diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ko.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ko.po | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ko.po b/debian/po/ko.po new file mode 100644 index 000000000..b99556e4b --- /dev/null +++ b/debian/po/ko.po | |||
@@ -0,0 +1,151 @@ | |||
1 | # Korean translations for openssh package | ||
2 | # openssh 패키지에 대한 한국어 번역문. | ||
3 | # Copyright (C) 2007 THE openssh'S COPYRIGHT HOLDER | ||
4 | # This file is distributed under the same license as the openssh package. | ||
5 | # Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2007. | ||
6 | # | ||
7 | msgid "" | ||
8 | msgstr "" | ||
9 | "Project-Id-Version: openssh\n" | ||
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: matthew@debian.org\n" | ||
11 | "POT-Creation-Date: 2007-04-23 17:56+0200\n" | ||
12 | "PO-Revision-Date: 2007-05-15 19:28+0900\n" | ||
13 | "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n" | ||
14 | "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" | ||
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
18 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
19 | |||
20 | #. Type: boolean | ||
21 | #. Description | ||
22 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | ||
23 | msgid "Generate a new configuration file for OpenSSH?" | ||
24 | msgstr "OpenSSH 설정 파일을 새로 만들까요?" | ||
25 | |||
26 | #. Type: boolean | ||
27 | #. Description | ||
28 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | ||
29 | msgid "" | ||
30 | "This version of OpenSSH has a considerably changed configuration file from " | ||
31 | "the version shipped in Debian 'Potato', which you appear to be upgrading " | ||
32 | "from. This package can now generate a new configuration file (/etc/ssh/sshd." | ||
33 | "config), which will work with the new server version, but will not contain " | ||
34 | "any customizations you made with the old version." | ||
35 | msgstr "" | ||
36 | "이번 OpenSSH 버전은 지금 사용하고 계시는 듯한 데비안 'Potato'의 OpenSSH 버전" | ||
37 | "과는 크게 다른 설정 파일을 사용합니다. 이 꾸러미는 새로 설치되는 서버 버전에 " | ||
38 | "맞는 설정 파일(/etc/ssh/sshd.config)을 새로 만들 수 있습니다만, 이전 버전에서 " | ||
39 | "변경한 내역은 적용되지 않습니다." | ||
40 | |||
41 | #. Type: boolean | ||
42 | #. Description | ||
43 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | ||
44 | msgid "" | ||
45 | "Please note that this new configuration file will set the value of " | ||
46 | "'PermitRootLogin' to 'yes' (meaning that anyone knowing the root password " | ||
47 | "can ssh directly in as root). Please read the README.Debian file for more " | ||
48 | "details about this design choice." | ||
49 | msgstr "" | ||
50 | "참고로 새로 설치되는 설정파일은 'PermitRootLogin'의 값을 'yes'로 설정합니다" | ||
51 | "(따라서 root 비밀번호를 알고 있는 사람은 누구나 root로 직접 ssh 로그인할 수 " | ||
52 | "있습니다). 이렇게 결정한 이유에 대해서 자세히 알고자 하신다면 README.Debian " | ||
53 | "파일을 참조하시기 바랍니다." | ||
54 | |||
55 | #. Type: boolean | ||
56 | #. Description | ||
57 | #: ../openssh-server.templates.master:2001 | ||
58 | msgid "" | ||
59 | "It is strongly recommended that you choose to generate a new configuration " | ||
60 | "file now." | ||
61 | msgstr "" | ||
62 | "설정 파일을 지금 새로 만드시길 강력히 권장합니다." | ||
63 | |||
64 | #. Type: boolean | ||
65 | #. Description | ||
66 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
67 | msgid "Do you want to risk killing active SSH sessions?" | ||
68 | msgstr "현재 사용중인 SSH 세션을 죽여도 괜찮습니까?" | ||
69 | |||
70 | #. Type: boolean | ||
71 | #. Description | ||
72 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
73 | msgid "" | ||
74 | "The currently installed version of /etc/init.d/ssh is likely to kill all " | ||
