summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/id.po')
-rw-r--r--debian/po/id.po139
1 files changed, 0 insertions, 139 deletions
diff --git a/debian/po/id.po b/debian/po/id.po
deleted file mode 100644
index 83f30c0b8..000000000
--- a/debian/po/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
1# openssh debconf translation into Indonesian
2# Copyright (C) 2012 THE openssh'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the OpenSSH package.
4# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: openssh debconf 1-6.0p1-2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-22 00:05+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-07-15 18:29+0700\n"
12"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
14"Language: id\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
19"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
20
21#. Type: note
22#. Description
23#: ../openssh-server.templates:1001
24msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
25msgstr "Kunci host yang vulnerable akan dibuat ulang"
26
27#. Type: note
28#. Description
29#: ../openssh-server.templates:1001
30msgid ""
31"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
32"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
33"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
34"attacks, and must be regenerated."
35msgstr ""
36"Beberapa kunci host server OpenSSH pada sistem ini dibuat dengan versi "
37"OpenSSH yang memiliki pembangkit bilangan acak yang rusak. Akibatnya, kunci "
38"host ini berasal dari set yang dikenal luas, berresiko terhadap serangan "
39"brute-force, dan mesti dibuat ulang."
40
41#. Type: note
42#. Description
43#: ../openssh-server.templates:1001
44msgid ""
45"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
46"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
47"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
48"the new host keys."
49msgstr ""
50"Pengguna sistem ini mesti diberitahu atas perubahan ini, karena mereka akan "
51"ditanyai tentang perubahan kunci host saat berikutnya mereka log masuk. "
52"Gunakan 'ssh-keygen -l -f HOST_KEY_FILE' setelah upgrade untuk mencetak "
53"sidik jari dari kunci host baru."
54
55#. Type: note
56#. Description
57#: ../openssh-server.templates:1001
58msgid "The affected host keys are:"
59msgstr "Kunci host yang terpengaruh adalah:"
60
61#. Type: note
62#. Description
63#: ../openssh-server.templates:1001
64msgid ""
65"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
66"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
67"README.compromised-keys.gz for more details."
68msgstr ""
69"Kunci pengguna mungkin juga terpengaruh oleh masalah ini. Perintah 'ssh-"
70"vulnkey' dapat dipakai sebagai uji parsial untuk ini. Lihat /usr/share/doc/"
71"openssh-server/README.compromised-keys.gz untuk rincian lebih lanjut."
72
73#~ msgid "Disable challenge-response authentication?"
74#~ msgstr "Nonaktifkan otentikasi challenge-response?"
75
76#~ msgid ""
77#~ "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH "
78#~ "server configuration. In order to prevent users from logging in using "
79#~ "passwords (perhaps using only public key authentication instead) with "
80#~ "recent versions of OpenSSH, you must disable challenge-response "
81#~ "authentication, or else ensure that your PAM configuration does not allow "
82#~ "Unix password file authentication."
83#~ msgstr ""
84#~ "Otentikasi sandi nampaknya dinonaktifkan dalam konfigurasi server OpenSSH "
85#~ "saat ini. Untuk mencegah pengguna log masuk memakai sandi (mungkin "
86#~ "digantikan hanya dengan memakai otentikasi kunci publik) dengan versi "
87#~ "OpenSSH terkini, Anda mesti menonaktifkan otentikasi challenge-response, "
88#~ "atau bisa juga dengan memastikan bahwa konfigurasi PAM Anda tak "
89#~ "mengijinkan otentikasi berkas sandi Unix."
90
91#~ msgid ""
92#~ "If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
93#~ "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
94#~ "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
95#~ "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
96#~ msgstr ""
97#~ "Bila Anda menonaktifkan otentikasi challenge-response, maka pengguna tak "
98#~ "akan bisa log masuk memakai sandi. Bila Anda membiarkannya aktif (jawaban "
99#~ "baku), maka opsi 'PasswordAuthentication no' tak akan memiliki efek yang "
100#~ "berguna kecuali Anda juga mengubah konfigurasi PAM Anda dalam /etc/pam.d/"
101#~ "ssh."
102
103#~ msgid "New host key mandatory"
104#~ msgstr "Kunci host baru wajib"
105
106#~ msgid ""
107#~ "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the "
108#~ "IDEA algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-"
109#~ "keygen utility from the old (non-free) SSH installation does not appear "
110#~ "to be available."
111#~ msgstr ""
112#~ "Kunci host saat ini, dalam /etc/ssh/ssh_host_key, dienkripsi memakai "
113#~ "algoritma IDEA. OpenSSH tak bisa menangani berkas kunci host ini, dan "
114#~ "utilitas ssh-keygen dari instalasi SSH lama (non-free) sepertinya tak "
115#~ "tersedia."
116
117#~ msgid "You need to manually generate a new host key."
118#~ msgstr "Anda perlu membuat kunci host baru secara manual."
119
120#~ msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
121#~ msgstr "Apakah Anda mau menanggung resiko mematikan sesi SSH aktif?"
122
123#~ msgid ""
124#~ "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
125#~ "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
126#~ "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure "
127#~ "unfinished."
128#~ msgstr ""
129#~ "Versi /etc/init.d/ssh yang kini terpasang mungkin akan mematikan semua "
130#~ "instansi sshd yang berjalan. Bila Anda melakukan upgrade ini melalui sesi "
131#~ "SSH, Anda mungkin akan diputus dan meninggalkan prosedur upgrade tak "
132#~ "terselesaikan."
133
134#~ msgid ""
135#~ "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to "
136#~ "the start-stop-daemon line in the stop section of the file."
137#~ msgstr ""
138#~ "Ini dapat diperbaiki secara manual dengan menambahkan \"--pidfile /var/"
139#~ "run/sshd.pid\" ke baris start-stop-daemon pada bagian stop dari berkas."