diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/fi.po')
-rw-r--r-- | debian/po/fi.po | 78 |
1 files changed, 75 insertions, 3 deletions
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po index 5e9752cc7..8b187fabe 100644 --- a/debian/po/fi.po +++ b/debian/po/fi.po | |||
@@ -13,13 +13,13 @@ | |||
13 | # | 13 | # |
14 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. | 14 | # Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
15 | # | 15 | # |
16 | # Matti Pöllä <mpo@iki.fi>, 2004. | 16 | # Matti Pöllä <mpo@iki.fi>, 2004-2005. |
17 | msgid "" | 17 | msgid "" |
18 | msgstr "" | 18 | msgstr "" |
19 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 19 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
20 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 20 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
21 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" | 21 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" |
22 | "PO-Revision-Date: 2004-08-12 21:25+0300\n" | 22 | "PO-Revision-Date: 2005-04-08 22:15+0300\n" |
23 | "Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" | 23 | "Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n" |
24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" | 24 | "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" |
25 | "MIME-Version: 1.0\n" | 25 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Uuden konekohtaisen avaimen (host key) luominen on tarpeen." | |||
249 | #. Description | 249 | #. Description |
250 | #: ../openssh-server.templates.master:73 | 250 | #: ../openssh-server.templates.master:73 |
251 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 251 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
252 | msgstr "" | 252 | msgstr "Poista käytöstä haaste-vaste -autentikointi" |
253 | 253 | ||
254 | #. Type: boolean | 254 | #. Type: boolean |
255 | #. Description | 255 | #. Description |
@@ -262,6 +262,12 @@ msgid "" | |||
262 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | 262 | "else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " |
263 | "authentication." | 263 | "authentication." |
264 | msgstr "" | 264 | msgstr "" |
265 | "Käytössä olevassa OpenSSH-konfiguraatiossa salasana-autentikointi\n" | ||
266 | "näyttää olevan poissa käytöstä. Estääksesi kirjautumiset salasanaa\n" | ||
267 | "käyttäen (esim. salliaksesi kirjautumisen vain julkista avainta\n" | ||
268 | "käyttäen), uusissa OpenSSH-versioissa haaste-vaste -autentikointi\n" | ||
269 | "tulee poistaa käytöstä, tai muutoin varmistaa, että PAM-konfiguraatio\n" | ||
270 | "ei salli Unix-salasanatiedostoon perustuvaa autentikointia." | ||
265 | 271 | ||
266 | #. Type: boolean | 272 | #. Type: boolean |
267 | #. Description | 273 | #. Description |
@@ -272,6 +278,26 @@ msgid "" | |||
272 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | 278 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " |
273 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | 279 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." |
274 | msgstr "" | 280 | msgstr "" |
281 | "Jos poistat käytöstä haaste-vaste -pohjaisen autentikoinnin, käyttäjät\n" | ||
282 | "eivät voi kirjautua salasanaa käyttäen. Jos jätät sen päälle (oletus),\n" | ||
283 | "asetuksella \"PasswordAuthentication no\" ei ole vaikutusta, ellet muuta\n" | ||
284 | "myös PAM-asetuksia tiedostossa /etc/pam.d/ssh." | ||
285 | |||
286 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | ||
287 | #~ msgstr "ssh2-avaimet yhdistetty asetustiedostoissa" | ||
288 | |||
289 | #~ msgid "" | ||
290 | #~ "As of version 3 OpenSSH no longer uses separate files for ssh1 and ssh2 " | ||
