summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r--debian/po/ja.po209
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
new file mode 100644
index 000000000..810168f72
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -0,0 +1,209 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n"
19"PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:28+0900\n"
20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26#. Type: boolean
27#. Description
28#: ../openssh-server.templates:1001
29msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
30msgstr "OpenSSH の新しい設定ファイルを作りますか?"
31
32#. Type: boolean
33#. Description
34#: ../openssh-server.templates:1001
35msgid ""
36"This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from "
37"the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading "
38"from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd."
39"config), which will work with the new server version, but will not contain "
40"any customizations you made with the old version."
41msgstr ""
42"OpenSSH のこのバージョンは、Debian 'Potato' で提供していたバージョン (いま、"
43"そのバージョンからのバージョンアップを試みているところ) から、設定ファイルが"
44"大幅に変化しています。このパッケージは、新しいバージョンのサーバで使うことが"
45"できる新しい設定ファイル (/etc/ssh/sshd.config) を今生成することができます"
46"が、古いバージョンの設定ファイルに加えていたカスタマイズはいずれも含まれませ"
47"ん。"
48
49#. Type: boolean
50#. Description
51#: ../openssh-server.templates:1001
52msgid ""
53"Please note that this new configuration file will set the value of "
54"'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
55"can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
56"details about this design choice."
57msgstr ""
58"この新しい設定ファイルは、「PermitRootLogin」を「yes」に設定します (つまり、"
59"root のパスワードを知っている人なら誰でも直接ログインできます)。このような設"
60"計を選んでいる理由の詳細については、README.Debian を読んでください。"
61
62#. Type: boolean
63#. Description
64#: ../openssh-server.templates:1001
65msgid ""
66"It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration "
67"file now."
68msgstr "新しい設定ファイルを今生成することを強くお勧めします。"
69
70#. Type: boolean
71#. Description
72#: ../openssh-server.templates:2001
73msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
74msgstr "接続中の SSH セッションが切れるかもしれませんがよいですか?"
75
76#. Type: boolean
77#. Description
78#: ../openssh-server.templates:2001
79msgid ""
80"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
81"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
82"you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished."
83msgstr ""
84"現在インストールされたバージョンの /etc/init.d/ssh は、おそらく実行中の sshd "
85"インスタンスをすべて殺します。このアップグレードを SSH セッション経由で行って"
86"いる場合、あなたは切断され、アップグレード処理は不完全なままになるでしょう。"
87
88#. Type: boolean
89#. Description
90#: ../openssh-server.templates:2001
91msgid ""
92"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
93"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
94msgstr ""
95"この状況を修正するには、ファイルの stop セクションの start-stop-daemon の行に"
96"「--pidfile /var/run/sshd.pid」と手動で追加します。"
97
98#. Type: note
99#. Description
100#: ../openssh-server.templates:3001
101msgid "New host key mandatory"
102msgstr "新しいホストキーが必要です"
103
104#. Type: note
105#. Description
106#: ../openssh-server.templates:3001
107msgid ""
108"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
109"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
110"utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be "
111"available."
112msgstr ""
113"/etc/ssh/ssh_host_key にある現在のホストキーは IDEA で暗号化されていあす。"
114"OpenSSH はこのホストキーファイルを扱えず、古い (フリーではない) SSH の ssh-"
115"keygen ユーティリティはもう利用できません。"
116
117#. Type: note
118#. Description
119#: ../openssh-server.templates:3001
120msgid "You need to manually generate a new host key."
121msgstr "新しいホストキーを手動で生成する必要があります。"
122
123#. Type: boolean
124#. Description
125#: ../openssh-server.templates:4001
126msgid "Disable challenge-response authentication?"
127msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?"
128
129#. Type: boolean
130#. Description
131#: ../openssh-server.templates:4001
132msgid ""
133"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
134"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
135"(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions "
136"of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else "
137"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
138"authentication."
139msgstr ""
140"現在の OpenSSH サーバの設定ではパスワード認証が無効になっているようです。"
141"OpenSSH の最近のバージョンでパスワードを使ってユーザがログインするのを防ぐ "
142"(多分公開鍵認証だけを代わりに使う) ためには、チャレンジ-レスポンス認証を無効"
143"にするか、PAM 設定で Unix パスワードファイル認証を絶対に許可しないようにする"
144"必要があります。"
145
146#. Type: boolean
147#. Description
148#: ../openssh-server.templates:4001
149msgid ""
150"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
151"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
152"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
153"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
154msgstr ""
155"チャレンジ-レスポンス認証を無効にする場合、ユーザはパスワードを使ってログイン"
156"できなくなります。有効 (デフォルト) のままにしておくと、/etc/pam.d/ssh にあ"
157"る PAM 設定を調節しない限り、'PasswordAuthentication no' オプションは効果を持"
158"たなくなります。"
159
160#. Type: note
161#. Description
162#: ../openssh-server.templates:5001
163msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
164msgstr "脆弱なホストキーは再生成されます"
165
166#. Type: note
167#. Description
168#: ../openssh-server.templates:5001
169msgid ""
170"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
171"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
172"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
173"attacks, and must be regenerated."
174msgstr ""
175"このシステムの OpenSSH サーバのホストキーのいくつかが、壊れた乱数生成器を持"
176"つ OpenSSL バージョンで生成されていました。結果として、これらのホストキーは既"
177"知の組み合わせから成り、ブルートフォース攻撃を受けやすいものになっているた"
178"め、再生成する必要があります。"
179
180#. Type: note
181#. Description
182#: ../openssh-server.templates:5001
183msgid ""
184"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
185"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
186"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
187"the new host keys."
188msgstr ""
189"次回のログイン時にホストキーの変更が示されることで、このシステムのユーザは、"
190"この変更の通知を受け取ることになります。更新後に新しいホストキーの指紋を表示"
191"するには、'ssh-keygen -l -f HOST_KEY_FILE' を使います。"
192
193#. Type: note
194#. Description
195#: ../openssh-server.templates:5001
196msgid "The affected host keys are:"
197msgstr "影響を受けるホストキーは次のとおりです:"
198
199#. Type: note
200#. Description
201#: ../openssh-server.templates:5001
202msgid ""
203"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
204"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
205"README.compromised-keys.gz for more details."
206msgstr ""
207"ユーザキーもこの問題の影響を受けている恐れがあります。この部分的なテストとし"
208"て、'ssh-vulnkey' コマンドを利用できます。詳細については /usr/share/doc/"
209"openssh-server/README.compromised-keys.gz を参照してください。"