diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ko.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ko.po | 102 |
1 files changed, 45 insertions, 57 deletions
diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po index 32bd226ab..7cbf4c13c 100644 --- a/debian/po/ko.po +++ b/debian/po/ko.po | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: openssh\n" | 9 | "Project-Id-Version: openssh\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: openssh@packages.debian.org\n" |
11 | "POT-Creation-Date: 2008-05-17 13:58+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:55+0000\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2008-06-06 16:06-0400\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-06-06 16:06-0400\n" |
13 | "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" |
14 | "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" | 14 | "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" |
@@ -20,55 +20,12 @@ msgstr "" | |||
20 | #. Type: boolean | 20 | #. Type: boolean |
21 | #. Description | 21 | #. Description |
22 | #: ../openssh-server.templates:1001 | 22 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
23 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
24 | msgstr "OpenSSH 설정 파일을 새로 만들까요?" | ||
25 | |||
26 | #. Type: boolean | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
29 | msgid "" | ||
30 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
31 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
32 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
33 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
34 | "any customizations you made with the old version." | ||
35 | msgstr "" | ||
36 | "이번 OpenSSH 버전은 지금 사용하고 계시는 듯한 데비안 'Potato'의 OpenSSH 버전" | ||
37 | "과는 크게 다른 설정 파일을 사용합니다. 이 꾸러미는 새로 설치되는 서버 버전에 " | ||
38 | "맞는 설정 파일(/etc/ssh/sshd.config)을 새로 만들 수 있습니다만, 이전 버전에" | ||
39 | "서 변경한 내역은 적용되지 않습니다." | ||
40 | |||
41 | #. Type: boolean | ||
42 | #. Description | ||
43 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
44 | msgid "" | ||
45 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
46 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
47 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
48 | "details about this design choice." | ||
49 | msgstr "" | ||
50 | "참고로 새로 설치되는 설정파일은 'PermitRootLogin'의 값을 'yes'로 설정합니다" | ||
51 | "(따라서 root 비밀번호를 알고 있는 사람은 누구나 root로 직접 ssh 로그인할 수 " | ||
52 | "있습니다). 이렇게 결정한 이유에 대해서 자세히 알고자 하신다면 README.Debian " | ||
53 | "파일을 참조하시기 바랍니다." | ||
54 | |||
55 | #. Type: boolean | ||
56 | #. Description | ||
57 | #: ../openssh-server.templates:1001 | ||
58 | msgid "" | ||
59 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
60 | "file now." | ||
61 | msgstr "설정 파일을 지금 새로 만드시길 강력히 권장합니다." | ||
62 | |||
63 | #. Type: boolean | ||
64 | #. Description | ||
65 | #: ../openssh-server.templates:2001 | ||
66 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | 23 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" |
67 | msgstr "현재 사용중인 SSH 세션을 죽여도 괜찮습니까?" | 24 | msgstr "현재 사용중인 SSH 세션을 죽여도 괜찮습니까?" |
68 | 25 | ||
69 | #. Type: boolean | 26 | #. Type: boolean |
70 | #. Description | 27 | #. Description |
71 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 28 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
72 | msgid "" | 29 | msgid "" |
73 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | 30 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " |
74 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | 31 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " |
@@ -80,7 +37,7 @@ msgstr "" | |||
80 | 37 | ||
81 | #. Type: boolean | 38 | #. Type: boolean |
82 | #. Description | 39 | #. Description |
83 | #: ../openssh-server.templates:2001 | 40 | #: ../openssh-server.templates:1001 |
84 | msgid "" | 41 | msgid "" |
85 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | 42 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " |
86 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | 43 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." |
@@ -90,13 +47,13 @@ msgstr "" | |||
90 | 47 | ||
91 | #. Type: note | 48 | #. Type: note |
92 | #. Description | 49 | #. Description |
93 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 50 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
94 | msgid "New host key mandatory" | 51 | msgid "New host key mandatory" |
95 | msgstr "호스트키 새로 만들어야 함" | 52 | msgstr "호스트키 새로 만들어야 함" |
96 | 53 | ||
97 | #. Type: note | 54 | #. Type: note |
98 | #. Description | 55 | #. Description |
99 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 56 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
100 | msgid "" | 57 | msgid "" |
101 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | 58 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " |
102 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | 59 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " |
@@ -109,19 +66,19 @@ msgstr "" | |||
109 | 66 | ||
110 | #. Type: note | 67 | #. Type: note |
111 | #. Description | 68 | #. Description |
112 | #: ../openssh-server.templates:3001 | 69 | #: ../openssh-server.templates:2001 |
113 | msgid "You need to manually generate a new host key." | 70 | msgid "You need to manually generate a new host key." |
114 | msgstr "호스트키를 직접 새로 생성하셔야 합니다." | 71 | msgstr "호스트키를 직접 새로 생성하셔야 합니다." |
115 | 72 | ||
116 | #. Type: boolean | 73 | #. Type: boolean |
117 | #. Description | 74 | #. Description |
118 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 75 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
119 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | 76 | msgid "Disable challenge-response authentication?" |
