diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/fi.po')
-rw-r--r-- | debian/po/fi.po | 44 |
1 files changed, 20 insertions, 24 deletions
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po index 7f58a9e46..fc17aed7f 100644 --- a/debian/po/fi.po +++ b/debian/po/fi.po | |||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" | |||
18 | msgstr "" | 18 | msgstr "" |
19 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 19 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
20 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | 20 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" |
21 | "POT-Creation-Date: 2006-07-26 21:42+0100\n" | 21 | "POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:09+0100\n" |
22 | "PO-Revision-Date: 2005-04-08 22:15+0300\n" | 22 | "PO-Revision-Date: 2005-04-08 22:15+0300\n" |
23 | "Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" | 23 | "Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" |
24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" | 24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" |
@@ -111,28 +111,12 @@ msgstr "" | |||
111 | #. Type: note | 111 | #. Type: note |
112 | #. Description | 112 | #. Description |
113 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | 113 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
114 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
115 | msgstr "Varoitus: rsh-palvelin on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" | ||
116 | |||
117 | #. Type: note | ||
118 | #. Description | ||
119 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
120 | msgid "" | ||
121 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | ||
122 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | ||
123 | msgstr "" | ||
124 | "Rsh-palvelimen pitäminen vie pohjan turvallisuudelta, jota todennäköisesti \n" | ||
125 | "halusit asentamalla ssh:n. Paketin poistaminen on suositeltavaa." | ||
126 | |||
127 | #. Type: note | ||
128 | #. Description | ||
129 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | ||
130 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 114 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
131 | msgstr "Varoitus: telnetd on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" | 115 | msgstr "Varoitus: telnetd on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" |
132 | 116 | ||
133 | #. Type: note | 117 | #. Type: note |
134 | #. Description | 118 | #. Description |
135 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | 119 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 |
136 | msgid "" | 120 | msgid "" |
137 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 121 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
138 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 122 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -146,13 +130,13 @@ msgstr "" | |||
146 | 130 | ||
147 | #. Type: note | 131 | #. Type: note |
148 | #. Description | 132 | #. Description |
149 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 133 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
150 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 134 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
151 | msgstr "Varoitus: sinun tulee luoda uusi konekohtainen avain (host key)" | 135 | msgstr "Varoitus: sinun tulee luoda uusi konekohtainen avain (host key)" |
152 | 136 | ||
153 | #. Type: note | 137 | #. Type: note |
154 | #. Description | 138 | #. Description |
155 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 139 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
156 | #, fuzzy | 140 | #, fuzzy |
157 | msgid "" | 141 | msgid "" |
158 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 142 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
@@ -166,19 +150,19 @@ msgstr "" | |||
166 | 150 | ||
167 | #. Type: note | 151 | #. Type: note |
168 | #. Description | 152 | #. Description |
169 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | 153 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 |
170 | msgid "You will need to generate a new host key." | 154 | msgid "You will need to generate a new host key." |
171 | msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen." | 155 | msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen." |
172 | 156 | ||
173 | #. Type: boolean | 157 | #. Type: boolean |
174 | #. Description | 158 | #. Description |
175 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 159 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
176 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 160 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
177 | msgstr "Poista käytöstä haaste-vaste -autentikointi" | 161 | msgstr "Poista käytöstä haaste-vaste -autentikointi" |
178 | 162 | ||
179 | #. Type: boolean | 163 | #. Type: boolean |
180 | #. Description | 164 | #. Description |
181 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 165 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
182 | msgid "" | 166 | msgid "" |
183 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 167 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
184 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 168 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -196,7 +180,7 @@ msgstr "" | |||
196 | 180 | ||
197 | #. Type: boolean | 181 | #. Type: boolean |
198 | #. Description | 182 | #. Description |
199 | #: ../openssh-server.templates.master:6001 | 183 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 |
200 | msgid "" | 184 | msgid "" |
201 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 185 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
202 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 186 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -208,6 +192,18 @@ msgstr "" | |||
208 | "asetuksella \"PasswordAuthentication no\" ei ole vaikutusta, ellet muuta\n" | 192 | "asetuksella \"PasswordAuthentication no\" ei ole vaikutusta, ellet muuta\n" |
209 | "myös PAM-asetuksia tiedostossa /etc/pam.d/ssh." | 193 | "myös PAM-asetuksia tiedostossa /etc/pam.d/ssh." |
210 | 194 | ||
195 | #~ msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | ||
196 | #~ msgstr "Varoitus: rsh-palvelin on asennettu --- tämä ei liene hyvä idea" | ||
197 | |||
198 | #~ msgid "" | ||
199 | #~ "having rsh-server installed undermines the security that you were " | ||
200 | #~ "probably wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove " | ||
201 | #~ "that package." | ||
202 | #~ msgstr "" | ||
203 | #~ "Rsh-palvelimen pitäminen vie pohjan turvallisuudelta, jota " | ||
204 | #~ "todennäköisesti \n" | ||
205 | #~ "halusit asentamalla ssh:n. Paketin poistaminen on suositeltavaa." | ||
206 | |||
211 | #~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" | 207 | #~ msgid "Do you want ssh-keysign to be installed SUID root?" |
212 | #~ msgstr "Haluatko, että ssh-keysign asennetaan SUID root -oikeuksin?" | 208 | #~ msgstr "Haluatko, että ssh-keysign asennetaan SUID root -oikeuksin?" |
213 | 209 | ||