summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/fr.po')
-rw-r--r--debian/po/fr.po307
1 files changed, 307 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 000000000..db77e6c98
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,307 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh 3.8.1p1-8.sarge.1\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2004-10-13 22:39+0200\n"
20"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n"
21"Language-Team: French <Debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26#. Type: boolean
27#. Description
28#: ../openssh-client.templates.master:4
29msgid "Do you want /usr/lib/ssh-keysign to be installed SUID root?"
30msgstr "Faut-il installer /usr/lib/ssh-keysign avec le bit SETUID activé ?"
31
32#. Type: boolean
33#. Description
34#: ../openssh-client.templates.master:4
35msgid ""
36"You have the option of installing the ssh-keysign helper with the SUID bit "
37"set."
38msgstr "Vous pouvez installer ssh-keysign avec le bit SETUID activé."
39
40#. Type: boolean
41#. Description
42#: ../openssh-client.templates.master:4
43msgid ""
44"If you make ssh-keysign SUID, you will be able to use SSH's Protocol 2 host-"
45"based authentication."
46msgstr ""
47"Si vous choisissez cette option, vous permettrez l'authentification basée "
48"sur les hôtes, disponible dans la version 2 du protocole SSH."
49
50#. Type: boolean
51#. Description
52#: ../openssh-client.templates.master:4
53msgid ""
54"If in doubt, I suggest you install it with SUID. If it causes problems you "
55"can change your mind later by running: dpkg-reconfigure ssh"
56msgstr ""
57"Dans le doute, vous devriez l'installer avec le bit SETUID activé. Si cela "
58"vous pose des problèmes, vous pourrez revenir sur votre décision avec « dpkg-"
59"reconfigure ssh »."
60
61#. Type: boolean
62#. Description
63#: ../openssh-server.templates.master:4
64msgid "Generate new configuration file"
65msgstr "Faut-il créer un nouveau fichier de configuration ?"
66
67#. Type: boolean
68#. Description
69#: ../openssh-server.templates.master:4
70msgid ""
71"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
72"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
73"from. I can now generate you a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
74"config), which will work with the new server version, but will not contain "
75"any customisations you made with the old version."
76msgstr ""
77"Cette version d'OpenSSH utilise un fichier de configuration qui a fortement "
78"changé depuis la version contenue dans la distribution Debian « Potato », "
79"depuis laquelle vous semblez faire une mise à jour. Un nouveau fichier de "
80"configuration (/etc/ssh/sshd.config) qui fonctionnera avec la nouvelle "
81"version du serveur peut être créé, mais ne contiendra aucun des réglages que "
82"vous aviez faits avec la version précédente."
83
84#. Type: boolean
85#. Description
86#: ../openssh-server.templates.master:4
87msgid ""
88"Please note that this new configuration file will set the value of "
89"'PermitRootLogin' to yes (meaning that anyone knowing the root password can "
90"ssh directly in as root). It is the opinion of the maintainer that this is "
91"the correct default (see README.Debian for more details), but you can always "
92"edit sshd_config and set it to no if you wish."
93msgstr ""
94"Veuillez noter que ce nouveau fichier de configuration positionnera la "
95"valeur de « PermitRootLogin » à « yes » (ce qui signifie que quiconque "
96"connaissant le mot de passe du superutilisateur peut se connecter en tant "
97"que tel sur la machine). Le responsable du paquet pense que c'est là un "
98"comportement par défaut normal (lisez README.Debian pour plus "
99"d'informations), mais vous pouvez toujours modifier le fichier sshd_config "
100"et changer cela."
101
102#. Type: boolean
103#. Description
104#: ../openssh-server.templates.master:4
105msgid ""
106"It is strongly recommended that you let me generate a new configuration file "
107"for you."
108msgstr ""
109"Il est fortement recommandé de créer un nouveau fichier de configuration."
