voi käsitellä tätä järjestelmäavaintiedostoa, eikä "
118"vanhan (ei-vapaan) SSH-asennuksen ssh-keygen-ohjelmaa löydy."
119
120#. Type: note
121#. Description
122#: ../openssh-server.templates:3001
123msgid "You need to manually generate a new host key."
124msgstr "Uuden järjestelmäavaimen (host key) luominen on tarpeen."
125
126#. Type: boolean
127#. Description
128#: ../openssh-server.templates:4001
129msgid "Disable challenge-response authentication?"
130msgstr "Poistetaanko haaste-vaste-autentikointi käytöstä?"
131
132#. Type: boolean
133#. Description
134#: ../openssh-server.templates:4001
135msgid ""
136"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
137"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
138"(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions "
139"of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else "
140"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
141"authentication."
142msgstr ""
143"OpenSSH-palvelimen nykyisissä asetuksissa salasana-autentikointi näyttää "
144"olevan poissa käytöstä. Estääksesi kirjautumiset salasanaa käyttäen (esim. "
145"salliaksesi kirjautumisen vain julkista avainta käyttäen), OpenSSH:n uusissa "
146"versioissa haaste-vaste-autentikointi tulee poistaa käytöstä tai muutoin "
147"varmistaa, että PAM-asetukset eivät salli Unixin salasanatiedostoon "
148"perustuvaa autentikointia."
149
150#. Type: boolean
151#. Description
152#: ../openssh-server.templates:4001
153msgid ""
154"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
155"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
156"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
157"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
158msgstr ""
159"Jos poistat haaste-vaste-autentikoinnin käytöstä, käyttäjät eivät voi "
160"kirjautua käyttäen salasanaa. Jos jätät sen päälle (oletus), asetuksella "
161"”PasswordAuthentication no” ei ole vaikutusta, ellet muuta myös PAM-"
162"asetuksia tiedostossa /etc/pam.d/ssh."
163
164#. Type: note
165#. Description
166#: ../openssh-server.templates:5001
167msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
168msgstr "Haavoittuvaiset järjestelmäavaimet luodaan uudelleen"
169
170#. Type: note
171#. Description
172#: ../openssh-server.templates:5001
173msgid ""
174"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
175"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
176"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
177"attacks, and must be regenerated."
178msgstr ""
179"Jotkin tämän järjestelmän OpenSSH-palvelimen järjestelmäavaimista on luotu "
180"OpenSSL:n versiolla, jossa oli rikkinäinen satunnaislukugeneraattori. Tämän "
181"tuloksena nämä avaimet voidaan murtaa järjestelmällisellä läpikäynnillä ja "
182"ne tulee vaihtaa."
183
184#. Type: note
185#. Description
186#: ../openssh-server.templates:5001
187msgid ""
188"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
189"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
190"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
191"the new host keys."
192msgstr ""
193"Järjestelmän käyttäjille tulisi tiedottaa tästä muutoksesta, koska heitä "
194"pyydetään hyväksymään muuttunut järjestelmäavain, kun he seuraavan kerran "
195"kirjautuvat järjestelmään. Komennolla ”ssh-keygen -l -f HOST_KEY_FILE” "
196"voidaan tulostaa uusien järjestelmäavainten sormenjäljet päivityksen jälkeen."
197
198#. Type: note
199#. Description
200#: ../openssh-server.templates:5001
201msgid "The affected host keys are:"
202msgstr "Järjestelmäavaimet, joihin tämä vaikuttaa:"
203
204#. Type: note
205#. Description
206#: ../openssh-server.templates:5001
207msgid ""
208"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
209"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
210"README.compromised-keys.gz for more details."
211msgstr ""
212"Tämä ongelma saattaa vaikuttaa myös käyttäjien avaimiin. Komennolla ”ssh-"
213"vulnkey” voidaan osittain testata tätä. Tiedostossa /usr/share/doc/openssh-"
214"server/README.compromised-keys.gz on lisätietoja."