291 | #~ "keys. This means the authorized_keys2 and known_hosts2 files are no " | ||
292 | #~ "longer needed. They will still be read in order to maintain backwards " | ||
293 | #~ "compatibility" | ||
294 | #~ msgstr "" | ||
295 | #~ "OpenSSH:n versio 3 ei enää käytä erillisiä tiedostoja ssh1- ja ssh2-" | ||
296 | #~ "avaimille. \n" | ||
297 | #~ "Tästä johtuen tiedostoja authorized_keys2 ja known_hosts2 ei enää " | ||
298 | #~ "tarvita. \n" | ||
299 | #~ "Tiedostot silti luetaan, jotta yhteensopivuus vanhempiin versioihin " | ||
300 | #~ "säilyy." | ||
275 | 301 | ||
276 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | 302 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." |
277 | #~ msgstr "" | 303 | #~ msgstr "" |
@@ -294,3 +320,49 @@ msgstr "" | |||
294 | 320 | ||
295 | #~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 321 | #~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
296 | #~ msgstr "Lisätietoja tiedostossa /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | 322 | #~ msgstr "Lisätietoja tiedostossa /usr/share/doc/ssh/README.Debian" |
323 | |||
324 | #~ msgid "Do you want to run the sshd server?" | ||
325 | #~ msgstr "Haluatko ajaa sshd-palvelinta?" | ||
326 | |||
327 | #~ msgid "This package contains both the ssh client, and the sshd server." | ||
328 | #~ msgstr "Tämä paketti sisältää ssh-asiakasohjelman ja sshd-palvelimen." | ||
329 | |||
330 | #~ msgid "" | ||
331 | #~ "Normally the sshd Secure Shell Server will be run to allow remote logins " | ||
332 | #~ "via ssh." | ||
333 | #~ msgstr "" | ||
334 | #~ "Normaalisti sshd-palvelinta käytetään ssh-etäyhteyksien tarjoamiseen." | ||
335 | |||
336 | #~ msgid "" | ||
337 | #~ "If you are only interested in using the ssh client for outbound " | ||
338 | #~ "connections on this machine, and don't want to log into it at all using " | ||
339 | #~ "ssh, then you can disable sshd here." | ||
340 | #~ msgstr "" | ||
341 | #~ "Jos haluat ottaa ssh-yhteyksiä vain ulos tältä koneelta etkä halua " | ||
342 | #~ "ottaa \n" | ||
343 | #~ "tähän koneeseen ssh-yhteyksiä muualta, voit poistaa sshd:n käytöstä." | ||
344 | |||
345 | #~ msgid "Environment options on keys have been deprecated" | ||
346 | #~ msgstr "Avaimien ympäristövalitsimia ei enää käytetä" | ||
347 | |||
348 | #~ msgid "" | ||
349 | #~ "This version of OpenSSH disables the environment option for public keys " | ||
350 | #~ "by default, in order to avoid certain attacks (for example, LD_PRELOAD). " | ||
351 | #~ "If you are using this option in an authorized_keys file, beware that the " | ||
352 | #~ "keys in question will no longer work until the option is removed." | ||
353 | #~ msgstr "" | ||
354 | #~ "Tässä OpenSSH-versiossa julkisten avaimien ympäristövalitsin on poissa \n" | ||
355 | #~ "käytöstä, jotta tietynlaisilta hyökkäyksiltä vältyttäisiin (esim. " | ||
356 | #~ "LD_PRELOAD). \n" | ||
357 | #~ "Jos käytät tätä valitsinta authorized_keys-tiedostossa, huomioi, että \n" | ||
358 | #~ "nämä avaimet eivät toimi niin kauan kuin valitsinta ei poisteta." | ||
359 | |||
360 | #~ msgid "" | ||
361 | #~ "To re-enable this option, set \"PermitUserEnvironment yes\" in /etc/ssh/" | ||
362 | #~ "sshd_config after the upgrade is complete, taking note of the warning in " | ||
363 | #~ "the sshd_config(5) manual page." | ||
364 | #~ msgstr "" | ||
365 | #~ "Ottaaksesi tämän toiminnon uudelleen käyttöön, lisää tiedostoon \n" | ||
366 | #~ "/etc/ssh/sshd_config rivi \"PermitUserEnvironment yes\" kun päivitys on " | ||
367 | #~ "valmis. \n" | ||
368 | #~ "Huomioi varoitus man-ohjesivuilla sshd_config(5)." | ||