110
111#. Type: boolean
112#. Description
113#: ../openssh-server.templates.master:23
114msgid "Allow SSH protocol 2 only"
115msgstr "Faut-il autoriser uniquement la version 2 du protocole SSH ?"
116
117#. Type: boolean
118#. Description
119#: ../openssh-server.templates.master:23
120msgid ""
121"This version of OpenSSH supports version 2 of the ssh protocol, which is "
122"much more secure. Disabling ssh 1 is encouraged, however this will slow "
123"things down on low end machines and might prevent older clients from "
124"connecting (the ssh client shipped with \"potato\" is affected)."
125msgstr ""
126"Cette version d'OpenSSH gère la version 2 du protocole SSH, qui est bien "
127"plus sûre. Désactiver la version 1 est recommandé, cependant cela peut "
128"ralentir les machines peu puissantes et pourrait empêcher ceux qui utilisent "
129"de vieilles versions de la partie cliente de se connecter (le client ssh de "
130"la distribution Debian « Potato » en fait partie)."
131
132#. Type: boolean
133#. Description
134#: ../openssh-server.templates.master:23
135msgid ""
136"Also please note that keys used for protocol 1 are different so you will not "
137"be able to use them if you only allow protocol 2 connections."
138msgstr ""
139"De plus, les clés utilisées par la version 1 du protocole sont différentes "
140"et vous ne pourrez pas les utiliser si vous n'autorisez que les connexions "
141"utilisant la version 2 du protocole."
142
143#. Type: boolean
144#. Description
145#: ../openssh-server.templates.master:23
146msgid ""
147"If you later change your mind about this setting, README.Debian has "
148"instructions on what to do to your sshd_config file."
149msgstr ""
150"Si vous changez d'avis ultérieurement et décidez de modifier ce réglage, les "
151"instructions fournies dans le fichier README.Debian vous indiquent comment "
152"modifier le fichier sshd_config."
153
154#. Type: boolean
155#. Description
156#: ../openssh-server.templates.master:38
157msgid "Do you want to continue (and risk killing active ssh sessions)?"
158msgstr ""
159"Voulez-vous continuer (et risquer de rompre les sessions SSH actives) ?"
160
161#. Type: boolean
162#. Description
163#: ../openssh-server.templates.master:38
164msgid ""
165"The version of /etc/init.d/ssh that you have installed, is likely to kill "
166"all running sshd instances. If you are doing this upgrade via an ssh "
167"session, that would be a Bad Thing(tm)."
168msgstr ""
169"La version de /etc/init.d/ssh que vous venez d'installer va "
170"vraisemblablement interrompre toutes les instances de sshd en cours. Si vous "
171"êtes en train de faire cette mise à niveau à l'aide de SSH, ce serait "
172"regrettable."
173
174#. Type: boolean
175#. Description
176#: ../openssh-server.templates.master:38
177msgid ""
178"You can fix this by adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the start-stop-"
179"daemon line in the stop section of the file."
180msgstr ""
181"Vous pouvez corriger cela en ajoutant dans /etc/init.d/ssh « --pidfile /var/"
182"run/sshd.pid » à la ligne « start-stop-daemon » dans la section « stop » du "
183"fichier."
184
185#. Type: note
186#. Description
187#: ../openssh-server.templates.master:48
188msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea"
189msgstr "Rsh-server installé : paquet déconseillé"
190
191#. Type: note
192#. Description
193#: ../openssh-server.templates.master:48
194msgid ""
195"having rsh-server installed undermines the security that you were probably "
196"wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package."
197msgstr ""
198"Avoir un serveur rsh installé affaiblit la sécurité que vous vouliez "
199"probablement obtenir en installant SSH. Il est conseillé de supprimer ce "
200"paquet."
201
202#. Type: note
203#. Description
204#: ../openssh-server.templates.master:55
205msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea"
206msgstr "Telnetd installé : paquet déconseillé"
207
208#. Type: note
209#. Description
210#: ../openssh-server.templates.master:55
211msgid ""
212"I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually "
213"need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at "
214"least some chance that telnet sessions will not be sending unencrypted login/"
215"password and session information over the network."
