diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 72 |
1 files changed, 30 insertions, 42 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 6e77f464e..914ba4500 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po | |||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||
15 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
16 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 16 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18 | "POT-Creation-Date: 2004-10-06 14:06+0100\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2005-03-15 12:48+0000\n" |
19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-20 08:53+0900\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2004-10-20 08:53+0900\n" |
20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" | 20 | "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" |
21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" | 21 | "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" |
@@ -176,45 +176,13 @@ msgstr "" | |||
176 | #. Type: note | 176 | #. Type: note |
177 | #. Description | 177 | #. Description |
178 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | 178 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
179 | msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | ||
180 | msgstr "注意: X11 と認証のフォワーディングはデフォルトでは禁止されます" | ||
181 | |||
182 | #. Type: note | ||
183 | #. Description | ||
184 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | ||
185 | msgid "" | ||
186 | "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | ||
187 | "ForwardAgent set to ``off'' by default." | ||
188 | msgstr "" | ||
189 | "セキュリティ上の理由から、Debian の ssh では ForwardX11 と ForwardAgent はデ" | ||
190 | "フォルトでは「off」に設定されます。" | ||
191 | |||
192 | #. Type: note | ||
193 | #. Description | ||
194 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | ||
195 | msgid "" | ||
196 | "You can enable it for servers you trust, either in one of the configuration " | ||
197 | "files, or with the -X command line option." | ||
198 | msgstr "" | ||
199 | "設定ファイルを使ったり、-X コマンドラインオプションを使ったりすることで、信用" | ||
200 | "できるサーバに対して許可することができます。" | ||
201 | |||
202 | #. Type: note | ||
203 | #. Description | ||
204 | #: ../openssh-server.templates.master:48 | ||
205 | msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | ||
206 | msgstr "詳細は /usr/share/doc/ssh/README.Debian を読んでください。" | ||
207 | |||
208 | #. Type: note | ||
209 | #. Description | ||
210 | #: ../openssh-server.templates.master:59 | ||
211 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" | 179 | msgid "Warning: rsh-server is installed --- probably not a good idea" |
212 | msgstr "" | 180 | msgstr "" |
213 | "警告: rsh-server がインストールされています。たぶん良い考えではありません" | 181 | "警告: rsh-server がインストールされています。たぶん良い考えではありません" |
214 | 182 | ||
215 | #. Type: note | 183 | #. Type: note |
216 | #. Description | 184 | #. Description |
217 | #: ../openssh-server.templates.master:59 | 185 | #: ../openssh-server.templates.master:48 |
218 | msgid "" | 186 | msgid "" |
219 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " | 187 | "having rsh-server installed undermines the security that you were probably " |
220 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." | 188 | "wanting to obtain by installing ssh. I'd advise you to remove that package." |
@@ -225,13 +193,13 @@ msgstr "" | |||
225 | 193 | ||
226 | #. Type: note | 194 | #. Type: note |
227 | #. Description | 195 | #. Description |
228 | #: ../openssh-server.templates.master:66 | 196 | #: ../openssh-server.templates.master:55 |
229 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" | 197 | msgid "Warning: telnetd is installed --- probably not a good idea" |
230 | msgstr "警告: telnetd がインストールされています。たぶん良い考えではありません" | 198 | msgstr "警告: telnetd がインストールされています。たぶん良い考えではありません" |
231 | 199 | ||
232 | #. Type: note | 200 | #. Type: note |
233 | #. Description | 201 | #. Description |
234 | #: ../openssh-server.templates.master:66 | 202 | #: ../openssh-server.templates.master:55 |
235 | msgid "" | 203 | msgid "" |
236 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " | 204 | "I'd advise you to either remove the telnetd package (if you don't actually " |
237 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " | 205 | "need to offer telnet access) or install telnetd-ssl so that there is at " |