120 | msgstr "제기-응답 인증방식을 해제하도록 할까요?" | 77 | msgstr "제기-응답 인증방식을 해제하도록 할까요?" |
121 | 78 | ||
122 | #. Type: boolean | 79 | #. Type: boolean |
123 | #. Description | 80 | #. Description |
124 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 81 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
125 | msgid "" | 82 | msgid "" |
126 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | 83 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " |
127 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | 84 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " |
@@ -137,7 +94,7 @@ msgstr "" | |||
137 | 94 | ||
138 | #. Type: boolean | 95 | #. Type: boolean |
139 | #. Description | 96 | #. Description |
140 | #: ../openssh-server.templates:4001 | 97 | #: ../openssh-server.templates:3001 |
141 | msgid "" | 98 | msgid "" |
142 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | 99 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " |
143 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | 100 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " |
@@ -151,13 +108,13 @@ msgstr "" | |||
151 | 108 | ||
152 | #. Type: note | 109 | #. Type: note |
153 | #. Description | 110 | #. Description |
154 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 111 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
155 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" | 112 | msgid "Vulnerable host keys will be regenerated" |
156 | msgstr "취약한 호스트키를 다시 생성합니다" | 113 | msgstr "취약한 호스트키를 다시 생성합니다" |
157 | 114 | ||
158 | #. Type: note | 115 | #. Type: note |
159 | #. Description | 116 | #. Description |
160 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 117 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
161 | msgid "" | 118 | msgid "" |
162 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " | 119 | "Some of the OpenSSH server host keys on this system were generated with a " |
163 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " | 120 | "version of OpenSSL that had a broken random number generator. As a result, " |
@@ -170,7 +127,7 @@ msgstr "" | |||
170 | 127 | ||
171 | #. Type: note | 128 | #. Type: note |
172 | #. Description | 129 | #. Description |
173 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 130 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
174 | msgid "" | 131 | msgid "" |
175 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " | 132 | "Users of this system should be informed of this change, as they will be " |
176 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" | 133 | "prompted about the host key change the next time they log in. Use 'ssh-" |
@@ -184,13 +141,13 @@ msgstr "" | |||
184 | 141 | ||
185 | #. Type: note | 142 | #. Type: note |
186 | #. Description | 143 | #. Description |
187 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 144 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
188 | msgid "The affected host keys are:" | 145 | msgid "The affected host keys are:" |
189 | msgstr "관련된 호스트키의 목록은:" | 146 | msgstr "관련된 호스트키의 목록은:" |
190 | 147 | ||
191 | #. Type: note | 148 | #. Type: note |
192 | #. Description | 149 | #. Description |
193 | #: ../openssh-server.templates:5001 | 150 | #: ../openssh-server.templates:4001 |
194 | msgid "" | 151 | msgid "" |
195 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " | 152 | "User keys may also be affected by this problem. The 'ssh-vulnkey' command " |
196 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" | 153 | "may be used as a partial test for this. See /usr/share/doc/openssh-server/" |
@@ -199,3 +156,34 @@ msgstr "" | |||
199 | "사용자 키 역시 이 문제에 영향을 받을 수 있습니다. 'ssh-vulnkey' 명령을 사용하" | 156 | "사용자 키 역시 이 문제에 영향을 받을 수 있습니다. 'ssh-vulnkey' 명령을 사용하" |
200 | "여 부분적으로나마 그렇한지를 검사할 수 있습니다. 자세한 정보는 /usr/share/" | 157 | "여 부분적으로나마 그렇한지를 검사할 수 있습니다. 자세한 정보는 /usr/share/" |
201 | "doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz를 참조하십시오." | 158 | "doc/openssh-server/README.compromised-keys.gz를 참조하십시오." |
159 | |||
160 | #~ msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
161 | #~ msgstr "OpenSSH 설정 파일을 새로 만들까요?" | ||
162 | |||
163 | #~ msgid "" | ||
164 | #~ "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file " | ||
165 | #~ "from the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be " | ||
166 | #~ "upgrading from. This package can now generate a new configuration file (/" | ||
167 | #~ "etc/ssh/sshd.config), which will work with the new server version, but " | ||
168 | #~ "will not contain any customizations you made with the old version." | ||
169 | #~ msgstr "" | ||
170 | #~ "이번 OpenSSH 버전은 지금 사용하고 계시는 듯한 데비안 'Potato'의 OpenSSH 버" | ||
171 | #~ "전과는 크게 다른 설정 파일을 사용합니다. 이 꾸러미는 새로 설치되는 서버 버" | ||
172 | #~ "전에 맞는 설정 파일(/etc/ssh/sshd.config)을 새로 만들 수 있습니다만, 이전 " | ||
173 | #~ "버전에서 변경한 내역은 적용되지 않습니다." | ||
174 | |||
175 | #~ msgid "" | ||
176 | #~ "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
177 | #~ "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
178 | #~ "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
179 | #~ "details about this design choice." | ||
180 | #~ msgstr "" | ||
181 | #~ "참고로 새로 설치되는 설정파일은 'PermitRootLogin'의 값을 'yes'로 설정합니" | ||
182 | #~ "다(따라서 root 비밀번호를 알고 있는 사람은 누구나 root로 직접 ssh 로그인" | ||
183 | #~ "할 수 있습니다). 이렇게 결정한 이유에 대해서 자세히 알고자 하신다면 " | ||
184 | #~ "README.Debian 파일을 참조하시기 바랍니다." | ||
185 | |||
186 | #~ msgid "" | ||
187 | #~ "It is strongly recommended that you choose to generate a new " | ||
188 | #~ "configuration file now." | ||
189 | #~ msgstr "설정 파일을 지금 새로 만드시길 강력히 권장합니다." | ||