216msgstr ""
217"Vous devriez soit enlever le paquet telnetd (si ce service n'est pas "
218"nécessaire), soit le remplacer par le paquet telnetd-ssl pour qu'il y ait au "
219"moins une chance que les sessions telnet soient chiffrées et que les mots de "
220"passe et noms d'utilisateurs ne passent pas en clair sur le réseau."
221
222#. Type: note
223#. Description
224#: ../openssh-server.templates.master:63
225msgid "Warning: you must create a new host key"
226msgstr "Nouvelle clé d'hôte nécessaire"
227
228#. Type: note
229#. Description
230#: ../openssh-server.templates.master:63
231msgid ""
232"There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can "
233"not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from "
234"the old (non-free) SSH installation."
235msgstr ""
236"Un ancien fichier /etc/ssh/ssh_host_key, chiffré avec IDEA, est actuellement "
237"utilisé. OpenSSH ne peut utiliser ce fichier de clé, et l'utilitaire ssh-"
238"keygen de l'installation précédente (non libre) de SSH n'a pas été trouvé."
239
240#. Type: note
241#. Description
242#: ../openssh-server.templates.master:63
243msgid "You will need to generate a new host key."
244msgstr "Vous devez générer une nouvelle clé d'hôte."
245
246#. Type: boolean
247#. Description
248#: ../openssh-server.templates.master:73
249msgid "Disable challenge-response authentication?"
250msgstr "Faut-il désactiver l'authentification par défi-réponse ?"
251
252#. Type: boolean
253#. Description
254#: ../openssh-server.templates.master:73
255msgid ""
256"Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH "
257"server configuration. In order to prevent users from logging in using "
258"passwords (perhaps using only public key authentication instead) with recent "
259"versions of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or "
260"else ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
261"authentication."
262msgstr ""
263"L'authentification par mots de passe semble être désactivée dans la "
264"configuration actuelle de votre serveur OpenSSH. Afin de vraiment empêcher "
265"les utilisateurs de se connecter avec un mot de passe (par exemple en "
266"n'autorisant que l'authentification par clé publique), vous devez aussi "
267"désactiver l'authentification par défi-réponse dans les versions récentes "
268"d'OpenSSH, ou alors vous assurer que votre configuration de PAM n'autorise "
269"pas l'authentification avec le fichier de mots de passe."
270
271#. Type: boolean
272#. Description
273#: ../openssh-server.templates.master:73
274msgid ""
275"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
276"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
277"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
278"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
279msgstr ""
280"Si vous désactivez l'authentification par défi-réponse, alors les "
281"utilisateurs ne pourront pas se connecter en entrant un mot de passe. Si "
282"vous la laissez active (ce qui est le défaut), alors l'option "
283"« PasswordAuthentication no » n'aura d'effet que si vous ajustez aussi la "
284"configuration de PAM dans /etc/pam.d/ssh."
285
286#~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default."
287#~ msgstr ""
288#~ "Suivi de session X11 et d'agent d'autorisation désactivés par défaut."
289
290#~ msgid ""
291#~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and "
292#~ "ForwardAgent set to ``off'' by default."
293#~ msgstr ""
294#~ "Pour des raisons de sécurité, la version Debian de ssh positionne les "
295#~ "options ForwardX11 et ForwardAgent à « Off » par défaut."
296
297#~ msgid ""
298#~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the "
299#~ "configuration files, or with the -X command line option."
300#~ msgstr ""
301#~ "Vous pouvez activer ces options pour les serveurs en qui vous avez "
302#~ "confiance, soit dans un des fichiers de configuration, soit avec l'option "
303#~ "-X de la ligne de commande."
304
305#~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian"
306#~ msgstr ""
307#~ "Vous trouverez plus d'informations dans /usr/share/doc/ssh/README.Debian."