@@ -245,13 +213,13 @@ msgstr "" | |||
245 | 213 | ||
246 | #. Type: note | 214 | #. Type: note |
247 | #. Description | 215 | #. Description |
248 | #: ../openssh-server.templates.master:74 | 216 | #: ../openssh-server.templates.master:63 |
249 | msgid "Warning: you must create a new host key" | 217 | msgid "Warning: you must create a new host key" |
250 | msgstr "警告: 新しいホストキーを作らないといけません" | 218 | msgstr "警告: 新しいホストキーを作らないといけません" |
251 | 219 | ||
252 | #. Type: note | 220 | #. Type: note |
253 | #. Description | 221 | #. Description |
254 | #: ../openssh-server.templates.master:74 | 222 | #: ../openssh-server.templates.master:63 |
255 | msgid "" | 223 | msgid "" |
256 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " | 224 | "There is an old /etc/ssh/ssh_host_key, which is IDEA encrypted. OpenSSH can " |
257 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " | 225 | "not handle this host key file, and I can't find the ssh-keygen utility from " |
@@ -263,19 +231,19 @@ msgstr "" | |||
263 | 231 | ||
264 | #. Type: note | 232 | #. Type: note |
265 | #. Description | 233 | #. Description |
266 | #: ../openssh-server.templates.master:74 | 234 | #: ../openssh-server.templates.master:63 |
267 | msgid "You will need to generate a new host key." | 235 | msgid "You will need to generate a new host key." |
268 | msgstr "新しいホストキーを作る必要があります。" | 236 | msgstr "新しいホストキーを作る必要があります。" |
269 | 237 | ||
270 | #. Type: boolean | 238 | #. Type: boolean |
271 | #. Description | 239 | #. Description |
272 | #: ../openssh-server.templates.master:84 | 240 | #: ../openssh-server.templates.master:73 |
273 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 241 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
274 | msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?" | 242 | msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?" |
275 | 243 | ||
276 | #. Type: boolean | 244 | #. Type: boolean |
277 | #. Description | 245 | #. Description |
278 | #: ../openssh-server.templates.master:84 | 246 | #: ../openssh-server.templates.master:73 |
279 | msgid "" | 247 | msgid "" |
280 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " | 248 | "Password authentication appears to be disabled in your current OpenSSH " |
281 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " | 249 | "server configuration. In order to prevent users from logging in using " |
@@ -292,7 +260,7 @@ msgstr "" | |||
292 | 260 | ||
293 | #. Type: boolean | 261 | #. Type: boolean |
294 | #. Description | 262 | #. Description |
295 | #: ../openssh-server.templates.master:84 | 263 | #: ../openssh-server.templates.master:73 |
296 | msgid "" | 264 | msgid "" |
297 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 265 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
298 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 266 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -304,6 +272,26 @@ msgstr "" | |||
304 | "る PAM 設定を調節しない限り、'PasswordAuthentication no' オプションは効果を持" | 272 | "る PAM 設定を調節しない限り、'PasswordAuthentication no' オプションは効果を持" |
305 | "たなくなります。" | 273 | "たなくなります。" |
306 | 274 | ||
275 | #~ msgid "NOTE: Forwarding of X11 and Authorization disabled by default." | ||
276 | #~ msgstr "注意: X11 と認証のフォワーディングはデフォルトでは禁止されます" | ||
277 | |||
278 | #~ msgid "" | ||
279 | #~ "For security reasons, the Debian version of ssh has ForwardX11 and " | ||
280 | #~ "ForwardAgent set to ``off'' by default." | ||
281 | #~ msgstr "" | ||
282 | #~ "セキュリティ上の理由から、Debian の ssh では ForwardX11 と ForwardAgent は" | ||
283 | #~ "デフォルトでは「off」に設定されます。" | ||
284 | |||
285 | #~ msgid "" | ||
286 | #~ "You can enable it for servers you trust, either in one of the " | ||
287 | #~ "configuration files, or with the -X command line option." | ||
288 | #~ msgstr "" | ||
289 | #~ "設定ファイルを使ったり、-X コマンドラインオプションを使ったりすることで、" | ||
290 | #~ "信用できるサーバに対して許可することができます。" | ||
291 | |||
292 | #~ msgid "More details can be found in /usr/share/doc/ssh/README.Debian" | ||
293 | #~ msgstr "詳細は /usr/share/doc/ssh/README.Debian を読んでください。" | ||
294 | |||
307 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" | 295 | #~ msgid "ssh2 keys merged in configuration files" |
308 | #~ msgstr "ssh2 キーは設定ファイルに統合されます" | 296 | #~ msgstr "ssh2 キーは設定ファイルに統合されます" |
309 | 297 | ||