75 | "running sshd instances. If you are doing this upgrade via an SSH session, " | ||
76 | "you're likely to be disconnected and leave the upgrade procedure unfinished." | ||
77 | msgstr "" | ||
78 | "현재 설치된 /etc/init.d/ssh 버전은 사용중인 sshd 인스턴스를 모두 죽일 것" | ||
79 | "입니다. 만약 SSH 세션을 통해 이 업그레이드를 하고 있다면 도중에 연결이 해제" | ||
80 | "되어 업그레이드 작업이 도중에 중단될 수 있습니다." | ||
81 | |||
82 | #. Type: boolean | ||
83 | #. Description | ||
84 | #: ../openssh-server.templates.master:3001 | ||
85 | msgid "" | ||
86 | "This can be fixed by manually adding \"--pidfile /var/run/sshd.pid\" to the " | ||
87 | "start-stop-daemon line in the stop section of the file." | ||
88 | msgstr "" | ||
89 | "파일의 stop 구역에 있는 start-stop-daemon에 \"--pidfile /var/run/sshd.pid\"을 " | ||
90 | "추가하시면 이 문제를 해결할 수 있습니다." | ||
91 | |||
92 | #. Type: note | ||
93 | #. Description | ||
94 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | ||
95 | msgid "New host key mandatory" | ||
96 | msgstr "호스트키 새로 만들어야 함" | ||
97 | |||
98 | #. Type: note | ||
99 | #. Description | ||
100 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | ||
101 | msgid "" | ||
102 | "The current host key, in /etc/ssh/ssh_host_key, is encrypted with the IDEA " | ||
103 | "algorithm. OpenSSH can not handle this host key file, and the ssh-keygen " | ||
104 | "utility from the old (non-free) SSH installation does not appear to be " | ||
105 | "available." | ||
106 | msgstr "" | ||
107 | "/etc/ssh/ssh_host_key에 있는 현재 호스트키늘 IDEA 알고리즘으로 암호화되어" | ||
108 | "있습니다. OpenSSH는 이 호스트키 파일을 다루지 못하며, 이전에 설치되었던 " | ||
109 | "(비자유) SSH 프로그램의 ssh-keygen 응용프로그램이 없는 것 같습니다." | ||
110 | |||
111 | #. Type: note | ||
112 | #. Description | ||
113 | #: ../openssh-server.templates.master:4001 | ||
114 | msgid "You need to manually generate a new host key." | ||
115 | msgstr "호스트키를 직접 새로 생성하셔야 합니다." | ||
116 | |||
117 | #. Type: boolean | ||
118 | #. Description | ||
119 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | ||
120 | msgid "Disable challenge-response authentication?" | ||
121 | msgstr "제기-응답 인증방식을 해제하도록 할까요?" | ||
122 | |||
123 | #. Type: boolean | ||
124 | #. Description | ||
125 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | ||
126 | msgid "" | ||
127 | "Password authentication appears to be disabled in the current OpenSSH server " | ||
128 | "configuration. In order to prevent users from logging in using passwords " | ||
129 | "(perhaps using only public key authentication instead) with recent versions " | ||
130 | "of OpenSSH, you must disable challenge-response authentication, or else " | ||
131 | "ensure that your PAM configuration does not allow Unix password file " | ||
132 | "authentication." | ||
133 | msgstr "" | ||
134 | "현재의 OpenSSH 서버 설정에 비밀번호 인증방식이 해제되어 있습니다. 최근 버전의 " | ||
135 | "OpenSSH에서 사용자들이 (공개키 방식만 허용하기 위해서 등의 이유로) 비밀번호로 " | ||
136 | "로그인하지 못하도록 하시려면 제기-응답 인증방식을 해제하시든지 유닉스 password" | ||
137 | " 파일 인증방식을 사용하지 못하도록 PAM 설정을 하셔야 합니다." | ||
138 | |||
139 | #. Type: boolean | ||
140 | #. Description | ||
141 | #: ../openssh-server.templates.master:5001 | ||
142 | msgid "" | ||
143 | "If you disable challenge-response authentication, then users will not be " | ||
144 | "able to log in using passwords. If you leave it enabled (the default " | ||
145 | "answer), then the 'PasswordAuthentication no' option will have no useful " | ||
146 | "effect unless you also adjust your PAM configuration in /etc/pam.d/ssh." | ||
147 | msgstr "" | ||
148 | "제기-응답 인증방식을 해제하면 사용자들은 비밀번호를 이용하여 로그인하지 못하" | ||
149 | "게 됩니다. (기본 설정대로) 해제하지 않으시면 /etc/pam.d/ssh에 있는 PAM 설정을 " | ||
150 | "변경하지 않으실 경우 'PasswordAuthentication no' 옵션은 아무런 영향을 주지 " | ||
151 | "못합니다." | ||