summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r--debian/po/ja.po197
1 files changed, 197 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
new file mode 100644
index 000000000..b011ddc0a
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -0,0 +1,197 @@
1#
2# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4# this format, e.g. by running:
5# info -n '(gettext)PO Files'
6# info -n '(gettext)Header Entry'
7#
8# Some information specific to po-debconf are available at
9# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11#
12# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13#
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: openssh\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n"
18"POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2008-05-17 21:28+0900\n"
20"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
21"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26#. Type: boolean
27#. Description
28#: ../openssh-server.templates:1001
29msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?"
30msgstr "接続中の SSH セッションが切れるかもしれませんがよいですか?"
31
32#. Type: boolean
33#. Description
34#: ../openssh-server.templates:1001
35msgid ""
36"The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all "
37"running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, "
38"you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished."
39msgstr ""
40"現在インストールされたバージョンの /etc/init.d/ssh は、おそらく実行中の sshd "
41"インスタンスをすべて殺します。このアップグレードを SSH セッション経由で行って"
42"いる場合、あなたは切断され、アップグレード処理は不完全なままになるでしょう。"
43
44#. Type: boolean
45#. Description
46#: ../openssh-server.templates:1001
47msgid ""
48"This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the "
49"start-stop-daemon line in the stop section of the file."
50msgstr ""
51"この状況を修正するには、ファイルの stop セクションの start-stop-daemon の行に"
52"「--pidfile /var/run/sshd.pid」と手動で追加します。"
53
54#. Type: note
55#. Description
56#: ../openssh-server.templates:2001
57msgid "New host key mandatory"
58msgstr "新しいホストキーが必要です"
59
60#. Type: note
61#. Description
62#: ../openssh-server.templates:2001
63msgid ""
64"The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA "
65"algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen "
66"utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be "
67"available."
68msgstr ""
69"/etc/ssh/ssh_host_key にある現在のホストキーは IDEA で暗号化されていあす。"
70"OpenSSH はこのホストキーファイルを扱えず、古い (フリーではない) SSH の ssh-"
71"keygen ユーティリティはもう利用できません。"
72
73#. Type: note
74#. Description
75#: ../openssh-server.templates:2001
76msgid "You need to manually generate a new host key."
77msgstr "新しいホストキーを手動で生成する必要があります。"
78
79#. Type: boolean
80#. Description
81#: ../openssh-server.templates:3001
82msgid "Disable challenge-response authentication?"
83msgstr "チャレンジ-レスポンス認証を無効にしますか?"
84
85#. Type: boolean
86#. Description
87#: ../openssh-server.templates:3001
88msgid ""
89"Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server "
90"configuration. In order to prevent users from logging in using passwords "
91"(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions "
92"of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else "
93"ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file "
94"authentication."
95msgstr ""
96"現在の OpenSSH サーバの設定ではパスワード認証が無効になっているようです。"
97"OpenSSH の最近のバージョンでパスワードを使ってユーザがログインするのを防ぐ "
98"(多分公開鍵認証だけを代わりに使う) ためには、チャレンジ-レスポンス認証を無効"
99"にするか、PAM 設定で Unix パスワードファイル認証を絶対に許可しないようにする"
100"必要があります。"
101
102#. Type: boolean
103#. Description
104#: ../openssh-server.templates:3001
105msgid ""
106"If you disable challenge-response authentication, then users will not be "
107"able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default "
108"answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful "
109"effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh."
110msgstr ""
111"チャレンジ-レスポンス認証を無効にする場合、ユーザはパスワードを使ってログイン"
112"できなくなります。有効 (デフォルト) のままにしておくと、/etc/pam.d/ssh にあ"
113"る PAM 設定を調節しない限り、'PasswordAuthentication no' オプションは効果を持"
114"たなくなります。"
115
116#. Type: note
117#. Description
118#: ../openssh-server.templates:4001
119msgid "Vulnerable host keys will be regenerated"
120msgstr "脆弱なホストキーは再生成されます"
121
122#. Type: note
123#. Description
124#: ../openssh-server.templates:4001
125msgid ""
126"Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a "
127"version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, "
128"these host keys are from a well-known set, are subject to brute-force "
129"attacks, and must be regenerated."
130msgstr ""
131"このシステムの OpenSSH サーバのホストキーのいくつかが、壊れた乱数生成器を持"
132"つ OpenSSL バージョンで生成されていました。結果として、これらのホストキーは既"
133"知の組み合わせから成り、ブルートフォース攻撃を受けやすいものになっているた"
134"め、再生成する必要があります。"
135
136#. Type: note
137#. Description
138#: ../openssh-server.templates:4001
139msgid ""
140"Users of this system should be informed of this change, as they will be "
141"prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-"
142"keygen -l -f HOST_KEY_FILE' after the upgrade to print the fingerprints of "
143"the new host keys."
144msgstr ""
145"次回のログイン時にホストキーの変更が示されることで、このシステムのユーザは、"
146"この変更の通知を受け取ることになります。更新後に新しいホストキーの指紋を表示"
147"するには、'ssh-keygen -l -f HOST_KEY_FILE' を使います。"
148
149#. Type: note
150#. Description
151#: ../openssh-server.templates:4001
152msgid "The affected host keys are:"
153msgstr "影響を受けるホストキーは次のとおりです:"
154
155#. Type: note
156#. Description
157#: ../openssh-server.templates:4001
158msgid ""
159"User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command "
160"may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/"
161"README.compromised-keys.gz for more details."
162msgstr ""
163"ユーザキーもこの問題の影響を受けている恐れがあります。この部分的なテストとし"
164"て、'ssh-vulnkey' コマンドを利用できます。詳細については /usr/share/doc/"
165"openssh-server/README.compromised-keys.gz を参照してください。"
166
167#~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?"
168#~ msgstr "OpenSSH の新しい設定ファイルを作りますか?"
169
170#~ msgid ""
171#~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file "
172#~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be "
173#~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/"
174#~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but "
175#~ "will not contain any customizations you made with the old version."
176#~ msgstr ""
177#~ "OpenSSH のこのバージョンは、Debian 'Potato' で提供していたバージョン (い"
178#~ "ま、そのバージョンからのバージョンアップを試みているところ) から、設定ファ"
179#~ "イルが大幅に変化しています。このパッケージは、新しいバージョンのサーバで使"
180#~ "うことができる新しい設定ファイル (/etc/ssh/sshd.config) を今生成することが"
181#~ "できますが、古いバージョンの設定ファイルに加えていたカスタマイズはいずれも"
182#~ "含まれません。"
183
184#~ msgid ""
185#~ "Please note that this new configuration file will set the value of "
186#~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password "
187#~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more "
188#~ "details about this design choice."
189#~ msgstr ""
190#~ "この新しい設定ファイルは、「PermitRootLogin」を「yes」に設定します (つま"
191#~ "り、root のパスワードを知っている人なら誰でも直接ログインできます)。このよ"
192#~ "うな設計を選んでいる理由の詳細については、README.Debian を読んでください。"
193
194#~ msgid ""
195#~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new "
196#~ "configuration file now."
197#~ msgstr "新しい設定ファイルを今生成することを強くお勧めします。"